DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for Leica
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

1932 wurden weltweit bereits rund 90.000 Leica-Kameras genutzt, 1961 wurde die 1.000.000ste produziert. [G] In 1932, about 90,000 Leica cameras were in use around the world; the millionth was produced in 1961.

Das Buch ist eine unverholene Hommage an die Leica, und Autoren wie Hans-Michael Koetzle kaschieren ihre Begeisterung für die Kamera mit dem roten Punkt nicht. [G] The book is an undisguised homage to the Leica, and authors like Hans-Michael Koetzle do not conceal their enthusiasm for the camera with the red dot.

Den "mythischen Status der Leica" konnte kein anderes Fabrikat erreichen. [G] No other product has been able to achieve the mythical status of the Leica.

"Der Bildjournalismus existierte bereits, wurde aber mit der Leica flexibler, dynamischer und rückte näher ans Geschehen", betont Koetzle. [G] "Photojournalism was not invented via the introduction of the Leica. But it became more flexible, more dynamic and came closer to the action", emphasises Koetzle.

Die gut lesbaren Aufsätze des zweisprachigen Bandes informieren über die Kulturgeschichte der Leica, die Marke, die optische Vermarktung, das Design, die Funktionalität sowie ihre Sammler. [G] The very readable essays in this bilingual volume provide information about the cultural history of the Leica, the brand, its visual marketing and design, how the cameras work and the people who collect them.

Die Leica - ein 'Spielzeug' schreibt Fotogeschichte [G] The Leica - A 'Toy' Writes Photographic History

Die Leica hat sich ihren Platz in der Fotografiegeschichte erobert: 1925 wird die erste Kleinbildkamera dieses Namens von der Firma Leitz im hessischen Wetzlar auf den Markt gebracht. [G] The Leica has conquered its place in photographic history: in 1925, the first 35-mm camera to bear this name was introduced onto the market by Leitz, a company based at Wetzlar in Hessen.

Die Leica hingegen war klein, handlich, leicht, robust und einfach zu bedienen. [G] By contrast, the Leica was small, portable, light, robust and easy to operate.

Die Leica und andere Kleinbildkameras erschienen in der Phase der Neuen Fotografie beziehungsweise des Neuen Sehens auf dem Markt und prägten diese wiederum mit. [G] The Leica and other 35-mm cameras appeared on the market during the era of the New Photography or New Seeing and were, in turn, among the developments that influenced it.

Dieses Buch beleuchtet aber auch ein Kapitel Fotografiegeschichte. Und das mit bisher unveröffentlichten Bildern aus dem Werksarchiv und Privatsammlungen. [G] However, this book also illuminates a chapter in photographic history with previously unpublished pictures from the Leica archive and private collections.

Doch die anderen Apparate waren nicht optimal konzipiert, erklärt Hans-Michael Koetzle, Chefredakteur der Zeitschrift Leica World. [G] But the other cameras were not perfectly designed, explains Hans-Michael Koetzle, editor-in-chief of the magazine Leica World.

Fotografie-Experte Koetzle ist sogar überzeugt: "Der Leica verdankt sich - formal-ästhetisch - ein spezieller Bilderkosmos im 20. Jahrhundert." [G] Photography expert Koetzle is even convinced that "the Leica created - purely aesthetically - a special picture cosmos of the 20th century."

Insbesondere Dank der Fotografien berühmter Kamerakünstler ist das Buch keinesfalls nur für Leica-Fans von Interesse. [G] It is certainly not just of interest to Leica enthusiasts, particularly on account of the photographs by famous camera artists included.

Natürlich sprechen ihre technische Qualität und die gelungene Gestaltung für die Leica, so Koetzle, aber ihre Faszination habe auch viel mit Emotionen zu tun. [G] Naturally, its technical quality and successful design are in the Leica's favour, according to Koetzle, but its fascination also has much to do with emotional factors.

Nicht nur Wolff, sondern auch der russische Fotograf Alexander Rodtschenko und der Ungar László Moholy-Nagy begeisterten sich bald für die Kleinbildfotografie mit der Leica. [G] Wolff was not alone: the Russian photographer Alexander Rodchenko and the Hungarian László Moholy-Nagy soon became enthusiastic about small-format photography with the Leica as well.

Prägnante Beispiele für diesen Bereich sind die Entwürfe Achim Heines (*1955) für Leica oder Christoph Böningers (designafairs) für Siemens. [G] The designs of Achim Heines (born in 1955) for Leica and Christoph Böningers (designafairs) for Siemens offer good examples of the work in this field.

Rund 550 Kamerakünstler aus 27 Ländern hat Koetzle, Chefredakteur der Zeitschrift Leica World, nach fünfjähriger Recherche in seinem Werk versammelt. [G] Koetzle, editor-in-chief of the magazine Leica World, has brought together approximately 550 camera artists from 27 countries in this volume, the product of five years of research.

Schon in den späten 20-er und frühen 30-er Jahren entstand auch der Mythos um die Leica. [G] The late 1920s and early 1930s also saw a myth taking shape around the Leica.

Seit 2002 richtet der Verlag gemeinsam mit Actes Sud/Arles, Apeiron Photos / Athen, Dewi Lewis Publishing / Manchester, Lunwerg Editores / Barcelona und Peliti Associati / Rom den Leica European Publishers Award (EPA) aus. [G] Since 2002, in cooperation with Actes Sud/Arles, Apeiron Photos / Athens, Dewi Lewis Publishing / Manchester, Lunwerg Editores / Barcelona and Peliti Associati / Rome, the publishing house has organised the Leica European Publishers Award (EPA).

Sie umkreiste stattdessen langsam den auf der Karl-Marx-Allee Stehenden mit ihrer Leica und ihrer Canon, machte mehrere Bilder und hatte schließlich, was sie wollte. [G] Instead, she prowled slowly around her subject, who was standing in the Karl-Marx-Allee, with her Leica and her Canon, shot several photos and, in the end, she had what she wanted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners