A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nachregelung
Nachreichen
Nachreinigung
Nachricht
Nachrichten
Nachrichtenagentur
Nachrichtenaustausch über Satelliten
Nachrichtenbrett
Nachrichtenbüro
Search for:
ä
ö
ü
ß
377 results for
Nachrichten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
ABSCHNITT
I
Verkehr
und
Nachrichten
übermittlung
[EU]
SECTION
I
Transport
,
storage
and
communication
Adressierung
abgehender
Nachrichten
[EU]
Addressing
of
the
outgoing
messages
Alle
anderen
Nachrichten
,
für
die
keiner
der
angeführten
standardisierten
Betreffe
gültig
ist
. [EU]
All
other
notices
where
none
of
the
other
(structured)
subjects
are
valid
.
Alle
Behörden
,
die
diesen
Standard
verwenden
,
können
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
von
anderen
Behörden
und
Staaten
in
ihre
eigenen
Dienste
integrieren
. [EU]
All
the
authorities
using
this
standard
can
integrate
Notices
to
Skippers
of
other
authorities
and
countries
in
their
own
services
.
Alle
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Titels
übermittelten
Notifizierungen
,
Informationen
,
Unterlagen
oder
sonstigen
Nachrichten
sind
in
einer
Sprache
bereitzustellen
,
die
für
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
annehmbar
ist
. [EU]
Any
notification
,
information
,
documentation
or
other
communication
submitted
pursuant
to
the
provisions
of
this
Title
shall
be
supplied
in
a
language
acceptable
to
the
competent
authorities
concerned
.
Alle
Roaminganbieter
rechnen
die
Entgelte
ihrer
Roamingkunden
für
die
Abwicklung
regulierter
Datenroamingdienste
,
für
die
ein
Daten-Eurotarif
gilt
,
kilobytegenau
ab
;
dies
gilt
nicht
für
multimediale
(
MMS
)
Nachrichten
,
die
nach
Einheit
abgerechnet
werden
können
. [EU]
Every
roaming
provider
shall
charge
its
roaming
customers
for
the
provision
of
any
regulated
roaming
data
service
to
which
a
euro-data
tariff
applies
on
a
per-kilobyte
basis
,
except
for
Multimedia
Messaging
Service
(MMS)
messages
which
may
be
charged
on
a
per-unit
basis
.
Alle
verschlüsselten
Nachrichten
,
die
DNA-Profil-Informationen
enthalten
,
werden
den
Standorten
der
anderen
Mitgliedstaaten
über
ein
VPN-(
virtuelles
privates
Netzwerk
)-Tunnelsystem
zugeleitet
,
das
auf
internationaler
Ebene
von
einem
vertrauenswürdigen
Netzbetreiber
verwaltet
wird
;
für
die
Einrichtung
einer
sicheren
Verbindung
zu
diesem
Tunnelsystem
sind
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
zuständig
. [EU]
All
encrypted
messages
containing
DNA
profile
information
will
be
forwarded
onto
other
Member
States'
sites
through
a
virtual
private
tunnelling
system
administered
by
a
trusted
network
provider
at
the
international
level
and
the
secure
links
to
this
tunnelling
system
under
the
national
responsibility
.
alle
von
dem
zu
genehmigenden
Anhänger
übertragenen
Nachrichten
empfangen
und
alle
in
der
Norm
ISO
11992-2:2003
definierten
Nachrichten
von
dem
Kraftfahrzeug
übertragen
können
. [EU]
shall
be
capable
of
receiving
all
of
the
messages
transmitted
by
the
trailer
to
be
type
approved
and
be
capable
of
transmitting
all
motor
vehicle
messages
defined
within
ISO
11992-2:2003
.
alle
von
dem
zu
genehmigenden
Kraftfahrzeug
übertragenen
Nachrichten
empfangen
und
alle
in
der
Norm
ISO
11992-2:2003
definierten
Nachrichten
von
dem
Anhänger
übertragen
können
[EU]
be
capable
of
receiving
all
of
the
messages
transmitted
by
the
motor
vehicle
to
be
type
approved
and
be
capable
of
transmitting
all
trailer
messages
defined
within
ISO
11992-2:2003
Alle
Vorgänge
müssen
die
allgemeinen
IT-Vorschriften
für
die
elektronische
Nachrichten
übermittlung
erfüllen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
das
Unionsregister
einen
Vorgang
korrekt
liest
,
prüft
und
registriert
. [EU]
All
processes
must
conform
to
the
general
IT-requirements
of
electronic
messaging
that
ensure
the
successful
reading
,
checking
and
recording
of
a
process
by
the
Union
registry
.
Als
Verschlüsselungsverfahren
für
diese
Nachrichten
dient
SSL
. [EU]
The
technique
to
encrypt
these
messages
is
SSL
.
Andere
Entgelte
,
beispielsweise
Entgelte
für
das
Abhören
derartiger
Nachrichten
,
bleiben
davon
unberührt
. [EU]
This
shall
be
without
prejudice
to
other
applicable
charges
such
as
those
for
listening
to
such
messages
.
Andere
Voice-Mail-Entgelte
,
beispielsweise
Entgelte
für
das
Abhören
derartiger
Nachrichten
,
bleiben
davon
unberührt
. [EU]
This
should
be
without
prejudice
to
other
applicable
voice
mail
charges
,
for
example
charges
for
listening
to
such
messages
.
Änderungen
in
den
Tabellen
werden
von
dieser
Organisation
koordiniert
,
für
das
Melden
gemäß
den
Spezifikationen
für
die
elektronischen
Meldungen
in
der
Binnenschifffahrt
gibt
jedoch
die
ERI-Sachverständigengruppe
an
,
ab
wann
die
Codes
in
den
Nachrichten
zu
verwenden
sind
. [EU]
The
implementation
of
changes
to
the
tables
is
coordinated
by
this
organisation
however
for
the
reporting
under
the
electronic
ship
reporting
specifications
,
the
ERI
Expert
Group
shall
indicate
as
from
when
the
codes
are
to
be
used
in
the
messages
.
Änderungsvorschläge
zu
den
Referenztabellen
oder
zum
XML-Schema
sind
dem
Vorsitzenden
der
Expertengruppe
für
Nachrichten
für
die
Binnenschifffahrt
zu
übermitteln
und
zu
begründen
. [EU]
Proposals
for
amendments
to
the
reference
tables
or
the
XML
scheme
have
to
be
sent
together
with
an
explanation
,
why
the
amendment
is
needed
to
the
chairperson
of
the
Notices
to
Skippers
expert
group
.
Angabe
,
dass
alle
verdächtigen
Nachrichten
,
die
Transaktionen
betreffen
,
vom
nationalen
Verwalter
an
die
nationalen
Durchsetzungsbehörden
weitergegeben
werden
können
. [EU]
An
indication
that
all
suspicious
messages
related
to
transactions
may
be
passed
on
to
national
law
enforcement
agencies
by
national
administrators
.
Angesichts
der
vorliegenden
E-Mails
und
der
Tatsache
,
dass
der
Vorsitzende
des
antragstellenden
Verbandes
diese
Nachrichten
verfasst
hatte
,
prüften
die
für
Antidumpingfragen
zuständigen
Kommissionsdienststellen
die
Preise
der
verschiedenen
Gemeinschaftshersteller
sorgfältig
. [EU]
Further
,
the
Commission
services
in
charge
of
anti-dumping
matters
examined
closely
the
prices
practiced
by
the
various
Community
producers
given
the
existence
of
these
e-mails
,
and
,
in
particular
,
as
the
Chairman
of
the
complainant
Association
acknowledged
that
he
was
the
author
of
the
messages
.
Anhand
der
vier
Hauptkomponenten
-
E-Mail
Server/s/MIME
,
Anwendungsserver
,
Data
Structure
Area
für
den
Abruf/die
Eingabe
von
Daten
und
zur
Registrierung
der
eingehenden/ausgehenden
Nachrichten
,
sowie
Match
Engine
-
wird
die
gesamte
Anwendungslogik
anbieterunabhängig
implementiert
. [EU]
The
four
main
components:
E-mail
server/s/MIME
,
Application
Server
,
Data
Structure
Area
for
fetching/feeding
data
and
registering
incoming/outgoing
messages
,
and
Match
Engine
implement
the
whole
application
logic
in
a
product-independent
way
.
Anhang
16
dieser
Regelung
enthält
Angaben
zu
der
in
der
Norm
ISO
11992-2:2003
einschließlich
Amd
.1:2007
definierten
Unterstützung
von
Nachrichten
für
das
Zugfahrzeug
und
gegebenenfalls
für
den
Anhänger
." [EU]
The
support
of
messages
defined
within
ISO
11992-2:2003
including
Amd
.1:2007
is
specified
within
Annex
16
to
this
Regulation
for
the
towing
vehicle
and
trailer
as
appropriate
.'
Annahme
des
Gesetzes
über
den
Nachrichten
-
und
Sicherheitsdienst
und
Beginn
seiner
Umsetzung
. [EU]
Adopt
and
begin
to
implement
the
Law
on
the
Intelligence
and
Security
Agency
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachrichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners