DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Beglaubigung
Search for:
Mini search box
 

31 results for Beglaubigung
Word division: Be·glau·bi·gung
Tip: Conversion of units

 German  English

Amtliche Grundlage des AbschlusszeugnissesName und Status der ausstellenden Stelle:Name und Status der nationalen/regionalen Behörde oder Branchenorganisation, die für die Beglaubigung/Anerkennung des Abschlusszeugnisses zuständig ist:Niveau (national oder international) des Abschlusszeugnisses:Bewertungsskala/Bestehensregeln:Zugang zur nächsten Bildungs-/Ausbildungsstufe:Internationale Abkommen:Rechtsgrundlage des Abschlusszeugnisses:6. [EU] Official basis of the certificateName and status of the body awarding the certificate:Name and status of the national/regional/sectoral authority providing accreditation/recognition of the certificate:Level of the certificate (national or international):Grading scale / Pass requirements:Access to next level of education/training:International agreements:Legal basis of the certificate:6.

Anders als eine vorübergehende Befreiung von Registrierungsgebühren kann eine dauerhafte Befreiung nicht mit der Äquivalenz von Rechtsakten begründet werden, die in Anbetracht der gesetzlichen Regelung vom Erfordernis der notariellen Beglaubigung und ihrer Bekanntmachung absahen, als RTP 1992 umgewandelt wurde. [EU] Contrary to a temporary exemption from registration charges, a permanent exemption cannot also be justified by the equivalence of acts doctrine which, due to the legislative adoption process, dispensed with the requirement of a notarial deed and its publication when RTP was transformed in 1992.

Auf der ersten Seite jedes Abschriftensatzes muss der Anwalt die Abschriften beglaubigen und die Beglaubigung unterschreiben oder paraphieren. [EU] The first page of each set of copies must be endorsed by the lawyer to the effect that the copies are certified true copies of the original, and bear his signature or initials.

Auf der ersten Seite jedes Kopiensatzes muss der Anwalt die Kopien beglaubigen und die Beglaubigung unterschreiben oder paraphieren. [EU] The first page of each set of copies must be endorsed by the lawyer to the effect that the copies are certified true copies of the original, and must bear his signature or initials.

[Befreiung von der Beglaubigung] Die vom Internationalen Büro zur Verfügung gestellten Auszüge aus dem internationalen Register sind in jeder Vertragspartei von der Beglaubigung freigestellt. [EU] Exemption from Legalisation] Extracts from the International Register supplied by the International Bureau shall be exempt from any requirement of legalisation in each Contracting Party.

bescheinigt die ersuchende Behörde, wenn dem Ersuchen eine Abschrift eines anderen Dokuments als des einheitlichen Zustellungsformblatts oder des einheitlichen Vollstreckungstitels für die Vollstreckung im ersuchten Mitgliedstaat beigefügt ist, auf der Abschrift die Übereinstimmung der Abschrift mit dem Original durch die Worte "beglaubigte Abschrift" in der Amtssprache oder einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz hat und gibt den Namen des beglaubigenden Bediensteten sowie das Datum der Beglaubigung an. [EU] if the request is accompanied by a copy of a document other than the uniform notification form or the uniform instrument permitting enforcement in the requested Member State, the applicant authority shall certify the conformity of this copy with the original, by stating in this copy, in the official language or one of the official languages of the Member State in which it is situated, the words 'certified a true copy', the name of the certifying official and the date of that certification.

Daher sind hier zusätzliche Informationen und eine vorherige Beglaubigung des Begleitdokuments angezeigt. [EU] Additional information and prior validation of the accompanying document should be required in such cases.

Das Amt kann innerhalb einer von ihm zu setzenden Frist eine Beglaubigung darüber verlangen, dass die Übersetzung mit dem Urtext übereinstimmt. [EU] The Office may require the filing, within a period to be specified by it, of a certificate that the translation corresponds to the original text.

Das Datum der Beglaubigung oder Legalisierung darf nicht mehr als drei Monate vor dem Geltungsdatum liegen. [EU] The date of the certification or legalisation must not be more than three months prior to the date of application.

das mit einem Sichtvermerk versehene Exemplar der Ausfuhrmeldung des Ausführers, das bei der Ausfuhr in das Drittland der Lagerung erteilt wurde, oder eine Kopie oder Fotokopie dieses Papiers, nach Beglaubigung durch die Zollstelle, die das Original erteilt hat [EU] the endorsed exporter's copy of the export declaration issued in respect of the export of the products to the third country of storage, or a copy or a photocopy of that document authenticated as corresponding to the original by the customs office which issued that original

Das von den einzelstaatlichen Behörden festzulegende Verfahren für die Beglaubigung der Übereinstimmung von auf allgemein üblichen Datenträgern gespeicherten Unterlagen mit dem Original muss die Gewähr bieten, dass die gespeicherten Fassungen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften entsprechen und für Prüfungszwecke zuverlässig sind. [EU] The procedure for certification of conformity of documents held on commonly accepted data carriers with the original document shall be laid down by the national authorities and shall ensure that the versions held comply with national legal requirements and can be relied on for audit purposes.

Der Kapitän gewährleistet, dass eine Kopie dieser Beglaubigung an Bord mitgeführt wird, damit sie einem Inspektor auf Wunsch vorgelegt werden kann." [EU] The master shall ensure that a copy of this certification remains onboard to be shown to an inspector upon request.';

Der Kapitän gewährleistet, dass eine Kopie dieser Beglaubigung an Bord mitgeführt wird, um einem Inspektor auf Wunsch vorgelegt zu werden. [EU] The master shall ensure that a copy of such certification remains onboard to be shown to an inspector upon request.

Der Kapitän gewährleistet, dass eine Kopie dieser Beglaubigung an Bord mitgeführt wird, um einem Inspektor auf Wunsch vorgelegt zu werden. [EU] The master shall ensure that a copy of this certification remains onboard to be shown to an inspector upon request.

Der Kapitän sorgt dafür, dass eine Kopie dieser Beglaubigung an Bord mitgeführt wird, um einem Inspektor auf Wunsch vorgelegt zu werden. [EU] The master shall ensure that a copy of such certification remains onboard to be shown to an inspector upon request.

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit bei der Beglaubigung von Kopien in elektronischer Form sowohl die Echtheit ihrer Herkunft als auch die Unversehrtheit ihres Inhalts durch die Heranziehung mindestens einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur im Sinne des Artikels 2 Nummer 2 der Richtlinie 1999/93/EG sichergestellt wird. [EU] Member States shall take the necessary measures to ensure that certification of electronic copies guarantees both the authenticity of their origin and the integrity of their contents, by means at least of an advanced electronic signature within the meaning of Article 2(2) of Directive 1999/93/EC [10].

Die nach diesem Übereinkommen übermittelten oder ausgestellten Schriftstücke sind von jeder Beglaubigung oder entsprechenden Förmlichkeit befreit. [EU] All documents forwarded or delivered under this Convention shall be exempt from legalisation or any analogous formality.

Die Richtigkeit der auf Papier ausgestellten Kopien wird beglaubigt, sofern der Antragsteller auf diese Beglaubigung nicht verzichtet. [EU] Paper copies supplied shall be certified as 'true copies', unless the applicant dispenses with such certification.

Die Richtigkeit der Kopien in elektronischer Form wird nicht beglaubigt, es sei denn, die Beglaubigung wird vom Antragsteller ausdrücklich verlangt. [EU] Electronic copies supplied shall not be certified as 'true copies', unless the applicant explicitly requests such a certification.

Die Schriftstücke sowie alle Dokumente, die übermittelt werden, bedürfen weder der Beglaubigung noch einer anderen gleichwertigen Formalität. [EU] The documents and all papers that are transmitted shall be exempted from legalisation or any equivalent formality.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners