DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for Institution)
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

6.7 Teil des aufgrund einer freiwilligen Versicherung gewährten Betrags (Artikel 46a Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (nur auf Antrag des bearbeitenden Trägers auszufüllen) ... [EU] Part of the amount awarded on the basis of voluntary insurance (Article 46a(3)(c) of Regulation (EEC) No 1408/71) (to be completed only at the request of the investigating institution): ...

Aufladen/Entladen einer E-Geld-Karte (E-Money Card-Loading/Card-Unloading Transaction) [EU] Is a written order from one party (the drawer) to another (the drawee; normally a credit institution) requiring the drawee to pay a specified sum on demand to the drawer or to a third party specified by the drawer.

Bei Spanien: Die "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social" (Provinzdirektion der Landesanstalt für soziale Sicherheit) oder die "Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Marina" (Provinzdirektion der Sozialanstalt der Marine). [EU] For Spain: the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Seguridad Social' (provincial directorate of the national social security institution) or the 'Dirección Provincial del Instituto Nacional de la Marina' (provincial directorate of the social institution for seafarers) for the special scheme for seafarers.

(Bezeichnung der Einrichtung - siehe Feld 4) [EU] (designation of the institution) (see box 4)

Das Factoring ist ein Vertrag, mit dem ein "Factor" (d. h. ein spezielles Kreditinstitut) die Forderungen eines Lieferanten gegenüber dessen Kunden gegen eine Vergütung aufkauft. [EU] It may be worth recalling that factoring is a contract by which a factor (i.e. a specialised credit institution) purchases, for a fee, the claims held by a supplier on his customers.

Der "id"-Code des "non_mfi" ist entweder "OFI" (sonstiges Finanzinstitut) oder ein zweistelliger vorangestellter ISO-Ländercode gefolgt von einer Ergänzung gemäß der Sektorklassifizierung des ESVG 95 [EU] The 'id' of the 'non_mfi' is either 'OFI' (other financial institution) or a two-character ISO country code followed by a suffix referring to the appropriate sectoral classification of the ESA 95

Der Identifizierungscode des Nicht-MFI kann entweder 'OFI' (sonstiges Finanzinstitut) oder ein zweistelliger vorangestellter ISO-Ländercode gefolgt von einer Ergänzung gemäß der Sektorklassifizierung des ESVG 95 sein. [EU] The identification code of the non-MFI can be either "OFI" (other financial institution) or a two-character ISO country code followed by a suffix referring to the appropriate sectoral classification of the ESA 95.

des Wohnorts; wenn Sie Leistungen benötigen, können Sie sich an den ärztlichen und Krankenhausdienst der Gesundheitsfürsorge der [EU] Institution) in the place of residence. If you require benefits you may apply to the medical and hospital service of the Spanish social security

Die Differenzierung wird aus der Sicht des Exporteurs vorgenommen (d. h. mit dem Ziel, die Auswirkungen der Qualitätsunterschiede zwischen den dem Exporteur/Finanzinstitut angebotenen Produkten auf den Wettbewerb auszugleichen). [EU] The differentiation is based on the exporter's perspective (i.e. to neutralise the competitive effect arising from the differing qualities of product provided to the exporter/financial institution).

die Gesamtbearbeitungszeit in den beiden beteiligten Mitgliedstaaten (das ist die Zeit von der erstmaligen Stellung des Antrags beim bearbeitenden Träger bis zum Ergehen des endgültigen Rentenbescheids). [EU] the total processing time taken by the two Member States involved (that is the length of time the claimant had to wait for the final decision to be issued counting from the date at which the claim was first submitted to the investigating institution).

Die NZBen sollen in ihren vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen ferner vorsehen, dass die aus Einzelgeschäften erwachsenden Rechte und Pflichten ausschließlich zwischen der NZB und dem in eigenem Namen auftretenden Geschäftspartner entstehen (abweichend hiervon sind jedoch Vertretungen der NZBen untereinander (und/oder mit der EZB) im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Nutzung refinanzierungsfähiger Sicherheiten sowie Vertretungen bei Operationen mit Geschäftspartnern, die über ein Zentralinstitut erfolgen, zulässig). [EU] The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should provide that only the NCB and the identified Counterparty have rights and obligations arising under the transaction (but allowing for the relationships between NCBs (and/or the ECB) arising out of the cross-border use of eligible assets and also as necessary for operations effected with counterparties acting through a networking institution).

Die Qualität eines Exportkreditprodukts hängt davon ab, ob es sich um eine Versicherung, eine Garantie oder einen Direktkredit/eine Direktfinanzierung handelt, und bei Versicherungsprodukten, ob die Deckung für die Zinsen während der Karenzzeit (d. h. im Zeitraum zwischen dem Tag, an dem die Zahlung des Käufers/Kreditnehmers fällig ist, und dem Tag, ab dem der Versicherer dem Exporteur/Finanzinstitut gegenüber leistungspflichtig ist) ohne Aufschlag angeboten wird. [EU] The quality of an export credit product is a function of whether the product is insurance, guarantee or direct credit/financing, and for insurance products whether cover of interest during the claims waiting period (i.e. the period between the due date of payment by the buyer/borrower and the date that the insurer is liable to reimburse the exporter/financial institution) is provided without a surcharge.

die Reaktionszeit des bearbeitenden Trägers im Wohnmitgliedstaat (das ist die Zeit, die der bearbeitende Träger benötigt, um den zuständigen Träger über einen bei ihm gestellten Rentenantrag zu unterrichten); "bearbeitender Träger" im Sinne dieses Beschlusses ist der im Wohnmitgliedstaat des Antragstellers für die Ausstellung des Vordrucks E 202 zuständige Träger; "zuständiger Träger" ist der mitgliedstaatliche Träger, dem der ausgefüllte Vordruck E 202 zugeleitet wird und der daraufhin den Antrag bearbeitet [EU] the reaction time of the investigating institution in the Member State of residence (that is the time taken by the investigating institution to inform the competent institution that a claim for a pension has been made to the latter institution). For the purposes of this Decision 'investigating institution' shall mean the organisation in the claimant's Member State of residence responsible for completing form E 202 whilst 'competent institution' means the organisation in the Member State which receives the completed E 202 and is responsible for processing the claim accordingly

ECAI Externe Ratingagentur (External Credit Assessment Institution) [EU] ECB European Central Bank EEA European Economic Area

E-Geld-Institut (E-Money Institution) [EU] Is a transaction allowing the transfer of e-money from an issuer of e-money to a card with an e-money function and vice versa. E-money card terminals allow the transfer of e-money from an issuer of e-money to a card with an e-money function and vice versa (e-money card-loading/unloading terminal) or from the balance on a card to the balance of a beneficiary (e-money card-accepting terminal). E-money institution

Eine Verschmelzung, bei der ein in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogenes Institut (übernehmendes Institut) aus einem oder mehreren in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogenen Instituten (übertragende Institute) hervorgeht, wird innerhalb des Zeitraums zwischen dem Ende eines Quartals und der von der betreffenden NZB festgelegten Frist für die Meldung statistischer Daten zum vorhergehenden Quartal wirksam [EU] A merger where a tail institution (acquiring institution) is created from one or more tail institutions (merging institutions) takes effect within the period between the end of a quarter and the deadline set by the relevant NCB for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter

Eine Verschmelzung, bei der ein Institut, das in das so genannte "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen ist (übernehmendes Institut), ein oder mehrere Institute, die in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen sind (übertragende Institute), übernimmt, wird innerhalb des Zeitraums zwischen dem Ende eines Quartals und der von der betreffenden NZB festgelegten Frist für die Meldung statistischer Daten zum vorhergehenden Quartal wirksam [EU] A merger where a tail institution (acquiring institution) acquires one or more tail institutions (merging institutions) takes effect within the period between the end of a quarter and the deadline set by the relevant NCB for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter

Eine Verschmelzung, bei der ein Institut, das in das so genannte "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen ist (übernehmendes Institut), ein oder mehrere Institute, die in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen sind (übertragende Institute), übernimmt, wird innerhalb des Zeitraums zwischen dem Ende eines Quartals und der von der betreffenden NZB festgelegten Frist für die Meldung statistischer Daten zum vorhergehenden Quartal wirksam, und das in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogene Institut wird infolge der Verschmelzung in vollem Umfang berichtspflichtig [EU] A merger where a tail institution (acquiring institution) acquires one or more tail institutions (merging institutions) takes effect within the period between the end of a quarter and the deadline set by the relevant NCB for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter and, as a result of the merger, the tail institution becomes a full reporter

Eine Verschmelzung, bei der ein Institut, das in das so genannte "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen ist (übernehmendes Institut), ein oder mehrere Institute, die in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen sind (übertragende Institute), übernimmt, wird nach Ablauf der von der betreffenden NZB festgelegten Frist für die Meldung statistischer Daten zum vorhergehenden Quartal wirksam [EU] A merger where a tail institution (acquiring institution) acquires one or more tail institutions (merging institutions) takes effect after the deadline set by the relevant NCB for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter

Eine Verschmelzung, bei der ein Institut, das in das so genannte "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen ist (übernehmendes Institut), ein oder mehrere Institute, die in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogen sind (übertragende Institute), übernimmt, wird nach Ablauf der von der betreffenden NZB festgelegten Frist für die Meldung statistischer Daten zum vorhergehenden Quartal wirksam, und das in das "Cutting-off-the-tail"-Verfahren einbezogene Institut wird infolge der Verschmelzung in vollem Umfang berichtspflichtig [EU] A merger where a tail institution (acquiring institution) acquires one or more tail institutions (merging institutions) takes effect after the deadline set by the relevant NCB for the reporting of statistical information relating to the preceding quarter and, as a result of the merger, the tail institution becomes a full reporter

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners