DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Monatsende
Search for:
Mini search box
 

64 results for Monatsende
Word division: Mo·nats·en·de
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die MFIs, Investmentfonds, FMKGs und Verwahrstellen stellen ihrer betreffenden NZB einzelne Wertpapierdaten über Positionen zum Quartalsende oder zum Monatsende bereit und gemäß Absatz 5 Finanztransaktionen im Referenzmonat oder -quartal, oder die zur Ableitung solcher Transaktionen benötigten statistischen Daten, über eigene Wertpapierbestände mit einer Wertpapierkennnummer gemäß Anhang I Teil 2. Diese Daten werden vierteljährlich oder monatlich gemäß den Meldeanweisungen der betreffenden NZBen gemeldet. [EU] MFIs, IFs, FVCs and custodians shall provide to their relevant NCB security-by-security data on end-of-quarter or end-of-month positions and, in accordance with paragraph 5, financial transactions over the reference month or quarter, or the statistical information needed to derive such transactions, on own holdings of securities with an ISIN code, in accordance with Part 2 of Annex I. Such data shall be reported on a quarterly or monthly basis in accordance with the reporting instructions defined by the relevant NCBs.

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission sobald wie möglich, jedoch spätestens am Monatsende Folgendes mit: [EU] Member States shall notify to the Commission as soon as possible but no later than the end of the month:

Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission jeweils zum Monatsende Menge und Wert der Erzeugnisse des KN-Codes 23099020, die im Vormonat mit den in Artikel 1 Absatz 1 genannten Bescheinigungen eingeführt wurden. [EU] The Member States shall communicate to the Commission before the end of each month the quantities and value of products imported under the CN code 23099020 during the previous month and accompanied by the certificates of conformity specified in Article 1(1).

Die monatlichen Statistiken über die aggregierte Mindestreservebasis, die nach Verbindlichkeitsarten aufgegliedert ist, werden nach der Verordnung EZB/2003/9 und den in der Verordnung EZB/2001/13 aufgeführten Kategorien als zum Monatsende ermittelte Bestandsgrößen erstellt. [EU] Monthly statistics on the aggregated reserve base, broken down according to type of liability, shall be calculated as end-month stocks in accordance with Regulation ECB/2003/9 and with the categories set out in Regulation ECB/2001/13.

"Die nationalen Zentralbanken (NZBen) und die Europäische Zentralbank (EZB), die ihre eigenen bilanzstatistischen Daten aufbereiten, verwenden die folgenden Vergleichstabellen, um regelmäßig die Konsistenz der zu statistischen Zwecken erstellten aggregierten Bilanz des Eurosystems zum Monatsende mit den zu Rechnungslegungs- und Liquiditätsmanagementzwecken erstellten Tagesausweisen zu überprüfen. [EU] 'The national central banks (NCBs) and the European Central Bank (ECB), as compilers of their own balance sheet statistical information, use the following bridging tables in their regular monitoring of the consistency between the Eurosystem's end-month aggregated balance sheet for statistical purposes and the daily financial statements for accounting and liquidity management purposes.

Die NZBen und die EZB überprüfen die Übereinstimmung ihrer jeweiligen für statistische Zwecke erstellten und gemäß der Verordnung EZB/2001/13 gemeldeten aggregierten Bilanz zum Monatsende mit ihren Rechnungslegungspositionen, die gemäß der Leitlinie EZB/2002/10 für den Wochenausweis des Eurosystems gemeldet werden. [EU] NCBs and the ECB shall monitor the consistency between their respective end-month aggregated balance sheet for statistical purposes as reported under Regulation ECB/2001/13 and their accounting items as reported for the Eurosystem's weekly financial statement under Guideline ECB/2002/10.

Die portugiesische Interventionsstelle verbucht auf dem Jahreskonto gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1883/78 die körperlich übernommenen Mengen an Weichweizen, Mais und Gerste als Zugang zum Wert null und bewertet sie am Monatsende mit einem Preis von 101,44 EUR/t für Weichweizen, 85,52 EUR/t für Mais und 80,87 EUR/t für Gerste. [EU] The Portuguese intervention agency shall credit the annual accounts referred to in Article 4(1) of Regulation (EEC) No 1883/78 with the quantities of common wheat, maize and barley physically taken over, valued at zero, and shall value them at the end of the month at EUR 101,44/t in the case of common wheat, EUR 85,52/t in the case of maize and EUR 80,87/t in the case of barley.

Die Rechnungen werden den Kunden per Post zugestellt. (b) Die Rechnungsauszüge werden jeweils zum Monatsende ausgedruckt, der anschließende Zahlungseingang hängt vom Zahlungsziel ab, das den einzelnen Kunden eingeräumt wurde. [EU] Special software automatically transmits orders to suppliers who have the right equipment and are, hence, listed

Diese Anforderungen umfassen Bestandsgrößen zum Monatsende und monatliche Daten über Stromgrößenberichtigungen. [EU] These requirements cover end-month stocks and monthly flow adjustments data.

Dieser Anhang beschreibt das bei der Erstellung der Bilanzen der Europäischen Zentralbank (EZB)/der nationalen Zentralbanken (NZBen) anzuwendende Verfahren, um die Konsistenz der zu statistischen Zwecken erstellten, aggregierten Bilanz des Eurosystems zum Monatsende mit dem Wochenausweis des Eurosystems zu überprüfen. [EU] This Annex describes the procedure to be followed by compilers of the European Central Bank's (ECB's)/national central banks' (NCBs') balance sheets in order to monitor the consistency between the Eurosystem's end-month aggregated balance sheet for statistical purposes and its weekly financial statement (WFS).

Diese Vergütung wird jeweils am Monatsende gezahlt. [EU] This allowance shall be paid monthly in arrears.

"Die Statistik über die Mindestreservebasis besteht aus sechs Zeitreihen der Kreditinstitute, die sich auf zum Monatsende ermittelte Bestandsgrößen beziehen und der EZB monatlich bis spätestens zum NZB-Geschäftstag, der dem Beginn der Mindestreserveerfüllungsperiode vorangeht, über das Datenaustauschsystem des ESZB übermittelt werden. [EU] 'The reserve base statistics comprise six time series for credit institutions, referring to month-end stock figures to be transmitted to the ECB, at a monthly frequency, at the latest by the NCB business day preceding the start of the maintenance period, via the ESCB data exchange system.

Die Statistik über die Mindestreservebasis umfasst für die Kreditinstitute sechs Zeitreihen, die sich auf zum Monatsende ermittelte Bestandsgrößen beziehen und monatlich bis spätestens zu dem NZB-Arbeitstag, der dem Beginn der Mindestreserve-Erfüllungsperiode vorangeht, über das Datenaustauschsystem des ESZB an die EZB übermittelt werden. [EU] The reserve base statistics shall comprise six time series for credit institutions, referring to month-end stock figures to be transmitted to the ECB monthly, at the latest by the NCB working day preceding the start of the reserve maintenance period, via the ESCB data exchange system.

Die tatsächlichen Berichtspflichtigen melden, wenn durch die betreffende NZB angewiesen, vierteljährlich oder monatlich Daten über Positionen zum Quartalsende oder zum Monatsende und gemäß Absatz 5 statistische Daten im Referenzquartal oder -monat, über Wertpapierbestände ohne ISIN-Code gemäß Anhang I Teil 7. Dieser Absatz gilt nicht für tatsächliche Berichtspflichtige, denen Ausnahmeregelungen gemäß Artikel 4 gewährt wurden. [EU] The actual reporting agents shall, if instructed by the relevant NCB, report on a quarterly or monthly basis data on end-of-quarter or end-of-month positions and, in accordance with paragraph 5, statistical information over the reference quarter or month, on holdings of securities without an ISIN code, in accordance with Part 7 of Annex I. This paragraph shall not apply to actual reporting agents that are granted derogations under Article 4.

Die Vergütungen werden jeweils am Monatsende gezahlt. [EU] This allowance shall be paid monthly in arrears.

Die Verwahrstellen stellen der betreffenden NZB vierteljährlich oder monatlich gemäß den Meldeanweisungen der betreffenden NZBen einzelne Wertpapierdaten über Positionen zum Quartals- oder Monatsende und gemäß Absatz 5 Finanztransaktionen im Referenzquartal oder -monat über die folgenden Wertpapiere mit einem ISIN-Code bereit: [EU] Custodians shall provide to the relevant NCB on a quarterly or monthly basis, in accordance with the reporting instructions defined by the relevant NCBs, security-by-security data on end-of-quarter or end-of-month positions and, in accordance with paragraph 5, financial transactions over the reference quarter or month, on the following securities with an ISIN code:

Einzelwertpapierdaten über Positionen zum Quartalsende oder Monatsende und statistische Daten im Referenzquartal oder -monat im Einklang mit Absatz 5 werden gemäß Anhang II Teil 1, 2 und 4 und den Rechnungslegungsvorschriften nach Artikel 5 gemeldet. [EU] Security-by-security data on end-of-quarter or end-of-month positions and, in accordance with paragraph 5, statistical information over the reference quarter or month, shall be reported in accordance with Parts 1, 2 and 4 of Annex II, and with the accounting rules referred to in Article 5.

Falls die Abweichung jedoch Produkte betrifft, deren Preis nur zum Monatsende geändert werden kann, und zwischen dem Zeitpunkt der Feststellung der Abweichung und dem Monatsende weniger als zehn Arbeitstage liegen, nimmt die ABN AMRO Gruppe die Anpassung zum frühestmöglichen Zeitpunkt ab Ende des nachfolgenden Monats vor. [EU] However, if the variation concerns products for which the price can only be amended at the end of a month and there are less than ten working days between the time when the variation was noticed and the end of a month, ABN AMRO Group shall implement the adjustment at the first opportunity from the end of the subsequent month.

Falls die Woche ein Monatsende überschreitet, machen die Mitgliedstaaten spätestens am dritten Arbeitstag des neuen Monats die Informationen über den Gesamtbetrag der im Laufe des Vormonats getätigten Ausgaben verfügbar. [EU] Where the week runs over two months, no later than the third working day of the following month, Member States shall make available information on total expenditure effected during the preceding month.

Für die Zwecke dieser Verordnung werden Verbindlichkeiten aus Einlagen und Kredite zu dem am Monatsende ausstehenden Nominalwert auf Bruttobasis gemeldet. [EU] Deposit liabilities and loans are reported, for the purposes of this Regulation, at the nominal amount outstanding at the end of the month and on a gross basis.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners