A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einspannwerkzeug
Einsparpotential
Einsparpotenzial
Einsparung
Einsparung von Arbeitsplätzen
Einsparungsmaßnahme
Einsparungspotential
Einsparungspotenzial
Einspeise
Search for:
ä
ö
ü
ß
235 results for
Einsparungen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
neue
Motor
wird
zu
Einsparungen
beim
Treibstoff
führen
.
The
new
engine
will
lead
to
savings
in
fuel
.
Hinzu
kommen
die
Einsparungen
öffentlicher
Mittel
im
Kulturbereich
,
die
auch
die
Theater
hart
treffen
. [G]
This
is
compounded
by
the
cuts
being
made
to
public
funding
in
the
arts
sector
,
which
are
also
hitting
the
theatre
hard
.
2011
und
2012
Anpassungsmaßnahmen
dauerhafter
Art
durchführen
,
die
sich
schwerpunktmäßig
vor
allem
auf
die
laufenden
Ausgaben
konzentrieren
;
insbesondere
Ausgabenkürzungen
einführen
,
die
auf
dauerhafte
Einsparungen
beim
Staatsverbrauch
,
einschließlich
Lohnkosten
und
Sozialleistungen
,
gerichtet
sind
,
und
die
Beschäftigung
im
öffentlichen
Sektor
abbauen
[EU]
in
2011
and
2012
,
implement
adjustment
measures
of
a
permanent
nature
,
mainly
focused
on
current
expenditure
;
more
specifically
,
adopt
expenditure
cuts
aiming
at
permanent
savings
in
government
consumption
expenditure
,
including
the
wage
bill
,
and
social
transfers
,
and
reduce
public
employment
§ 5
Absatz
3
besagt:
"Die
durch
Abschaltung
der
analogen
Sender
auftretenden
Einsparungen
(
'Abschaltgewinne'
)
werden
auf
die
Förderung
angerechnet"
. [EU]
In
addition
,
Article
5(3)
provides
that
'The
savings
arising
from
the
switch-off
of
analogue
transmissions
will
be
deduced
from
the
funding'
.
Angenommene
Einsparungen
,
unter
Bezugnahme
auf
die
Ergebnisse
früherer
unabhängig
kontrollierter
Energieeffizienzverbesserungen
in
ähnlichen
Anlagen
. [EU]
Deemed
savings
,
by
reference
to
the
results
of
previous
independently
monitored
energy
improvements
in
similar
installations
.
Anhebung
der
ermäßigten
MwSt
.-Sätze
von
5,5
auf
6,5 %
bzw
.
von
11
auf
13
%,
um
Einnahmen
von
mindestens
880
Mio
.
EUR
zu
erzielen
;
und
Senkung
des
MwSt
.-Satzes
für
Arzneimittel
und
Hotelübernachtungen
von
11
auf
6,5 %,
wobei
die
Kosten
unter
Abzug
der
Einsparungen
,
die
den
Sozialversicherungen
und
Krankenhäusern
durch
den
niedrigeren
MwSt
.-Satz
für
Arzneimittel
entstehen
,
250
Mio
.
EUR
nicht
übersteigen
dürfen
[EU]
Increase
in
the
reduced
rates
of
VAT
from
5,5 %
to
6,5 %
and
from
11
%
to
13
%,
yielding
at
least
EUR
880
million
and
reduction
in
the
VAT
rate
applicable
to
medicines
and
hotel
accommodation
from
11
%
to
6,5 %
with
a
cost
not
exceeding
EUR
250
million
,
net
of
savings
for
social
security
funds
and
hospitals
that
result
from
the
lower
VAT
rate
on
medicines
Auch
ist
zu
gewährleisten
,
dass
bei
den
für
2008
geplanten
Beratungen
über
die
Rentensysteme
die
mit
der
Reform
von
2003
erzielten
Einsparungen
erhalten
bleiben
[EU]
The
meeting
on
pension
systems
scheduled
for
2008
will
have
to
hang
on
to
the
gains
made
following
the
introduction
of
the
2003
reform
Audits
müssen
detaillierte
und
validierte
Berechnungen
für
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ermöglichen
und
so
klare
Informationen
über
potenzielle
Einsparungen
liefern
. [EU]
Energy
audits
shall
allow
detailed
and
validated
calculations
for
the
proposed
measures
so
as
to
provide
clear
information
on
potential
savings
.
Auf
Antrag
eines
Zulieferers
oder
Herstellers
werden
CO2-
Einsparungen
berücksichtigt
,
die
durch
den
Einsatz
innovativer
Technologien
erreicht
werden
. [EU]
Upon
application
by
a
supplier
or
a
manufacturer
,
CO2
savings
achieved
through
the
use
of
innovative
technologies
shall
be
considered
.
Auf
Antrag
eines
Zulieferers
oder
Herstellers
werden
CO2-
Einsparungen
,
die
durch
den
Einsatz
innovativer
Technologien
erreicht
werden
,
berücksichtigt
. [EU]
Upon
application
by
a
supplier
or
a
manufacturer
,
CO2
savings
achieved
through
the
use
of
innovative
technologies
shall
be
considered
.
Beabsichtigt
das
Organ
,
den
Ankauf
durch
Darlehen
zu
finanzieren
,
sind
in
dem
zusammen
mit
dem
Antrag
auf
vorherige
Zustimmung
vorzulegenden
Finanzierungsplan
des
betroffenen
Organs
insbesondere
Angaben
über
die
Obergrenze
,
den
Zeitraum
und
die
Art
der
Finanzierung
,
die
Finanzierungsbedingungen
und
Einsparungen
im
Vergleich
zu
anderen
Arten
vertraglicher
Vereinbarungen
zu
machen
. [EU]
When
the
institution
proposes
to
finance
the
acquisition
through
a
loan
,
the
financing
plan
to
be
submitted
,
together
with
the
request
for
prior
approval
by
the
institution
concerned
,
shall
specify
in
particular
,
the
maximum
level
of
financing
,
the
financing
period
,
the
type
of
financing
,
the
financing
conditions
and
savings
compared
to
other
types
of
contractual
arrangements
.
Bedarfsprüfung
bei
Familienbeihilfen
ab
Januar
2011
,
um
(
unter
Abzug
der
entsprechenden
Verwaltungskosten
)
Einsparungen
von
mindestens
150
Mio
.
EUR
zu
erzielen
[EU]
Means-testing
of
family
allowances
from
January
2011
on
yielding
savings
of
at
least
EUR
150
million
(net
of
the
respective
administrative
costs
)
Bei
anderen
strategischen
Maßnahmen
als
den
in
Unterabsatz
2
oder
in
Artikel
20
Absatz
6
aufgeführten
erläutern
die
Mitgliedstaaten
,
wie
ein
gleichwertiges
Maß
an
Einsparungen
,
Überwachung
und
Verifizierung
gewährleistet
wird
. [EU]
In
the
case
of
policy
measures
other
than
those
referred
to
in
the
second
subparagraph
or
in
Article
20
(6),
Member
States
shall
explain
how
an
equivalent
level
of
savings
,
monitoring
and
verification
is
achieved
.
Bei
den
für
2008
geplanten
Beratungen
über
die
Rentensysteme
muss
sichergestellt
werden
,
dass
die
beträchtlichen
Einsparungen
aus
der
Reform
von
2003
erhalten
bleiben
[EU]
The
negotiation
on
pension
systems
scheduled
for
2008
will
have
to
build
on
the
important
gains
made
following
the
introduction
of
the
2003
reform
Bei
der
Berechnung
der
Energie
einsparungen
ist
die
Lebensdauer
der
Einsparungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Calculation
of
energy
savings
shall
take
into
account
the
lifetime
of
savings
.
Bei
der
Konzipierung
von
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Energieeffizienz
sollten
Effizienzsteigerungen
und
Einsparungen
infolge
des
breiten
Einsatzes
kostenwirksamer
technologischer
Innovationen
wie
z. B.
intelligenter
Zähler
berücksichtigt
werden
. [EU]
When
designing
energy
efficiency
improvement
measures
,
account
should
be
taken
of
efficiency
gains
and
savings
obtained
through
the
widespread
application
of
cost-effective
technological
innovations
such
as
smart
meters
.
Bei
diesen
Einsparungen
handelt
es
sich
um:
[EU]
The
savings
are
the
following:
Bei
Einsparungen
von
Elektrizität
in
kWh
können
die
Mitgliedstaaten
standardmäßig
einen
Faktor
von
2,5
anwenden
,
der
dem
auf
40
%
geschätzten
durchschnittlichen
Wirkungsgrad
der
Erzeugung
in
der
EU
während
der
Zielperiode
entspricht
. [EU]
For
savings
in
kWh
electricity
Member
States
may
apply
a
default
co-efficient
of
2,5
reflecting
the
estimated
40
%
average
EU
generation
efficiency
during
the
target
period
.
Beim
Nachweis
der
CO2-
Einsparungen
sollten
die
gleichen
Fahrzeuge
mit
und
ohne
Ökoinnovation
verglichen
werden
. [EU]
In
demonstrating
the
CO2
savings
, a
comparison
should
be
made
between
the
same
vehicles
with
and
without
the
eco-innovation
.
Beinhalten
die
Gesamt
einsparungen
einer
innovativen
Technologie
keine
Einsparungen
,
die
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
im
standardisierten
Prüfzyklus
nachgewiesen
wurden
,
wird
die
innovative
Technologie
als
nicht
durch
den
standardisierten
Prüfzyklus
erfasst
angesehen
. [EU]
Where
the
total
savings
of
an
innovative
technology
do
not
include
any
savings
demonstrated
under
the
standard
test
cycle
in
accordance
with
Article
8(2),
the
innovative
technology
shall
be
considered
not
to
be
covered
by
the
standard
test
cycle
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Einsparungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners