DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hohlraum
Search for:
Mini search box
 

20 results for Hohlraum
Word division: Hohl·raum
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

4418 Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parketttafeln, Schindeln ("shingles" und "shakes"); [EU] 4418 Builders' joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes

An der Rückseite des Blocks befindet sich ein Hohlraum für Messgeräte. [EU] In the aft side of the block is a cavity to facilitate the application of instrumentation.

Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parkettafeln, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] Builders' joinery or carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled parquet panels, shingles and shakes

Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parketttafeln, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] Builders' joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled parquet panels, shingles and shakes

Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, zusammengesetzte Fußbodenplatten, Schindeln ("shingles" und "shakes"), aus Holz [EU] Builders' joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled flooring panels, shingles and shakes

Bautischler- und Zimmermannsarbeiten, einschl. Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen (ausg. Fenster, Fenstertüren, Rahmen und Verkleidungen dafür, Türen und Rahmen dafür, Türverkleidungen und -schwellen, Parketttafeln, -stäbe und -friese, Verschalungen für Betonarbeiten, Schindeln ("shingles" und "shakes") sowie vorgefertigte Gebäude) [EU] Builders' joinery and carpentry, of wood, incl. cellular wood panels (excl. windows, frenchwindows and their frames, doors and their frames and thresholds, parquet panels, blocks, strips and friezes, wooden shuttering for concrete constructional work, shingles, shakes and prefabricated buildings)

Da Linienentwässerungssysteme Menschen keinen Zugang zu einem unterirdischen Hohlraum gewährten, sondern der Wasserabführung dienten, sei es eindeutig, dass Rinnenroste nicht unter die Verordnung fielen. [EU] As linear drainage systems do not allow for access of human beings to an underground chamber, but serve the purpose of draining water, it would be clear that channel gratings were not covered.

Das rückseitig an den Hohlraum angrenzende Produkt muss mindestens der Klasse A2-s1, d0 mit einer Mindestdichte von 10 kg/m3 entsprechen. [EU] The reverse face of the cavity shall be at least class A2-s1, d0 products with minimum density 10 kg/m3.

Das rückseitig an den Hohlraum angrenzende Produkt muss mindestens der Klasse D-s2, d2 mit einer Mindestdichte von 400 kg/m3 entsprechen. [EU] The reverse face of the cavity shall be at least class D-s2, d2 products with minimum density 400 kg/m3.

Diese Partei führte an, dass es, während die Einleitungsbekanntmachung in Bezug auf Rinnenroste zumindest unklar gewesen sei, unter Randnummer 16 der Verordnung über die endgültigen Maßnahmen ganz klar heiße, dass die "Gusserzeugnisse ... einen sicheren und leichten Zugang zu dem unterirdischen Hohlraum ermöglichen [müssen], und zwar sowohl zwecks Begehung oder zwecks visueller Inspektion". [EU] This party argued that whereas the Notice of initiation was at least unclear with regard to channel gratings, recital 16 of the definitive measures Regulation specified clearly that 'castings must allow for safe and easy access to the underground chamber, may it be for the purpose of man entry or visual inspection'.

Die technischen Beschreibungen sind in Absatz 5.2.3 aufgelistet und ebenso anzuwenden bei Ablagen und jenen Teilen der Konsole, die sich unter dem Niveau der Instrumententafel und zwischen den Frontsitzen befinden, vorausgesetzt diese befinden sich vor dem "H"-Punkt. Ist ein Hohlraum geschlossen, wird dieser wie ein Handschuhfach behandelt und unterliegt nicht diesen Vorschriften. [EU] Paragraph 5.2.3.1.

Durch Zurückziehen der Ramme ist ein Hohlraum im Kopf zu bilden, und der bewegliche Index ist an die Ramme zu lehnen. [EU] A cavity shall be formed in the headform by pulling back the ram and the mobile index shall be placed against the ram.

Hohlerzeugnisse, auch in Rollen, mit über die gesamte Länge gleich bleibendem, nur einen einzigen geschlossenen Hohlraum aufweisenden Querschnitt in Form eines Kreises, Ovals, Quadrats, Rechtecks, gleichseitigen Dreiecks oder regelmäßig konvexen Vielecks und mit gleichmäßiger Wanddicke. [EU] Hollow products, coiled or not, which have a uniform cross-section with only one enclosed void along their whole length in the shape of circles, ovals, rectangles (including squares), equilateral triangles or regular convex polygons, and which have a uniform wall thickness.

Jedoch können Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen und Schindeln ('shingles' und 'shakes') verwendet werden [EU] However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used

Konstruktionsteile, Fertigbauteile und Ausbauelemente (einschließlich Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, Parketttafeln, Schindeln), aus Holz (ohne vorgefertigte Gebäude aus Holz) [EU] Builders' joinery and carpentry (except prefabricated buildings), of wood

Mehrere Betätigungseinrichtungen, die alle gleichzeitig von Hohlraum in der Kopfform umschlossen werden können, gelten als ein einziger Vorsprung. [EU] Multiple controls, all of which can be contained in the headform cavity; shall be regarded as forming a single projection.

Rohre: Hohlerzeugnisse, auch in Rollen, mit über die gesamte Länge gleich bleibendem, nur einen einzigen geschlossenen Hohlraum aufweisenden Querschnitt in Form eines Kreises, Ovals, Quadrats, Rechtecks, gleichseitigen Dreiecks oder regelmäßig konvexen Vielecks und mit gleichmäßiger Wanddicke. Als Rohre gelten auch Erzeugnisse mit Querschnitten in Form eines Quadrats, Rechtecks, gleichseitigen Dreiecks oder regelmäßig konvexen Vielecks, die über die gesamte Länge abgerundete Kanten aufweisen, sofern der innere und der äußere Querschnitt die gleiche Form, die gleiche Richtung und den gleichen Mittelpunkt haben. Rohre mit den vorstehend genannten Querschnitten können poliert, überzogen, gebogen, mit Gewinde versehen, gelocht, eingezogen, ausgeweitet, konisch oder mit Flanschen, Schellen oder Ringen versehen sein. Unterpositions-Anmerkung [EU] In this chapter, the following expressions have the meanings hereby assigned to them:

Selbst wenn man davon ausgeht, dass die Entwässerungsrinne nicht als Teil des unterirdischen Hohlraums angesehen werden kann, weil das ganze Gusserzeugnis dem Zugang dazu dienen sollte, so lässt sich immer noch anführen, dass der Rinnenrost einen linearen Hohlraum in der Erde abdeckt, der ausgehoben wurde, um die Abführung von Wasser zu ermöglichen. [EU] Even assuming that the drain channel cannot be considered as forming part of the underground chamber as the whole casting should give access to it, it can still be argued that the channel grating covers a linear cavity in the earth that has been dug to allow for water drainage.

Sie ermöglichen jedoch auch einen sicheren und leichten Zugang zu einem unterirdischen Hohlraum, in diesem Fall der Entwässerungsrinne. [EU] However, they also allow for safe and easy access to an underground chamber which would be, in this case, the drain channel.

Spanplatten und ähnl. Platten, aus Bagasse-, Bambus- oder Getreidestrohteilchen oder anderen holzigen Stoffen, auch mit Harz oder anderen organischen Bindemitteln hergestellt (ausg. Faserplatten, Verbundplatten mit Hohlraum-Mittellagen, furnierte Spanplatten, Platten aus holzartigen Stoffen, mit Zement, Gips oder anderen mineralischen Bindemitteln hergestellt sowie Spanplatten aus Holz) [EU] Particle board and similar board of bagasse, bamboo or cereal straw particles or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances (excl. fibreboard, cellular wood panels, veneered panels, panels of ligneous materials bonded with cement, plaster or other mineral binders and particle board of wood)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners