DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for Lao
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Am 16. Juli 1997 stellte die Regierung der Demokratischen Volksrepublik Laos (im Folgenden "DVR Laos") einen Antrag auf Beitritt zum Übereinkommen von Marrakesch zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO) nach Artikel XII dieses Übereinkommens. [EU] On 16 July 1997 the Government of the Lao People's Democratic Republic (Lao PDR) applied for accession to the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation (WTO), pursuant to Article XII of that Agreement.

Am 19. Februar 1998 wurde die Arbeitsgruppe für den Beitritt der DVR Laos zur WTO eingesetzt, um sich auf Beitrittsbedingungen zu verständigen, die für die DVR Laos und alle WTO-Mitglieder annehmbar sind. [EU] A Working Party on the accession of Lao PDR was established on 19 February 1998 in order to reach agreement on terms of accession acceptable to Lao PDR and all WTO Members.

Auf die Einfuhren bestimmter Ringbuchmechaniken, die derzeit unter dem KN-Code ex83051000 eingereiht und aus der Demokratischen Volksrepublik Laos versandt werden, ob als Ursprungserzeugnisse der Demokratischen Volksrepublik Laos angemeldet oder nicht (TARIC-Codes 8305100013 und 8305100023), wird ein endgültiger Antidumpingzoll eingeführt. [EU] A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of certain ring binder mechanisms currently falling within CN code ex83051000 consigned from the Lao People's Democratic Republic whether declared as originating in the Lao People's Democratic Republic or not (TARIC codes 8305100013 and 8305100023).

Aus den vorstehenden Gründen ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die Beweise ausreichen, um die Einleitung einer Untersuchung gemäß Artikel 13 der Grundverordnung zu rechtfertigen und die aus der Demokratischen Volksrepublik Laos versandten Einfuhren von bestimmten Ringbuchmechaniken, unabhängig davon, ob ihr Ursprung in der Anmeldung mit der Demokratischen Volksrepublik Laos angegeben ist oder nicht, gemäß Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung zollamtlich zu erfassen. [EU] In light of the above, the Commission has concluded that sufficient evidence exists to justify the initiation of an investigation pursuant to Article 13 of the basic Regulation and to make imports of certain ring binder mechanisms consigned from Lao People's Democratic Republic, whether declared as originating in Lao People's Democratic Republic or not, subject to registration, in accordance with Article 14(5) of the Basic Regulation.

Bei den derzeit geltenden und mutmaßlich umgangenen Maßnahmen handelt es sich um einen mit der Verordnung (EG) Nr. 2074/2004 des Rates eingeführten endgültigen Antidumpingzoll, der auf die aus Vietnam [3] und der Demokratischen Volksrepublik Laos [4] versandten Einfuhren derselben Ware ausgeweitet wurde. [EU] The measures currently in force and possibly being circumvented are anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 2074/2004 [2] as extended to imports of the same product consigned from Vietnam [3] and from Lao People's Democratic Republic [4].

Bei der Ware, die Gegenstand der Untersuchung ist, handelt es sich um bestimmte Ringbuchmechaniken, die aus der Demokratischen Volksrepublik Laos versandt wurden (nachstehend "untersuchte Ware" genannt) und die normalerweise dem selben KN-Code zugewiesen werden wie die betroffene Ware mit Ursprung in der VR China. [EU] The product under investigation is certain ring binder mechanisms consigned from Lao People's Democratic Republic (product under investigation) normally declared under the same codes as the product concerned originating in the People's Republic of China.

Daraus ergibt sich die Notwendigkeit, den Standpunkt der Union im Allgemeinen Rat der WTO bezüglich des Beitritts der DVR Laos zur WTO festzulegen - [EU] Accordingly, it is necessary to establish the position to be taken by the Union within the General Council of the WTO on the accession of Lao PDR to the WTO,

Da Stabilität und Wachstum der Industrie in Laos es erfordern, dass im Rahmen dieser Abweichung langfristige Verträge abgeschlossen werden, sollte die Abweichung um einen Zeitraum verlängert werden, der es den Wirtschaftsbeteiligten ermöglicht, solche langfristigen Verträge abzuschließen. [EU] Since the conclusion of longer-term contracts benefiting from the derogation is of particular importance to the stability and growth of Lao industry, the prolongation granted should be sufficiently long to permit the economic operators to conclude such contracts.

Dem Anschein nach sind bedeutende Mengen von Einfuhren bestimmter Ringbuchmechaniken aus der Demokratischen Volksrepublik Laos an die Stelle der Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China getreten. [EU] Significant volumes of imports of certain ring binder mechanisms from Lao People's Democratic Republic appear to have replaced imports of the product concerned originating in the People's Republic of China.

Dem Antrag zufolge wurden die gegenüber den Einfuhren bestimmter RBM mit Ursprung in der VR China geltenden Maßnahmen durch Versand der Waren über die Demokratische Volksrepublik Laos (nachstehend "Laos" genannt) umgangen. [EU] The request alleged that the anti-dumping measures in force on imports of certain RBMs originating in China were being circumvented by means of transhipment via Lao People's Democratic Republic (Laos).

Demokratische Volksrepublik Laos [EU] Kyrgyz Republic Lao People's DR

Demokratische Volksrepublik Laos [EU] Lao People's Democratic Republic

Der Antrag enthält ausreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die gegenüber der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China geltenden Antidumpingmaßnahmen durch Umladung der untersuchten Ware in der Demokratischen Volksrepublik Laos und/oder deren Montage in der Demokratischen Volksrepublik Laos umgangen werden. [EU] The request contains sufficient prima facie evidence, that the anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in the People's Republic of China are being circumvented by means of transhipment via Lao People's Democratic Republic and/or by assembly in Lao People's Democratic Republic of the product under investigation.

Der WTO-Beitritt dürfte einen anhaltend positiven Beitrag zum Prozess der Wirtschaftsreform und der nachhaltigen Entwicklung der DVR Laos leisten. [EU] Accession to the WTO is expected to make a positive and lasting contribution to the process of economic reform and sustainable development in Lao PDR.

Die Behörden der VR China und die Behörden in der Demokratischen Volksrepublik Laos werden über die Einleitung der Untersuchung unterrichtet und erhalten eine Kopie des Antrags. [EU] The authorities of the People's Republic of China and Lao People's Democratic Republic will be notified of the initiation of the investigation and provided with a copy of the request.

Die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1613/2000, insbesondere die jährlichen Höchstmengen, die das Absorptionsvermögen des Gemeinschaftsmarkts für Waren aus Laos und die Ausfuhrkapazitäten Laos sowie die tatsächlich verzeichneten Handelsströme widerspiegeln, wurden entwickelt, um eine Schädigung der entsprechenden Wirtschaftszweige der Gemeinschaft zu vermeiden. [EU] The provisions of Regulation (EC) No 1613/2000, in particular the existence of quantitative limits, which apply on an annual basis, reflecting the Community market's capacity to absorb the Lao products, Laos's export capacity and actual recorded trade flows, were designed to prevent injury to the corresponding branches of Community industry.

Die Europäische Union befürwortet im Allgemeinen Rat der Welthandelsorganisation den Beitritt der Demokratischen Volksrepublik Laos zur WTO. [EU] The position to be taken by the European Union within the General Council of the World Trade Organisation on the accession of the Lao People's Democratic Republic to the WTO is to approve the accession.

Die Interessen der Wirtschaftsbeteiligten, die sowohl mit Laos als auch der Gemeinschaft Verträge schließen, sowie die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung der Unternehmen Laos hinsichtlich der laufenden Investitionen und der Beschäftigung erfordern jedoch, dass die Abweichung um einen Zeitraum verlängert wird, der es ermöglicht, langfristige Verträge fortzuführen oder zu Ende zu bringen, während der Übergang zu den denkbaren neuen Ursprungsregeln erleichtert wird. [EU] However, the interests of traders concluding contracts both in Laos and in the Community, as well as the stability and the sustained development of the Lao industry in terms of ongoing investment and employment, require that the derogation should be prolonged for a period of time sufficient to permit the continuation or conclusion of longer-term contracts, while facilitating the transition to possible new rules of origin for GSP.

Die Kommission handelte im Namen der Union eine ganze Reihe von Marktöffnungsverpflichtungen seitens der DVR Laos aus, die den Forderungen der Union gerecht werden und mit dem Entwicklungsstand der DVR Laos vereinbar sind. [EU] The Commission, on behalf of the Union, has negotiated a comprehensive series of market opening commitments on the part of Lao PDR which satisfy the Union's requests and are in line with the development level of Lao PDR.

Die Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Nepal, zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Demokratischen Volksrepublik Laos sowie zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Jemen sind am 1. Juni 1996, am 1. Dezember 1997 bzw. am 1. Juli 1998 in Kraft getreten. [EU] The Cooperation Agreements between the European Community and Nepal, between the European Community and the Lao People's Democratic Republic and between the European Community and Yemen entered into force on 1 June 1996, 1 December 1997 and on 1 July 1998 respectively.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners