A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
57 results for Miel
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Alle
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
die
Eigentümer
der
in
die
Register
eingetragenen
Einrichtungen
sind
,
sowie
alle
Betriebe
,
Anlagen
und
Erzeugnisse
werden
von
der
Kontrollstelle
inspiziert
und
kontrolliert
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
mit
der
g.g.A.
"
Miel
de
Galicia"
vermarkteten
Erzeugnisse
den
Bestimmungen
des
Lastenheftes
und
der
anderen
einschlägigen
Bestimmungen
genügen
. [EU]
All
individual
or
legal
persons
holding
assets
listed
in
the
registers
,
as
well
as
holdings
,
installations
and
products
are
subjected
to
checks
carried
out
by
the
regulatory
body
in
order
to
verify
that
the
products
bearing
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
fulfil
the
requirements
set
out
in
the
specification
and
any
other
relevant
provisions
.
Als
"
Miel
d'Alsace"
mit
obligatorischer
Angabe
der
Honigart
(
Akazien-
,
Linden-
,
Tannen-
,
Edelkastanien-
,
Wald-
bzw
.
Blütenhonig
). [EU]
The
words
Miel
d'Alsace
must
figure
on
the
label
together
with
a
reference
to
the
type
of
honey
(acacia,
lime
,
silver
fir
,
chestnut
,
forest
,
multi-flower
).
Bei
dem
unter
die
geschützte
geografische
Angabe
(g.g.A.)
"
Miel
de
Galicia"
bzw
.
"Mel
de
Galicia"
fallenden
Erzeugnis
handelt
es
sich
um
Honig
,
der
sämtliche
in
diesem
Lastenheft
niedergelegten
Merkmale
aufweist
und
bei
dessen
Erzeugung
,
Verarbeitung
und
Abfüllung
alle
Vorschriften
dieses
Lastenheftes
,
des
Qualitätshandbuchs
und
der
geltenden
Rechtsvorschriften
beachtet
wurden
. [EU]
The
product
covered
by
the
protected
geographical
indication
(PGI)
Miel
de
Galicia
or
Mel
de
Galicia
is
defined
as
honey
possessing
the
characteristics
listed
in
this
specification
and
meeting
the
requirements
set
out
in
this
specification
,
the
quality
control
manual
and
the
legislation
in
force
during
production
,
processing
and
packaging
.
Bei
einer
solchen
Analyse
weist
"
Miel
de
Galicia"
gegenüber
Honig
anderen
Ursprungs
folgende
spezifische
Merkmale
auf:
[EU]
In
light
of
such
an
analysis
,
the
specific
characteristics
of
Galician
honeys
distinguishing
them
from
other
honeys
are:
Betriebsregister:
Hier
werden
die
in
der
Autonomen
Region
Galicien
niedergelassenen
Betriebe
eingetragen
,
die
Honig
mit
der
g.g.A.
"
Miel
de
Galicia"
erzeugen
wollen
. [EU]
Register
of
holdings
,
in
which
those
holdings
are
listed
which
are
situated
in
the
Autonomous
Community
of
Galicia
and
intend
to
produce
honey
covered
by
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
.
Daher
sollte
in
der
Spezifikation
für
die
geschützte
Ursprungsbezeichnung
"
Miel
de
sapin
des
Vosges"
der
in
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
vorgesehene
Punkt
"Beschreibung"
dahin
gehend
geändert
werden
,
dass
die
Bezugnahme
auf
die
nach
der
Pfund-Skala
bestimmte
Farbe
gestrichen
wird
. [EU]
For
the
protected
designation
of
origin
'
Miel
de
sapin
des
Vosges'
,
the
'description'
in
the
specification
,
provided
for
in
Article
4(2)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
should
be
altered
by
deleting
the
reference
to
intensity
on
the
Pfund
scale
.
Das
Etikett
von
Honig
,
für
den
die
Ursprungsbezeichnung
"
Miel
de
sapin
des
Vosges"
verwendet
werden
darf
,
trägt
die
Hinweise
"
Miel
de
sapin
des
Vosges"
und
"Appellation
d'origine
contrôlée"
oder
"AOC"
. [EU]
The
labelling
of
honey
qualifying
for
the
registered
designation
of
origin
'
Miel
de
sapin
des
Vosges'
includes
the
words
'
Miel
de
sapin
des
Vosges'
and
'Appellation
d'origine
contrôlée'
or
'AOC'
.
Das
Gebiet
,
in
dem
der
unter
die
geschützte
geografische
Bezeichnung
"
Miel
de
Galicia"
bzw
.
"Mel
de
Galicia"
fallende
Honig
erzeugt
,
verarbeitet
und
abgefüllt
wird
,
umfasst
das
gesamte
Gebiet
der
Autonomen
Region
Galicien
. [EU]
The
production
,
processing
and
packaging
area
of
the
honeys
coming
under
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
covers
the
whole
of
the
Autonomous
Community
of
Galicia
.
Dekret
zur
Ursprungsbezeichnung
"
Miel
de
sapin
des
Vosges"
. [EU]
Decree
governing
the
designation
'
Miel
de
sapin
des
Vosges'
.
Der
Antrag
Spaniens
auf
Eintragung
der
Bezeichnung
"
Miel
de
Galicia"
bzw
.
"Mel
de
Galicia"
wurde
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
und
in
Anwendung
von
deren
Artikel
17
Absatz
2
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Under
Article
6(2)
and
pursuant
to
Article
17
(2)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Spanish
application
to
register
the
name
Miel
de
Galicia
or
Mel
de
Galicia
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2].
Der
mit
der
geschützten
geografischen
Angabe
"
Miel
de
Galicia"
vermarktete
Honig
muss
nach
seiner
Zertifizierung
mit
einem
Etikett
der
Marke
des
Abfüllers
,
das
nur
für
zertifizierten
Honig
verwendet
wird
,
und
einem
Kontrolletikett
mit
einem
alphanumerischen
Code
versehen
werden
,
anhand
dessen
das
Erzeugnis
zurückverfolgt
werden
kann
.
Das
Kontrolletikett
wird
von
der
Kontrollstelle
genehmigt
und
ausgegeben
und
zeigt
das
amtliche
Bildzeichen
der
geografischen
Angabe
. [EU]
After
certification
,
commercial
honeys
covered
by
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
must
carry
a
label
showing
the
trademark
specific
to
each
packager
,
used
solely
for
honeys
covered
by
the
PGI
,
as
well
as
a
back
label
with
an
alphanumeric
code
numbered
in
sequence
,
approved
and
issued
by
the
regulatory
body
and
showing
the
official
logo
of
the
geographical
indication
.
Der
Ursprungsnachweis
wird
auch
durch
eine
mikroskopische
Analyse
von
30
%
der
Gesamterzeugung
von
"
Miel
d'Alsace"
je
Bezeichnung
überprüft
. [EU]
Proof
of
origin
is
also
checked
through
microscopic
analysis
of
30
%
of
all
Miel
d'Alsace
production
,
by
designation
.
Die
der
Tradition
entsprechende
Abfüllung
im
Erzeugungsgebiet
ist
vorgeschrieben
,
um
die
besonderen
Merkmale
und
die
Qualität
des
"
Miel
de
Galicia"
zu
schützen
.
Denn
nur
durch
die
von
der
zuständigen
Kontrollstelle
ausgeübte
Überwachung
der
Transport-
,
Lager-
und
Abfüllbedingungen
ist
die
gleichbleibend
hohe
Qualität
des
Erzeugnisses
gewährleistet
. [EU]
The
honey
is
also
packaged
in
this
area
,
to
which
it
is
traditionally
linked
,
to
guarantee
that
the
specific
characteristics
and
quality
of
honey
from
Galicia
are
preserved
and
ensure
that
the
checks
carried
out
by
the
competent
authorities
on
transport
,
storage
and
packaging
conditions
allow
the
quality
of
the
product
to
be
maintained
.
Die
Eintragung
"
Miel
de
Provence"
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
würde
nach
Auffassung
Deutschlands
in
Konflikt
mit
der
Richtlinie
2001/110/EG
über
Honig
stehen
. [EU]
According
to
Germany
,
registration
of
Miel
de
Provence
under
Regulation
(EEC)
No
2081/92
would
conflict
with
Directive
2001/110/EC
relating
to
honey
.
Die
Erzeugung
von
"
Miel
de
sapin
des
Vosges"
schwankt
von
Jahr
zu
Jahr
beträchtlich
,
je
nachdem
,
wie
viel
Honigtau
produziert
wurde
. [EU]
The
production
of
Vosges
fir
honey
varies
considerably
from
year
to
year
depending
on
the
volume
of
honeydew
production
(miellée).
Die
Etiketten
und
Kontrolletiketten
müssen
die
geschützte
geografische
Angabe
"
Miel
de
Galicia"
bzw
.
"Mel
de
Galicia"
tragen
. [EU]
The
mention
of
the
protected
geographical
indication
Miel
de
Galicia
or
Mel
de
Galicia
must
be
present
on
both
the
front
and
back
labels
.
Die
französische
Regierung
hat
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
beantragt
,
in
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1107/96
der
Kommission
eingetragenen
geschützten
Ursprungsbezeichnung
"
Miel
de
sapin
des
Vosges"
Änderungen
vorzunehmen
. [EU]
In
accordance
with
the
first
paragraph
of
Article
9
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92
,
France
has
requested
the
amendment
of
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'
Miel
de
sapin
des
Vosges'
,
registered
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1107/96
[2].
Die
g.g.A.
"
Miel
de
Galicia"
kann
nur
Honig
verliehen
werden
,
der
in
den
in
die
Register
der
Kontrollstelle
eingetragenen
Betrieben
gemäß
den
Bestimmungen
des
Lastenheftes
und
des
Qualitätshandbuchs
erzeugt
wird
und
die
verlangten
typischen
Merkmale
aufweist
. [EU]
The
PGI
Miel
de
Galicia
may
only
cover
honey
coming
from
the
installations
listed
in
the
registers
of
the
regulatory
body
,
produced
in
accordance
with
the
standards
laid
down
in
the
product
specification
and
the
quality
control
manual
and
possessing
the
characteristics
which
are
supposed
to
be
typical
of
this
honey
.
Die
Kommission
ist
dagegen
der
Meinung
,
dass
sich
der
Eintragungsantrag
sowohl
auf
das
Ansehen
von
"
Miel
de
Provence"
als
auch
auf
eine
besondere
Qualität
stützt
,
nämlich
die
florale
Quelle
des
Honigs
,
die
charakteristisch
für
die
botanischen
Gegebenheiten
in
der
Provence
sind
. [EU]
By
contrast
,
the
Commission
takes
the
view
that
the
application
for
registration
is
based
as
much
on
the
reputation
of
Provence
honey
as
on
its
special
quality
,
which
is
the
honey's
floral
origin
,
specific
to
the
botanical
environment
of
Provence
.
Die
Spezifikation
der
Ursprungsbezeichnung
"
Miel
de
sapin
des
Vosges"
wird
entsprechend
Anhang
I
dieser
Verordnung
geändert
. [EU]
The
specification
for
the
designation
of
origin
'
Miel
de
sapin
des
Vosges'
is
amended
in
accordance
with
Annex
I
to
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Miel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners