DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Eigenanteil
Search for:
Mini search box
 

25 results for Eigenanteil
Word division: Ei·gen·an·teil
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Bezüglich der Beschränkung der Beihilfe auf das absolute Minimum legten die polnischen Behörden eine Reihe von Details zu den Beträgen vor, die sie als Eigenanteil betrachteten. [EU] As regards the limitation of the aid to the minimum necessary, the Polish authorities provided a series of details on the amounts they considered to be an own contribution.

Den Leitlinien von 2004 zufolge muss der Eigenanteil an den Kosten der Umstrukturierung mindestens 50 % betragen. [EU] The 2004 guidelines set 50 % as the minimum level of the own contribution to restructuring costs.

Der Differenzbetrag zwischen der Beihilfe, die für das Programm insgesamt vergeben werden kann, und dem beantragten Betrag von 57 Mio. EUR wird vom Unternehmen als Eigenanteil bereitgestellt, der sich somit auf 98,8 Mio. EUR erhöht,. [EU] The difference between the total aid that the programme would qualify for and the claimed amount of EUR 57 million is covered by the company as its own contribution, which is thus increased to EUR 98,8 million.

Der Eigenanteil der HSW S.A. an den Umstrukturierungskosten insgesamt entspricht demnach 54 %. [EU] HSW's own contribution to the total restructuring costs is therefore equivalent to 54 %.

Der Eigenanteil umfasst Einnahmen in Höhe von und 1 Mio. EUR aus dem Verkauf der Anteile an einem Tochterunternehmen im Jahr 2007. [EU] The own contribution comprises revenues of [...] and EUR 1 million from the sale of a shareholding in a subsidiary in 2007.

Der Eigenbeitrag der HSW S.A. an den Gesamtkosten der Umstrukturierung beträgt demnach 53,9 %. Punkt 44 der Leitlinien von 2004 zufolge muss der Eigenanteil an den Kosten der Umstrukturierung mindestens 50 % betragen. [EU] HSW's own contribution to the overall restructuring is therefore 53,9 %, whereas point 44 of the 2004 Guidelines fixes a 50 % minimum level for large enterprises.

Die Kommission ist der Auffassung, dass ein beträchtlicher Eigenanteil gegeben ist und sich die Beihilfe angesichts der vorgelegten Informationen auf ein Minimum beschränkt. [EU] The Commission therefore concludes that the level of own contribution is significant and that, in light of the information provided, the aid is limited to the minimum necessary.

Die polnischen Behörden betonten, dass die Umstrukturierung mit Ausnahme geringer und unwesentlicher Änderungen gemäß dem Februarplan verläuft und die Kriterien für die Rentabilität, den Eigenanteil und die Vermeidung einer ungerechtfertigten Verzerrung des Wettbewerbs befolgt worden sind. [EU] Poland emphasised that the restructuring was, save for a few minor changes, being implemented in accordance with the February plan and that the criteria of viability, own contribution and avoidance of undue distortions of competition were respected.

Die polnischen Behörden haben eine Reihe von detaillierten Informationen über Beträge vorgelegt, die als Eigenanteil des begünstigten Unternehmens an den Umstrukturierungskosten angesehen werden. [EU] The Polish authorities have provided various details on the amounts regarded as constituting the recipient's own contribution to the restructuring costs.

Die Zweifel betrafen auch die Frage, ob sich die Beihilfe auf die notwendige Mindesthöhe beschränke und ob der Eigenanteil des Begünstigten beträchtlich sei. Polen hatte nämlich nicht klar und deutlich zwischen dem unterschieden, was es bei der Umstrukturierung als Eigenanteil betrachtet, und dem, was aus Mitteln der staatlichen Beihilfe finanziert wird. [EU] The Commission also had doubts as to whether the aid was limited to the minimum necessary and whether the recipient's own contribution was significant, given that Poland had not made a clear distinction between what it regarded as the recipient's own contribution to restructuring and what was funded by state aid.

Die Zweifel der Kommission, ob der Eigenanteil des begünstigten Unternehmens erheblich ist und die in den Leitlinien von 2004 festgelegte Untergrenze übersteigt, wurden ausgeräumt. [EU] The Commission's doubts as to whether the own contribution of the beneficiary is significant and reaches the threshold of the 2004 Guidelines have been allayed.

Eigenanteil an den Umstrukturierungskosten [EU] Own contribution to the restructuring

Entsprechend Randnummer 39 der Leitlinien beträgt der Eigenanteil des Beihilfeempfängers an den beihilfefähigen Kosten über 25 % (siehe Erwägungsgrund 16). [EU] In accordance with point 39 of the RAG, the beneficiary's own contribution to eligible expenditure is above 25 % (cf. recital 16).

Es ist angebracht, für politische Stiftungen auf europäischer Ebene denselben Eigenanteil an der Finanzierung vorzuschreiben. [EU] The same level of co-funding should be required for political foundations at European level.

Griechenland macht geltend, dass die Gesamtkosten der Umstrukturierung mit 14 Mio. EUR als staatliche Beihilfe und 14 Mio. EUR als Eigenanteil finanziert werden. [EU] Greece claims that the total costs of the restructuring will be funded by EUR 14 million as State aid and EUR 14 million as an own contribution.

Hinsichtlich der Begrenzung der Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß beantragte die Kommission die Vorlage genauerer Informationen zu dem als Eigenanteil bezeichneten Betrag sowie detaillierter Angaben zu den Umstrukturierungskosten. [EU] Regarding the limitation of aid to the strict minimum necessary, the Commission requested more details on the measures considered to be own contributions and details about restructuring costs.

Im Umstrukturierungsplan wird angenommen, dass der Eigenanteil zur Deckung der Kosten für die Umstrukturierung der Danziger Werft aus folgenden Quellen stammt: Kapitalzuführung durch ISD Polska (305 Mio. PLN), Verkauf und Vermietung nicht mehr benötigter Vermögensbestandteile ([...] Mio. PLN) und externe Finanzierung zu Marktbedingungen, d. h. Bankkredite ([...] Mio. PLN). [EU] The restructuring plan assumes that the own contribution to cover the restructuring costs of Gdań;sk Shipyard will be derived from the following sources: capital injection by ISD Polska (PLN 305 million), sale and leasing of redundant assets (PLN [...] million) and external financing on market terms, i.e. bank loans (PLN [...] million).

In der nachfolgenden Tabelle sind die Aufteilung der förderfähigen Kosten auf die einzelnen Ausbildungsprogramme und der Eigenanteil von Ford für die als beihilfefähig geltende Zusatzausbildung dargestellt. [EU] For the additional training which is declared eligible for aid, the distribution of eligible costs between the blocks of the training programme and Ford's own contribution are reported in the Table below (in EUR million).

In Erwägungsgrund 123 unten, in der die gesamten Umstrukturierungskosten dargestellt sind, sind auch die Beihilfeanteile der staatlichen Garantien aus den Jahren 2007 und 2008 enthalten, da sie durch den Eigenanteil finanziert werden müssen. [EU] In recital 123 below, where the overall restructuring cost is presented, the aid elements of 2007 and 2008 State guarantees are also included, because they have to be financed by the own contribution.

Jedoch gelang es der HSW S.A. seit dem Zeitpunkt der Entscheidung vom 20. Dezember 2006 zusätzliche Vermögenswerte zu verkaufen, wodurch der Eigenanteil an der Umstrukturierung bei über 50 % (genauer 53,9 %) bleibt. [EU] However, as the company had managed to sell additional assets since the decision of 20 December 2006 was taken, its own contribution to the restructuring remained above 50 % (at 53,9 %).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners