DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Immobilienfonds
Search for:
Mini search box
 

19 results for Immobilienfonds
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Aktienfonds (27 Zeitreihen), Anleihefonds (27 Zeitreihen), gemischte Fonds (27 Zeitreihen), Immobilienfonds (15 Zeitreihen), sonstige Fonds (27 Zeitreihen): Bilanzen der nach der Art der Investition aufgegliederten Investmentfonds werden nach Sektor 'MFI/Nicht-MFI' aufgegliedert; [EU] Equity funds (27 series), bond funds (27 series), mixed funds (27 series), real estate funds (15 series), other funds (27 series): Balance sheet for investment funds by type of investment broken down by sector MFI/non-MFI.

Auch Verwaltungsgesellschaften (geschlossene Anlagefonds und Immobilienfonds) müssen nach italienischem Recht gegründet sein. [EU] Management companies (closed-end funds and real estate funds) are also required to be incorporated in Italy.

Auf deren Grundlage habe die BGB in großem Umfang gewerbliche Immobilienkredite vergeben und bis 1999 volumenmäßig zunehmend größere Immobilienfonds mit umfangreichen Garantien aufgelegt, die mit Beginn der Immobilienkrise Ende der 1990er Jahre einen hohen Wertberichtigungs- bzw. Rückstellungsbedarf aufwiesen. [EU] On the basis of these expectations, BGB had granted a large number of commercial real estate loans and, in the period prior to 1999, had set up increasingly large real estate funds with extensive guarantees for which, at the beginning of the real estate crisis in the late 1990s, a valuation adjustment and liability reserves were sorely needed.

Bei nach der Art der Investition aufgegliederten Investmentfonds werden Sachanlagen getrennt nur für die Positionen 'Immobilienfonds', 'gemischte Fonds' und 'sonstige Fonds' ausgewiesen, da diese drei Arten von Fonds Immobilienbestände für Investitionszwecke halten müssen. [EU] In the case of investment funds broken down by investment, fixed assets should only be separately identified for real estate, mixed and other funds, since these three types of funds are expected to hold real estate for investment purposes.

Bilanzen von Immobilienfonds (insgesamt 20 Zeitreihen) [EU] Real estate funds balance sheets (total of 20 series)

Daten für nach der Art der Investition aufgegliederte Investmentfonds müssen getrennt nach Aktienfonds, Anleihefonds, gemischte Fonds, Immobilienfonds und sonstigen Fonds gemeldet werden. [EU] Data for investment funds broken down by type of investment must be separately reported for equity funds, bond funds, mixed funds, real estate funds and other funds.

Daten für nach der Art der Investition aufgegliederte Investmentfonds werden getrennt nach 1) Aktienfonds, 2) Anleihefonds, 3) gemischte Fonds, 4) Immobilienfonds und 5) sonstigen Fonds gemeldet. [EU] Data for investment funds by type of investment are to be separately reported for 1. equity funds; 2. bond funds; 3. mixed funds; 4. real estate funds; and 5. other funds.

Die finanziellen Schwierigkeiten der BGB seien in erster Linie auf die äußerst verlustbringenden Geschäfte des Unternehmens mit geschlossenen Immobilienfonds zurückzuführen. [EU] The bank's financial difficulties were due in the first place to its extremely exposed business in closed‐;end real estate funds.

Die folgenden '11',this,'l1');" ondblclick="return d(this);">11 Werte wurden festgelegt: Investmentfonds insgesamt ('10'); nach der Art der Anlagegeschäfte aufgegliederte Investmentfonds: Aktienfonds ('11'), Anleihefonds ('12'), gemischte Fonds ('13'), Immobilienfonds ('14') und sonstige Fonds ('15'); nach der Art des Anlegers untergliederte Investmentfonds: Fonds für allgemeine Anleger ('1G') und Fonds für spezielle Anleger ('1S'); Wertpapierhändler ('20'); finanzielle Kapitalgesellschaften, die Kredite gewähren ('30') und sonstige Arten von SFI ('40'). [EU] The following 11 values have been defined: total investment funds ("10"); investment funds broken down by type of investment: equity funds ("11"), bond funds ("12"), mixed funds ("13"), real estate funds ("14") and other funds ("15"); investment funds broken down by type of investor: general public funds ("1G") and special investors funds ("1S"); SDDs ("20"); FCLs ("30") and other categories of OFIs ("40").

Die folgenden drei Gründe wurden angeführt: a) Not leidende Kredite, b) Abgabe von umfangreichen Garantien im Bereich Immobilienfonds und c) zu späte Einführung (1999) und langsame Umsetzung eines systematischen Risikocontrollings. [EU] The following three causes were cited: (a) bad loans; (b) the issue of extensive guarantees for real estate funds; and (c) the late introduction (1999) and slow implementation of systematic risk control.

Die IBG hatte bis zum Jahr 2000 in zunehmendem Umfang Immobilienfonds aufgelegt. [EU] Prior to 2000 IBG set up an increasing volume of real estate funds.

Die NZBen melden statistische Daten über die Aktiva und Passiva der Investmentfonds in Übereinstimmung mit Anhang III Teil 14 dieser Leitlinie für jeden der nachstehenden Teilsektoren: Aktienfonds, Anleihefonds, gemischte Fonds, Immobilienfonds, Hedge-Fonds und sonstige Fonds, d. h. nach Art der Investition aufgegliedert, wobei jeder Teilsektor erneut in offene und geschlossene Fonds, d. h. nach Art des Investmentfonds, aufzugliedern ist. [EU] NCBs shall report statistical information on IF assets and liabilities in accordance with Part 14 of Annex III to this Guideline, for each of the following sub-sectors: equity funds, bond funds, mixed funds, real estate funds, hedge funds, and other funds i.e. by nature of investment, each of which shall be further broken down into open-end funds and closed-end funds i.e. by type of IF.

Geben Investmentfonds Gruppenmeldungen ab, müssen sie demselben Teilsektor angehören, z. B. geschlossene Immobilienfonds oder offene Immobilienfonds. [EU] IFs which report as a group shall belong to the same sub-sector; for example, closed-end real estate funds or open-end real estate funds.

(Gesetz über Immobilienfonds - Kapitalanlage-gesellschaften und andere Rechtsvorschriften) [EU] (Law on real estate mutual funds ; real estate investment companies and other legal provisions)

Immobilienfonds würden mit annähernd 50 % des Platzierungsvolumens als alternative Anlageform mit Renditen und Risiken zwischen festverzinslichen Wertpapieren und Aktien weiterhin eine wichtige Rolle spielen. [EU] Real estate funds would continue to play a key role, with close on 50 % of the placing volume, as an alternative form of investment, with yields and risk between those of fixed‐;interest securities and shares.

Investmentfonds, die keine Anleihefonds, Aktienfonds, gemischte Fonds, Immobilienfonds oder Hedgefonds sind. [EU] Is a business activity consisting in the execution of payment transactions on behalf of a natural or legal person, where at least one of the payment service providers is located in the European Community. For the purposes of payments statistics, a payment service is understood as the acceptance by an entity (e.g. a credit institution) of a payment transaction for further execution (which may be the task of another entity) by way of cashless clearing and/or settlement. Payment service is not linked to providing technical infrastructure (e.g. telecommunication or payment terminals installed at retailers) or to providing the settlement (e.g. payment system). Payment service provider is a natural or legal person whose regular occupation or business activity includes the provision of payment services to payment service users. Payment service user is a natural or legal person that makes use of a payment service as payer and/or payee.

kein Investmentfonds-Teilsektor (z. B. offene Immobilienfonds, geschlossene Immobilienfonds usw.) wird vollständig ausgeschlossen. [EU] no investment fund sub-sector (e.g. open-end real-estate funds, closed-end real estate funds etc.) is completely excluded.

Risiken aus nach dem 31. Dezember 2001 vorgenommenen Geschäften seien generell nicht erfasst, Risiken aus Immobilienfonds nur, sofern der betreffende Fonds bis 31. Dezember 2000 aufgelegt worden sei. [EU] Risks from transactions conducted after 31 December 2001 were generally not covered, and risks from real estate funds were covered only if the fund concerned had been invested in before 31 December 2000.

Wenn die Investition hauptsächlich in Aktien, sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen erfolgt, werden die Fonds der Kategorie 'Aktienfonds' zugeordnet. Erfolgt die Investition in Anleihen/Schuldverschreibungen oder Immobilien, werden die Fonds den Kategorien 'Anleihe-' bzw. 'Immobilienfonds' zugeordnet. [EU] If the investment portfolio is primarily invested in shares and other equity, funds should be allocated to the "equity funds" category; if in debt securities, to the "bond funds" category; and if in real estate, to the "real estate funds" category.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners