A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
83 results for EUCI
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Alle
gemäß
dem
Beschluss
2001/264/EG
eingestuften
EU-VS
werden
weiter
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
des
vorliegenden
Beschlusses
geschützt
. [EU]
All
EUCI
classified
in
accordance
with
Decision
2001/264/EC
shall
continue
to
be
protected
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
this
Decision
.
Alle
Personen
im
Generalsekretariat
des
Rates
,
für
deren
Aufgabenwahrnehmung
Zugang
zu
als
"CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL"
oder
höher
eingestuften
EU-VS
erforderlich
sein
kann
,
werden
einer
Sicherheitsüberprüfung
für
die
entsprechende
Geheimhaltungsstufe
unterzogen
,
bevor
ihnen
Zugang
zu
diesen
EU-VS
gewährt
wird
. [EU]
All
individuals
in
the
GSC
whose
duties
may
require
them
to
have
access
to
EUCI
classified
CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL
or
above
shall
be
security
cleared
to
the
relevant
level
before
being
granted
access
to
such
EUCI
.
Ausdruck
"vertrauliche
Informationen"
bezeichnet
"EU-Verschlusssachen"
sowie
nicht
als
Verschlusssache
eingestufte
"andere
vertrauliche
Informationen"
. [EU]
'Confidential
information'
shall
mean
'EU
classified
information'
(EUCI)
and
non-classified
'other
confidential
information'
.
Begriffsbestimmung
für
EU-VS
,
Geheimhaltungsgrade
und
Kennzeichnungen
[EU]
Definition
of
EUCI
,
security
classifications
and
markings
Bei
der
Übermittlung
von
EU-VS
auf
elektronischem
Wege
werden
zugelassene
kryptografische
Produkte
verwendet
. [EU]
During
transmission
of
EUCI
by
electronic
means
,
approved
cryptographic
products
shall
be
used
.
Bei
Krisenbewältigungsoperationen
nach
Titel
V
Kapitel
2
EUV
und
vom
Personal
solcher
Operationen
werden
die
Sicherheitsvorschriften
des
Rates
für
den
Schutz
von
EU-VS
angewendet
. [EU]
Crisis
management
operations
established
under
Title
V,
Chapter
2,
of
the
TEU
and
their
personnel
apply
the
security
rules
adopted
by
the
Council
for
protecting
EUCI
.
Beschlüsse
zur
Genehmigung
der
Weitergabe
von
EU-VS
an
Drittstaaten
und
internationale
Organisationen
[EU]
Decisions
authorising
the
release
of
EUCI
to
third
States
and
international
organisations
Das
Generalsekretariat
des
Rates
kann
industrielle
oder
andere
Unternehmen
,
die
in
einem
Mitgliedstaat
oder
in
einem
Drittstaat
,
der
ein
Abkommen
oder
eine
Verwaltungsvereinbarung
nach
Artikel
12
Absatz
2
Buchstabe
a
oder
b
mit
der
EU
geschlossen
hat
,
eingetragen
sind
,
vertraglich
mit
Aufträgen
betrauen
,
die
den
Zugang
zu
oder
die
Bearbeitung
oder
Aufbewahrung
von
EU-VS
beinhalten
oder
nach
sich
ziehen
. [EU]
The
GSC
may
entrust
by
contract
tasks
involving
or
entailing
access
to
or
the
handling
or
storage
of
EUCI
by
industrial
or
other
entities
registered
in
a
Member
State
or
in
a
third
State
which
has
concluded
an
agreement
or
an
administrative
arrangement
in
accordance
with
Article
12
(2)(a)
or
(b).
Das
Personal
der
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
14
Absatz
3,
das
zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
gegebenenfalls
Zugang
zu
als
"CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL"
oder
höher
eingestuften
EU-VS
erhalten
muss
,
wird
nach
Maßgabe
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
einer
Sicherheitsüberprüfung
für
den
entsprechenden
Geheimhaltungsgrad
unterzogen
oder
aufgrund
seines
Aufgabenbereichs
auf
andere
Weise
ordnungsgemäß
ermächtigt
,
bevor
ihm
Zugang
zu
diesen
EU-VS
gewährt
wird
. [EU]
Member
States'
personnel
referred
to
in
Article
14
(3)
whose
duties
may
require
access
to
EUCI
classified
CONFIDENTIEL
UE/EU
CONFIDENTIAL
or
above
shall
be
security
cleared
to
the
relevant
level
or
otherwise
duly
authorised
by
virtue
of
their
functions
,
in
accordance
with
national
laws
and
regulations
,
before
being
granted
access
to
such
EUCI
.
Das
Risikomanagement
für
EU-VS
wird
als
Prozess
angelegt
. [EU]
Risk
to
EUCI
shall
be
managed
as
a
process
.
Der
Ausdruck
"vertrauliche
Informationen"
bezeichnet
"EU-Verschlusssachen"
sowie
nicht
als
Verschlusssache
eingestufte
"andere
vertrauliche
Informationen"
. [EU]
'Confidential
information'
shall
mean
'EU
classified
information'
(EUCI)
and
non-classified
'other
confidential
information'
.
Der
Begriff
"EU-Verschlusssachen"
umfasst
alle
Informationen
und
Materialien
,
die
als
"TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET"
,
"SECRET
UE"
,
"CONFIDENTIEL
UE"
oder
"RESTREINT
UE"
eingestuft
werden
,
oder
gleichwertige
nationale
oder
internationale
Kennzeichnungen
für
die
Einstufung
als
Verschlusssache
tragen
,
und
deren
unbefugte
Weitergabe
den
Interessen
der
Union
oder
eines
oder
mehrerer
ihrer
Mitgliedstaaten
in
unterschiedlichem
Maße
schaden
könnte
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
um
ursprüngliche
Informationen
aus
der
Union
handelt
oder
um
Informationen
,
die
von
Mitgliedstaaten
,
Drittländern
oder
internationalen
Organisationen
eingehen
. [EU]
'EU
classified
information'
(EUCI)
shall
mean
any
information
and
material
,
classified
as
'TRÈS
SECRET
UE/EU
TOP
SECRET'
,
'SECRET
UE'
,
'CONFIDENTIEL
UE'
or
'RESTREINT
UE'
or
bearing
equivalent
national
or
international
classification
markings
,
an
unauthorised
disclosure
of
which
could
cause
varying
degrees
of
prejudice
to
Union
interests
,
or
to
one
or
more
Member
States
,
whether
such
information
originates
within
the
Union
or
is
received
from
Member
States
,
third
States
or
international
organisations
.
Der
Beschluss
,
EU-VS
des
Rates
an
einen
Drittstaat
oder
eine
internationale
Organisation
weiterzugeben
,
wird
vom
Rat
von
Fall
zu
Fall
nach
Maßgabe
von
Art
und
Inhalt
dieser
Verschlusssachen
,
des
Grundsatzes
"Kenntnis
nur
,
wenn
nötig"
und
der
Vorteile
für
die
EU
gefasst
. [EU]
The
decision
to
release
EUCI
originating
in
the
Council
to
a
third
State
or
international
organisation
shall
be
taken
by
the
Council
on
a
case-by-case
basis
,
according
to
the
nature
and
content
of
such
information
,
the
recipient's
need-to-know
and
the
measure
of
advantage
to
the
EU
.
Der
Besitzer
jedweder
EU-VS
ist
dafür
verantwortlich
,
diese
gemäß
diesem
Beschluss
zu
schützen
. [EU]
The
holder
of
any
item
of
EUCI
shall
be
responsible
for
protecting
it
in
accordance
with
this
Decision
.
Der
Geheimhaltungsgrad
von
EU-VS
darf
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
Herausgebers
weder
herabgestuft
noch
aufgehoben
werden
;
das
Gleiche
gilt
für
die
Veränderung
oder
Entfernung
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Kennzeichnungen
. [EU]
EUCI
shall
not
be
downgraded
or
declassified
nor
shall
any
of
the
markings
referred
to
in
Article
2(3)
be
modified
or
removed
without
the
prior
written
consent
of
the
originator
.
Der
Geheimschutz
in
der
Wirtschaft
beinhaltet
die
Anwendung
von
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
den
Schutz
von
EU-VS
durch
Auftragnehmer
oder
Subauftragnehmer
während
der
Verhandlungen
vor
der
Auftragsvergabe
und
während
der
gesamten
Laufzeit
des
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrags
zu
gewährleisten
. [EU]
Industrial
security
is
the
application
of
measures
to
ensure
the
protection
of
EUCI
by
contractors
or
subcontractors
in
pre-contract
negotiations
and
throughout
the
life-cycle
of
classified
contracts
.
Der
Generalsekretär
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
bei
der
Bearbeitung
und
Aufbewahrung
von
EU-VS
oder
anderen
Verschlusssachen
in
den
vom
Rat
genutzten
Räumlichkeiten
und
im
Generalsekretariat
des
Rates
,
einschließlich
in
seinen
Verbindungsbüros
in
Drittstaaten
,
von
den
Beamten
und
sonstigen
Bediensteten
des
Generalsekretariats
des
Rates
,
von
zum
Generalsekretariat
des
Rates
abgeordnetem
Personal
und
von
Vertragspartnern
des
Generalsekretariats
des
Rates
angewandt
werden
. [EU]
The
Secretary-General
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
,
when
handling
or
storing
EUCI
or
any
other
classified
information
,
this
Decision
is
applied
in
premises
used
by
the
Council
and
within
the
GSC
,
including
in
its
liaison
offices
in
third
States
,
by
GSC
officials
and
other
servants
,
by
personnel
seconded
to
the
GSC
and
by
GSC
contractors
.
Der
materielle
Geheimschutz
beinhaltet
die
Anwendung
von
materiellen
und
technischen
Schutzmaßnahmen
,
damit
ein
unbefugter
Zugang
zu
EU-VS
verhindert
wird
. [EU]
Physical
security
is
the
application
of
physical
and
technical
protective
measures
to
prevent
unauthorised
access
to
EUCI
.
Der
personelle
Geheimschutz
beinhaltet
die
Anwendung
von
Maßnahmen
,
mit
denen
gewährleistet
wird
,
dass
nur
Personen
Zugang
zu
EU-VS
erhalten
,
die
[EU]
Personnel
security
is
the
application
of
measures
to
ensure
that
access
to
EUCI
is
granted
only
to
individuals
who
have:
Der
Rat
billigt
ein
Sicherheitskonzept
für
die
Erstellung
von
EU-VS
,
das
auch
einen
praktischen
Einstufungsleitfaden
für
Verschlusssachen
umfasst
. [EU]
The
Council
shall
approve
a
security
policy
on
creating
EUCI
which
shall
include
a
practical
classification
guide
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EUCI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners