DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
insularity
Search for:
Mini search box
 

35 results for Insularity
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abhilfe für diese natürliche Benachteiligung, die in Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag anerkannt ist und durch die Insellage, Abgelegenheit und äußerste Randlage bedingt ist, kann unter anderem dadurch geschaffen werden, dass die Zölle auf die Importe der betreffenden Waren aus Drittländern im Rahmen von Gemeinschaftszollkontingenten für angemessene Mengen vorübergehend ausgesetzt werden. [EU] This natural handicap, as recognised in Article 299(2) of the Treaty, resulting from insularity, remoteness and outermost location can be remedied, inter alia, by temporarily suspending customs duties on imports of the products in question from third countries within Community tariff quotas of an appropriate volume.

Angesichts der hohen Herstellungskosten, die vorrangig auf die mit der äußersten Randlage der Gebiete Madeiras und der Azoren verbundenen Faktoren (Abgelegenheit, Insellage, begrenzte Anbaugebiete, Topographie und Klimabedingungen) zurückzuführen sind, wurde davon ausgegangen, dass sich die lokal hergestellten und verbrauchten Erzeugnisse nur durch eine Senkung des Verbrauchsteuersatzes im Wettbewerb mit vergleichbaren ausländischen Erzeugnissen, die aus der restlichen Gemeinschaft eingeführt oder geliefert werden, behaupten könnten, um so den Bestand der lokalen Wirtschaftszweige zu sichern. [EU] In view of the high cost of those activities arising mainly from factors inherent to the situation of Madeira and the Azores as outermost regions (remoteness, insularity, small size, topography and climate), it was considered that only a reduction of the rate of excise duty on the locally produced and consumed products concerned could enable them to continue to compete on an equal footing with similar products imported or supplied from other parts of the Community and thus ensure the survival of the industries.

Außerdem lassen die Abgelegenheit und die Insellage dieser Region die Versorgung mit Rohmilch aus anderen Quellen nicht zu. [EU] Moreover, the remoteness and insularity of this region do not allow other sources of raw milk.

Außerdem verursachen objektive, mit der Insellage und der äußersten Randlage zusammenhängende Faktoren den Marktteilnehmern und Erzeugern dieser Regionen zusätzliche Nachteile, die ihre Tätigkeiten erheblich erschweren. [EU] In addition, objective factors arising as a result of insularity and remoteness impose further constraints on economic operators and producers in the outermost regions that severely handicap their activities.

Außerdem verursachen objektive, mit der Insellage und der Randlage zusammenhängende Faktoren den Marktteilnehmern und Erzeugern dieser Inseln des Ägäischen Meeres zusätzliche Nachteile, die ihre Tätigkeiten erheblich erschweren. [EU] In addition, objective factors arising as a result of insularity and remoteness impose further constraints on economic operators and producers in those Aegean islands that severely handicap their activities.

Dabei sollte den Mehrkosten für die Verbringung nach den kleineren Inseln des Ägäischen Meeres und, wenn es sich um landwirtschaftliche Betriebsstoffe oder zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse handelt, den Mehrkosten infolge der Insellage und Abgelegenheit Rechnung getragen werden. [EU] Such aid should take account of the additional cost of transport to the smaller Aegean islands and, in the case of agricultural inputs and products intended for processing, the additional costs of insularity and distant location.

Dabei sollte den Mehrkosten für die Verbringung nach den Regionen in äußerster Randlage, den bei der Ausfuhr nach Drittländern angewandten Preisen und, wenn es sich um landwirtschaftliche Betriebsstoffe oder zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse handelt, den Mehrkosten infolge der Insellage und der äußersten Randlage Rechnung getragen werden. [EU] Such aid should take account of the additional cost of transport to the outermost regions and the prices applied to exports to third countries and, in the case of agricultural inputs and products intended for processing, the additional costs of insularity and distant location.

Der Beihilfebetrag wird für jede Erzeugnisart unter Berücksichtigung der Mehrkosten für die Verbringung nach den Märkten der Regionen in äußerster Randlage und der Preise bei der Ausfuhr nach Drittländern sowie, wenn es sich um zur Verarbeitung bestimmte Erzeugnisse oder um landwirtschaftliche Betriebsstoffe handelt, der durch die Insellage und die äußerste Randlage bedingten Mehrkosten festgesetzt. [EU] Such aid shall be determined for each type of product concerned to take account of the additional cost of transport to the outermost regions and the prices applied to exports to third countries and, in the case of products intended for processing and agricultural inputs, the additional costs of insularity and distant location.

der letzte Verarbeitungs- bzw. Verpackungsbetrieb für den Teil der Beihilfe, der die Abgelegenheit, die Insellage und die äußerste Randlage ausgleichen soll [EU] the final processor or packager, for the part of the aid intended to compensate for remoteness, insularity and distant location

Die besonderen Merkmale der Inselgruppe der Azoren - Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen - wurden in Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag anerkannt. [EU] The archipelago of the Azores' peculiar characteristics of remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, have been acknowledged in Article 299(2) of the EC Treaty.

Die besonderen Merkmale der Inselgruppe Madeira - Abgelegenheit, Insellage, geringe Größe, schwierige Relief- und Klimabedingungen - wurden in Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag anerkannt. [EU] The archipelago of Madeira's peculiar characteristics of remoteness, insularity, small size, difficult topography and climate, have been acknowledged in Article 299(2) of the EC Treaty.

Die Erzeugung von Bananen wird durch die Abgelegenheit, die Insellage, die geringe Größe und die schwierige Topografie dieser Regionen erschwert. [EU] Production of bananas is disadvantaged in particular by the remoteness, insularity, small size, and difficult topography of these regions.

Dient die Beihilfe dazu, die spezifischen Sachzwänge der landwirtschaftlichen Erzeugung in den Regionen in äußerster Randlage auszugleichen, die sich aus der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage ergeben? [EU] Is the aid intended to mitigate the specific constraints on farming in the outermost regions as a result of their remoteness, insularity and distant location?

Durch die besondere geografische Lage der Gebiete in äußerster Randlage, ihre Insellage, geringe Größe sowie schwierigen Relief- und Klimabedingungen ergeben sich zusätzliche Belastungen für ihre Agrarsektoren. [EU] The particular geographical situation of the outermost regions as well as their insularity, small size, mountainous terrain and climate impose additional burdens on their agricultural sectors.

Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Gebiete in äußerster Randlage gelegt werden, indem ausnahmsweise der Interventionsbereich des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten im Zusammenhang mit dem Ausgleich von Mehrkosten ausgedehnt wird, die durch deren besondere wirtschaftliche und soziale Lage entstehen, die wegen der Entlegenheit dieser Gebiete, ihrer Insellage, ihrer geringen Größe, ihren schwierigen topografischen und klimatischen Bedingungen und ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von wenigen Erzeugnissen verschlimmert wird, was wegen der Dauerhaftigkeit und Kombination der genannten Umstände die Entwicklung der genannten Gebiete erheblich beeinträchtigt. [EU] Specific attention should be paid to the outermost regions, namely by extending, on an exceptional basis, the scope of the ERDF to the financing of operating aid linked to the offsetting of the additional costs resulting from their specific economic and social situation, which is compounded by their remoteness, insularity, small size, deverely restrain their development.

Ein derartiger Ansatz erfordert außerdem eine Lösungssuche für die spezifischen Probleme und Möglichkeiten städtischer und ländlicher Gebiete sowie von Grenzregionen und weiteren transnationalen Gebieten, einschließlich der Regionen, die unter Nachteilen leiden aufgrund deren Insellage, Entfernung (wie z. B. die äußeren oder arktischen Regionen), geringer Bevölkerungsdichte oder Gebirgslage. [EU] Such an approach also requires that the specific problems and opportunities of urban and rural areas may need to be addressed as well as those of particular territories such as cross-border and broader transnational areas, or regions suffering from other handicaps due to their insularity, remoteness (such as the outermost or Arctic regions), sparse population or mountainous character.

Ferner scheine die Beihilfe nicht dazu angetan, die durch die Tatsache, dass Sizilien eine Insel ist, bedingten Probleme zu lösen, da sie in keinerlei Beziehung zu den dadurch verursachten Zusatzkosten wie Transportkosten stehe. [EU] Moreover, the aid did not seem to be designed to address the problems associated with Sicily's island status in that it is not related to extra costs linked to insularity, such as transport costs.

Für die Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 legt Griechenland im Rahmen des Programms den Betrag der Beihilfe zum Ausgleich der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage fest und berücksichtigt hierbei folgende Faktoren: [EU] For the purposes of applying Article 3(2) of Regulation (EC) No 1405/2006, Greece shall determine within the context of the programme the amount of the aid to be granted in order to compensate for remoteness, insularity and distant location, taking into account:

Für die Anwendung von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 legt der Mitgliedstaat im Rahmen des Programms den Betrag der Beihilfe zum Ausgleich der Abgelegenheit, der Insellage und der äußersten Randlage fest, wobei er Folgendes berücksichtigt: [EU] For the purposes of applying Article 3(2) of Regulation (EC) No 247/2006, Member States shall determine within the context of the programme the amount of aid to be granted in order to compensate for remoteness, insularity and distant location, taking into account:

Für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse, auf die die Artikel 87, 88 und 89 des Vertrags anwendbar sind, kann die Kommission Betriebsbeihilfen genehmigen, mit denen die durch die Randlage, die Insellage und die Abgelegenheit bedingten spezifischen Sachzwänge für die landwirtschaftliche Erzeugung auf den kleineren Inseln gemildert werden sollen. [EU] For the agricultural products to which Articles 87, 88 and 89 of the Treaty apply the Commission may authorise operating aid in the sectors producing, processing and marketing those products, with a view to mitigating the specific constraints on farming in the smaller islands as a result of their remoteness, insularity and distant location.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners