DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

154 results for Durchschnitts
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Da keine Spezialisierung nach Abnehmer, Region oder Zeitraum festgestellt wurde, wird der Antrag des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft abgelehnt und der Vergleich des Normalwerts mit dem Ausfuhrpreis, jeweils auf der Grundlage des gewogenen Durchschnitts, als angemessene Methode beibehalten - [EU] Since no targeting by customer, region or time period was identified, the applicants' claim was rejected and the comparison of normal value to export price on the basis of a weighted average to weighted average approach was maintained as the appropriate methodology,

Darüber hinaus sei das Kriterium der Degressivität erfüllt, da die Tarife auf der Grundlage des gewichteten Durchschnitts der Preisschwankungen an den Börsen von Amsterdam und Frankfurt angepasst würden und nur steigen, nicht aber sinken könnten. [EU] Italy also contended that the degressivity requirement was met: the tariffs were degressive because they were adjusted on the basis of the weighted average of variations on the Amsterdam and Frankfurt power exchanges and could only increase but not decrease.

Darüber hinaus wäre es ihrer Auffassung nach angemessener gewesen, statt des Durchschnitts der Wechselkurse im Monat der Fakturierung den jeweiligen Tageskurs zugrunde zu legen. [EU] Moreover, they also claimed that instead of using the average exchange rates of the month in which the invoice was issued, it would have been more accurate to use the actual daily exchange rates.

Das Nordirische Bruttoinlandsprodukt (BIP) ist niedriger als der Durchschnitt des Vereinigten Königreichs (77,5 % des britischen Durchschnitts). [EU] Northern Ireland's Gross Domestic Product (GDP) per capita is below the United Kingdom average (77,5 % of United Kingdom average).

Das Überschreiten dieser Prozentsätze wird auf der Grundlage des Durchschnitts der beiden Jahre festgestellt, die dem Jahr vorangehen, für das die Prämie gewährt wurde. [EU] Any overshoot of these percentages shall be established on the basis of the average of the two years preceding that for which the premium is granted.

Dazu gehört die Berechnung des nationalen Durchschnitts, des größten und des geringsten Abstands zwischen Tankstellen mit schwefelfreiem Kraftstoff (gesondert für unverbleiten Otto- und Dieselkraftstoff). [EU] It includes the calculation of the national average, maximum and minimum distances between refuelling stations providing sulphur-free fuel (separately for unleaded petrol and diesel).

Dementsprechend wurde der Betrag für die VVG-Kosten und für Gewinne gemäß Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe c der Grundverordnung anhand des gewogenen Durchschnitts der VVG-Kosten und Gewinne festgesetzt, die das einzige Unternehmen mit repräsentativen Inlandsverkäufen und die beiden Unternehmen mit Inlandsverkäufen, die 2,2 % bzw. 0,2 % ihrer Ausfuhrverkäufe entsprachen, tatsächlich verzeichneten. [EU] The SG & A expenses and profit were accordingly determined in accordance with Article 2(6)(c) of the basic Regulation, on the basis of the weighted average of the SG & A expenses incurred and profit realised by the sole company with representative domestic sales and of the two companies with domestic sales representing 2,2 and 0,2 % respectively.

Dementsprechend wurde der Normalwert für dieses Unternehmen anhand des gewogenen Durchschnitts einer repräsentativen Menge an Inlandsverkäufen des anderen kooperierenden Unternehmens, Punjab Chemicals, ermittelt. [EU] Accordingly, the normal value for this company was based on the weighted average of a representative quantity of domestic sales by the other cooperating company, Punjab Chemicals.

Dementsprechend wurde die landesweite Dumpingspanne in Höhe des gewogenen Durchschnitts folgender Werte festgesetzt: [EU] Accordingly, the countrywide dumping margin was determined as the weighted average of:

Dementsprechend wurden die verbundenen ausführenden Hersteller, die zu derselben Gruppe gehörten, als eine Einheit betrachtet, für die eine einzige Dumpingspanne auf der Grundlage des gewogenen Durchschnitts der Dumpingspannen der mitarbeitenden Ausführer der jeweiligen Gruppe ermittelt wurde. [EU] In accordance with this practice, the related exporting producers belonging to the same groups were regarded as one single entity and attributed one single dumping margin which was calculated on the basis of the weighted average of the dumping margins of the cooperating producers in the respective groups.

Dementsprechend wurden die verbundenen ausführenden Hersteller, die zu derselben Gruppe gehörten, als eine Einheit betrachtet, für die eine einzige Dumpingspanne auf der Grundlage des gewogenen Durchschnitts der Dumpingspannen der mitarbeitenden Ausführer der jeweiligen Gruppe ermittelt wurde. [EU] In accordance with this practise, the related exporting producers belonging to the same groups were regarded as one single entity and attributed one single dumping margin which was calculated on the basis of the weighted average of the dumping margins of the cooperating producers in the respective group.

Den anderen beiden ausführenden Herstellern, für die keine individuellen Dumpingspannen ermittelt werden konnten (vgl. Randnummer(17)), wurde vorläufig eine Dumpingspanne in Höhe des gewogenen Durchschnitts der vorläufig für die Parteien der Stichprobe ermittelten unternehmensspezifischen Dumpingspannen zugewiesen. [EU] The remaining two exporting producers for which it was not possible to establish an individual dumping calculation, as outlined in recital 18, were also attributed a provisional dumping margin at the level of the weighted average of the individual dumping margins provisionally established for the parties in the sample.

Den beiden nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen mit IB wurde eine Dumpingspanne in Höhe des gewogenen Durchschnitts der für die vorgenannten in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen mit IB ermittelten Dumpingspannen zugewiesen. [EU] The 2 non-sampled companies which were granted IT receive a dumping margin set at the level of the weighted average margin of dumping established for the above sampled companies that were granted IT.

Den kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen, die mit keinem der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen verbundenen waren, wurde eine vorläufige Dumpingspanne in Höhe des gewogenen Durchschnitts der vorläufig für die Parteien der Stichprobe ermittelten individuellen Dumpingspannen (25,1 %) zugewiesen. [EU] Companies which co-operated, but which were not selected in the sample, and which are not related to any of the companies included in the sample, were attributed a provisional dumping margin at the level of the weighted average of the individual dumping margins provisionally established for the parties in the sample, i.e. 25,1 %.

Denn den Angaben der französischen Behörden zufolge betrug das Produktionsbudget für 64 der 74 Videospiele in der Simulation weniger als 2 Mio. EUR, bei 8 Spielen lag es zwischen 2 Mio. und 5 Mio. EUR und nur bei 2 Spielen über 5 Mio. EUR. Angesichts dieses Durchschnitts bei den Produktionsbudgets dürfte eine Obergrenze von 1 Mio. EUR für diese Aufwendungen kein nennenswertes Hemmnis für die Vergabe von Zulieferaufträgen darstellen. [EU] According to the information provided by the French authorities, 64 of the 74 video games covered by their simulation had a production budget of less than EUR 2 million, eight had a budget of between EUR 2 million and EUR 5 million, and two had a budget in excess of EUR 5 million. Given the average size of a production budget, a ceiling of EUR 1 million for subcontracting expenditure does not appear liable to significantly hamper recourse to subcontracting.

Der Anteil der einzelnen Mitgliedstaaten an der Gesamtzahl der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft wird alle fünf Jahre auf der Grundlage des Durchschnitts der vier Quartale des vorangegangenen Kalenderjahres berechnet. [EU] Each Member State's share of the total number of employees in the EC shall be calculated every five years on the basis of the average of the four quarters of the previous calendar year.

Der Faktor umfasst Energie und Emissionen der besonderen Fraktionierung (DIB) in Zusammenhang mit C4-Isomerisierung auf Basis des EU27-Durchschnitts. [EU] Factor also includes energy and emissions related to average EU-27 special fractionation (DIB) correlated with C4 isomerisation

Der Faktor umfasst Energie und Emissionen der besonderen Fraktionierung (DIH) in Zusammenhang mit C5-Isomerisierung auf Basis des EU27-Durchschnitts. [EU] Factor also includes energy and emissions related to average EU-27 special fractionation (DIH) correlated with C5 isomerisation

Der Normalwert für Golden Time Enterprises (Shenzhen) wurde anhand des gewogenen Durchschnitts aller von unabhängigen Abnehmern für den jeweiligen Typ gezahlten oder zu zahlenden inländischen Verkaufspreise ermittelt. [EU] The normal value for Golden Time Enterprises (Shenzhen) was calculated as the weighted average price of all domestic sales made during the RIP, paid or payable by independent customers, of the type in question.

Der Normalwert für PT Golden Sari wurde anhand des gewogenen Durchschnitts aller von unabhängigen Abnehmern für den jeweiligen Typ gezahlten oder zu zahlenden inländischen Verkaufspreise ermittelt. [EU] The normal value was calculated for PT Golden Sari as the weighted average price of all domestic sales made during the RIP, paid or payable by independent customers, of the type in question.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners