A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Beschaffungswesens
Tip:
Conversion of units
German
English
Autoritatea
Naț
;ională
pentru
Reglementarea
ș
;i
Monitorizarea
Achiziț
;iilor
Publice
(
Staatliche
Behörde
für
die
Regulierung
und
Überwachung
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
) [EU]
Autoritatea
Naț
;ională
pentru
Reglementarea
ș
;i
Monitorizarea
Achiziț
;iilor
Publice
(National
Authority
for
Regulating
and
Monitoring
Public
Procurement
)
Bei
der
Anwendung
dieser
Eckpunkte
müssen
die
sonstigen
bestehenden
gemeinschaftsrechtlichen
Verpflichtungen
vollständig
erfüllt
werden
,
insbesondere
die
Verpflichtung
,
Konzessionsverträge
im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2004/18/EG
und
anderen
gemeinschaftlichen
Rechtsakten
im
Bereich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
abzuschließen
. [EU]
The
application
of
these
principles
shall
be
fully
consistent
with
other
existing
obligations
under
Community
law
,
in
particular
the
requirement
for
concession
contracts
to
be
awarded
in
accordance
with
Directive
2004/18/EC
and
other
Community
instruments
in
the
field
of
public
procurement
.
Chef
des
militärischen
Beschaffungswesens
und
Leiter
der
UMEH
[EU]
Chief
of
Military
Ordnance
,
Chairman
UMEH
Chef
des
militärischen
Beschaffungswesens
und
Leiter
der
UMEH
[EU]
Chief
of
Military
Ordnance
,
Head
of
UMEH
Chef
des
militärischen
Beschaffungswesens
und
Leiter
der
UMEHL
[EU]
Chief
of
Military
Ordnance
,
Head
of
UMEHL
Dass
die
Kommission
diese
Einsparungen
dem
EPIC-Status
des
IFP
"anlaste"
,
sei
daher
nicht
mit
dem
Geist
der
Richtlinie
vereinbar
,
die
in
den
Auswahlverfahren
den
Schlüssel
zu
mehr
Wettbewerb
sehe
,
was
letztlich
zu
einer
Senkung
der
Kosten
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
führe
. [EU]
By
imputing
these
economies
to
IFP's
EPIC
status
,
the
Commission
is
at
odds
with
the
spirit
of
the
Directive
,
which
sees
the
selection
procedures
as
the
key
vector
for
better
competition
leading
to
a
reduction
in
public
procurement
costs
.
Der
EZB-Rat
hat
zur
Koordinierung
des
zentralen
Beschaffungswesens
eine
Koordinierungsstelle
für
das
Beschaffungswesen
im
Eurosystem
(
Eurosystem
Procurement
Coordination
Office
(
EPCO
))
errichtet
. [EU]
The
Governing
Council
created
a
Eurosystem
Procurement
Coordination
Office
(EPCO)
to
coordinate
joint
procurement
.
Die
Förderung
der
Entwicklung
und
Nutzung
umweltfreundlicher
Technologien
und
die
Ökologisierung
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
KMU
sowie
die
Beseitigung
umweltschädlich
wirkender
Beihilfen
können
neben
anderen
politischen
Maßnahmen
die
Innovationsleistung
der
betroffenen
Sektoren
verbessern
und
deren
Beitrag
zu
nachhaltiger
Entwicklung
stärken
. [EU]
Encouraging
the
development
and
use
of
environment-friendly
technologies
,
the
greening
of
public
procurement
,
paying
particular
attention
to
SMEs
,
and
the
removal
of
environmentally
harmful
subsidies
alongside
other
policy
instruments
can
improve
the
innovative
performance
and
enhance
the
contribution
to
sustainable
development
of
the
sectors
concerned
.
Dieser
Beschluss
greift
in
keiner
Weise
etwaigen
zukünftigen
Überprüfungen
der
Kommission
hinsichtlich
der
Einhaltung
der
EU-Regeln
im
Bereich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
oder
anderer
allgemeiner
Grundsätze
des
AEUV
vor
. [EU]
This
decision
in
no
way
prejudges
any
possible
further
analysis
by
the
Commission
as
far
as
the
respect
for
the
EU
public
procurement
rules
or
other
general
principles
of
the
TFEU
are
concerned
.
Dieses
Kapitel
ist
nicht
so
auszulegen
,
als
enthalte
es
Verpflichtungen
hinsichtlich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
. [EU]
Nothing
in
this
Section
shall
be
construed
to
impose
any
obligation
with
respect
to
government
procurement
.
Ehemaliger
Chef
des
militärischen
Beschaffungswesens
und
Leiter
der
UMEHL
. [EU]
Former
Chief
of
Military
Ordnance
and
Former
Head
of
UMEHL
.
Einbeziehung
von
Kriterien
des
Umweltschutzes
und
der
Abfallvermeidung
in
Ausschreibungen
des
öffentlichen
und
privaten
Beschaffungswesens
im
Sinne
des
Handbuchs
für
eine
umweltgerechte
öffentliche
Beschaffung
,
das
von
der
Kommission
am
29
.
Oktober
2004
veröffentlicht
wurde
. [EU]
In
the
context
of
public
and
corporate
procurement
,
the
integration
of
environmental
and
waste
prevention
criteria
into
calls
for
tenders
and
contracts
,
in
line
with
the
Handbook
on
environmental
public
procurement
published
by
the
Commission
on
29
October
2004
.
Entwicklung
eines
elektronischen
Beschaffungswesens
. [EU]
Develop
e-procurement
.
Für
Aufträge
,
die
einen
bestimmten
Wert
überschreiten
,
empfiehlt
sich
die
Ausarbeitung
von
auf
diesen
Grundsätzen
beruhenden
Bestimmungen
zur
gemeinschaftlichen
Koordinierung
der
nationalen
Verfahren
für
die
Vergabe
solcher
Aufträge
,
um
die
Wirksamkeit
dieser
Grundsätze
und
die
Öffnung
des
Beschaffungswesens
für
den
Wettbewerb
zu
garantieren
. [EU]
For
contracts
above
a
certain
value
,
it
is
advisable
to
draw
up
provisions
for
the
Community
coordination
of
national
procedures
for
the
award
of
such
contracts
which
are
based
on
these
principles
so
as
to
guarantee
their
effects
and
an
effective
opening-up
of
procurement
to
competition
.
gestützt
auf
das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
bestimmte
Aspekte
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
(
nachstehend
"das
Abkommen"
),
insbesondere
auf
Artikel
11
Absatz
4 [EU]
Having
regard
to
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
certain
aspects
of
government
procurement
(hereinafter
'the
Agreement'
),
and
in
particular
Article
11
(4)
thereof
Im
Bereich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
muss
daher
deutlich
unterschieden
werden
zwischen
der
Preissenkung
aufgrund
der
Effizienzsteigerungen
,
die
der
Bieterwettbewerb
ermöglicht
und
die
,
wie
die
Kommission
in
dem
von
den
französischen
Behörden
angeführten
Bericht
betont
,
einen
echten
"gesellschaftlichen
Nutzen"
darstellt
,
und
den
Preissenkungen
,
die
darauf
beruhen
,
dass
die
Vertragspartner
das
Ausfallrisiko
einer
Einrichtung
,
die
bekanntermaßen
aufgrund
ihres
Status
als
öffentliche
Einrichtung
vor
Insolvenzrisiken
geschützt
ist
,
günstiger
einschätzen
. [EU]
When
considering
public
procurement
,
therefore
, a
distinction
has
to
be
drawn
between
the
fall
in
price
resulting
from
the
efficiency
gains
secured
by
competition
between
bidders
–
;
which
,
as
the
Commission
found
in
the
report
cited
by
the
French
authorities
,
represent
a
genuine
'social
benefit'
–
;
and
the
fall
in
price
resulting
from
the
more
favourable
assessment
by
contractors
of
the
risk
of
default
on
the
part
of
an
entity
which
they
know
is
protected
from
the
risk
of
compulsory
winding
up
by
its
status
as
a
publicly
owned
establishment
.
In
diesem
Plan
werden
weitere
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
in
Betracht
gezogen
(
etwa
im
Bereich
des
umweltschutzorientierten
öffentlichen
Beschaffungswesens
);
er
kann
entsprechend
den
aktuellsten
umweltpolitischen
Zielsetzungen
der
Gemeinschaft
aktualisiert
werden
. [EU]
This
plan
will
consider
other
Community
action
(e.g.
in
the
field
of
green
public
procurement
)
and
may
be
updated
according
to
the
latest
strategic
objectives
of
the
Community
in
the
field
of
the
environment
.
"Koordinierungsstelle
für
das
Beschaffungswesen
im
Eurosystem"
(
Eurosystem
Procurement
Coordination
Office
(
EPCO
))
bezeichnet
die
zur
Koordinierung
des
zentralen
Beschaffungswesens
gemäß
Beschluss
EZB/2008/17
eingerichtete
Stelle
[EU]
'Eurosystem
Procurement
Coordination
Office'
(EPCO)
means
the
body
created
under
Decision
2008/893/EC
(ECB/2008/17)
to
coordinate
joint
Eurosystem
procurement
Montenegro
erstattet
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
jährlich
Bericht
über
die
Maßnahmen
,
die
es
getroffen
hat
,
um
die
Transparenz
zu
erhöhen
und
für
eine
wirksame
gerichtliche
Überprüfung
der
im
Bereich
des
öffentlichen
Beschaffungswesens
gefassten
Beschlüsse
zu
sorgen
. [EU]
Montenegro
shall
report
annually
to
the
Stabilisation
and
Association
Council
on
the
measures
they
have
taken
to
enhance
transparency
and
to
provide
for
effective
judicial
review
of
decisions
taken
in
the
area
of
public
procurement
.
Nachdrücklichere
Einführung
eines
kohärenten
und
effizienten
öffentlichen
Beschaffungswesens
samt
Beschaffungsamt
und
entsprechender
Aufsichtsbehörde
. [EU]
Further
strengthen
the
implementation
of
a
consistent
and
effective
public
procurement
regime
,
including
the
functioning
of
the
Public
Procurement
Agency
and
the
Procurement
Review
body
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beschaffungswesens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners