A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fiesheit
Fiesling
Fieze
Fifty-Fifty-Sache
Figur
Figurengedicht
Figurenkarte
Figurenpunkt
Figurentanz
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
Figuren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sie
muss
die
Figuren
nur
ein
,
zweimal
wiederholen
und
sie
hat
sie
intus
. /
und
sie
sitzen
.
She
only
has
to
repeat
the
figures
once
or
twice
,
and
she'll
have
them
down
pat
.
Einer
der
Gründe
für
ihren
Erfolg
ist
,
dass
ihre
Figuren
so
lebensnah
/
glaubhaft
sind
.
One
of
the
reasons
for
her
success
is
that
her
characters
are
so
relatable
.
In
dem
Film
gibt
es
keine
sympathischen
Figuren
.
The
film
doesn't
have
any
likeable/sympathetic
characters
.
Seine
Romane
sind
voller
skurriler
Figuren
.
His
novels
are
full
of
off-kilter
characters
.
Seine
Figuren
sind
so
verdammt
liebenswert
,
dass
er
die
Leser
zweifellos
für
sich
gewinnen
wird
.
His
characters
are
so
accursedly
lovable
that
he's
bound
to
attract
readers
.
Aber
auch
im
Ablauf
der
Bildfolgen
und
in
der
Inszenierung
der
Figuren
bewies
Kohlsaat
großes
Talent
und
vollbrachte
eine
Pionierleistung
in
der
deutschen
Comic-Historie
. [G]
Kohlsaat
also
demonstrated
great
talent
in
the
development
of
the
picture
sequences
and
the
depiction
of
the
characters
,
achieving
a
pioneering
role
in
the
history
of
German
comics
.
Bei
der
als
Architektin
ausgebildeten
Anja
Schlamann
wird
der
sozialer
Bezug
solcher
Figuren
zum
entscheidenden
Bildmerkmal
;
ihre
Serien
aus
Kaufläden
und
Warenhäusern
thematisieren
halb
öffentliche
Räume
,
in
denen
sich
Menschen
oft
über
sehr
lange
Zeit
aufhalten
und
mit
viel
Design
konfrontiert
werden
. [G]
With
Anja
Schlamann
,
who
is
a
trained
architect
,
the
social
relevance
of
such
figures
becomes
the
decisive
characteristic
of
the
picture
;
her
series
from
shops
and
stores
focus
on
semi-public
rooms
,
where
people
often
spend
a
very
long
time
and
are
confronted
by
a
plethora
of
design
.
Daher
hat
er
sehr
großen
Wert
darauf
gelegt
,
dass
die
Schauspieler
ohne
Mitleid
mit
den
Figuren
spielen
. [G]
It
was
for
this
reason
that
he
attached
such
great
importance
to
the
actors'
playing
the
characters
without
pity
.
Daneben
bevölkern
Aliens
,
Mutanten
und
Cyborgs
die
Geschichten
.
Doch
auch
diese
Figuren
haben
etwas
Menschliches
. [G]
The
stories
also
feature
aliens
,
mutants
and
cyborgs
,
but
there
is
something
human
about
them
,
too
.
Da
sie
keine
individuelle
Züge
tragen
und
keinen
Bezug
zu
einem
speziellen
Ort
haben
,
verlieren
sich
Balkenhols
Figuren
nicht
in
seelischen
Befindlichkeiten
wie
die
expressionistischen
Holzplastiken
von
Ernst
Barlach
. [G]
Since
Balkenhol's
figures
bear
no
individual
features
and
have
no
relation
to
a
specific
place
,
they
do
not
lose
themselves
in
inward
moods
like
the
expressionistic
wood-sculptures
of
Ernst
Barlach
.
Dem
Angebot
des
Verlags
,
mit
den
"Vater
und
Sohn"
Figuren
für
das
Winterhilfswerk
der
Nationalsozialisten
zu
werben
,
konnte
das
Propagandaministerium
aufgrund
der
großen
Popularität
des
Strips
nicht
widerstehen
. [G]
Because
the
strip
was
so
popular
,
the
Ministry
of
Propaganda
couldn't
resist
the
publisher's
offer
to
use
the
Vater
und
Sohn
characters
to
advertise
for
the
National
Socialists'
Winterhilfswerk
(Winter
Charity
Campaign
).
Der
Regisseur
Michael
Thalheimer
etwa
lässt
seine
Schauspieler
für
ihre
Figuren
charakteristische
Bewegungen
entwerfen
,
die
sie
wie
nervöse
Tics
zwanghaft
wiederholen
. [G]
The
director
Michael
Thalheimer
,
for
instance
,
has
his
actors
design
for
their
characters
characteristic
movements
that
repeat
themselves
compulsively
like
nervous
tics
.
Die
Biografien
der
Figuren
werden
weiter
geschrieben
in
die
90-er
Jahre
hinein
. [G]
The
biographies
of
the
characters
are
continued
on
into
the
90s
.
"Die
Dialoge
von
Katharina
Schmidts
Figuren
sind
Zeugen
des
Zeitgeistes:
unterhaltsam
und
aggressiv
zugleich"
,
teilte
das
Theater
Heidelberg
mit
. [G]
"Katharina
Schmidt's
characters
reflect
the
zeitgeist:
they
are
at
the
same
time
entertaining
and
aggressive"
,
appraised
the
theatre
Heidelberg
.
Die
Glaubwürdigkeit
seiner
Figuren
liegt
eben
gerade
in
ihrer
Normalität
,
in
der
Ereignislosigkeit
des
Alltäglichen
. [G]
The
credibility
of
his
figures
lies
precisely
in
their
normality
,
in
the
uneventfulness
of
the
everyday
.
Die
Mehrzahl
der
Zeitungskarikaturisten
benutzt
einen
realistischen
Stil
und
zeichnet
Figuren
mit
ausgeprägter
Physiognomie
und
vielen
hervorstechenden
Merkmalen
-
Ivan
Steiger
hingegen
ist
einer
der
wenigen
Karikaturisten
,
deren
Personal
aus
betont
einfach
gezeichneten
knollennasigen
Witz
figuren
besteht
. [G]
Most
newspaper
cartoonists
employ
a
realistic
style
and
portray
personages
with
exaggerated
physiognomies
and
a
number
of
striking
features
;
Ivan
Steiger
is
one
of
the
few
cartoonists
to
use
deliberately
simple
caricatures
with
bulbous
noses
.
Diese
Bilder
sind
physikalisch
als
Lissajous-
Figuren
bekannt
und
stehen
als
Zeichen
für
das
aufkommende
elektronische
Zeitalter
. [G]
These
images
are
termed
Lissajous
figures
by
scientists
and
they
herald
the
arrival
of
the
electronic
era
.
Die
Verpackung
,
auf
der
sich
zwei
Playmobil-
Figuren
über
ihren
Bierkonsum
unterhielten
(
"Das
ist
heute
schon
meine
fünfte
Flasche
."
"Macht
nichts
,
es
ist
genug
Bier
da
."),
rief
damals
das
Jugendministerium
auf
den
Plan
. [G]
The
packaging
,
showing
two
Playmobil
figures
discussing
their
beer
consumption
("That's
my
fifth
bottle
today
."
"Don't
worry
,
we've
got
enough
beer
."),
resulted
in
the
intervention
of
the
German
Youth
Ministry
.
Doch
auch
ausländische
Kinder
spielen
mit
den
bunten
Figuren
.
Playmobil
wird
in
mehr
als
60
Ländern
vertrieben
. [G]
But
foreign
children
also
play
with
the
colourful
toys
and
Playmobil
is
sold
in
more
than
60
countries
.
Doch
hinter
dieser
virtuosen
,
eindrucksvoll
gestalteten
Oberfläche
findet
sich
ein
zweiter
Text
,
die
"Kür"
,
also
das
,
was
Tsuruya
Namboku
an
seinen
Figuren
interessiert
hat:
ihr
inneres
Leid
und
ihre
Einsamkeit
. [G]
Yet
behind
this
virtuoso
and
impressive
surface
lies
a
second
text
,
the
'optional
exercise'
,
that
which
interested
Tsuruya
Namboku
in
his
characters:
their
inner
suffering
and
loneliness
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Figuren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners