A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for Ausbildungsprogramms
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Mitgliedstaaten
müssen
festlegen
,
ob
der
Inhalt
eines
bestimmten
Ausbildungsprogramms
sich
auf
die
Zulassung
zur
Abnahme
von
Fahrprüfungen
für
eine
oder
für
mehrere
Führerscheinklassen
bezieht
. [EU]
Member
States
must
determine
whether
the
content
of
any
particular
training
programme
will
relate
to
authorisation
to
conduct
driving
tests
for
one
driving
licence
category
,
or
more
than
one
.
Die
praktische
Ausbildung
der
Hebamme
(
Teil
B
des
Ausbildungsprogramms
)
erfolgt
unter
der
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
oder
Einrichtung
in
den
entsprechenden
Abteilungen
der
Krankenhäuser
oder
in
anderen
zugelassenen
Gesundheitseinrichtungen
. [EU]
Clinical
instruction
shall
take
the
form
of
supervised
in-service
training
in
hospital
departments
or
other
health
services
approved
by
the
competent
authorities
or
bodies
.
Die
rumänischen
Behörden
werden
die
in
Absatz
1
bis
5
genannten
Bedingungen
in
einem
die
Durchführung
des
Ausbildungsprogramms
regelnden
Rechtsakt
verankern
. [EU]
The
Romanian
authorities
shall
transpose
the
conditions
laid
down
in
subparagraphs
1-5
above
into
a
legislative
act
regulating
the
implementation
of
the
training
programme
.
Diese
Flexibilität
sei
erforderlich
,
um
dem
Beihilfeempfänger
die
Optimierung
des
laufenden
Ausbildungsprogramms
bei
gleichzeitiger
Einhaltung
von
Ausbildungsinhalt
,
Beihilfeumfang
und
-intensität
zu
ermöglichen
. [EU]
This
flexibility
should
allow
the
beneficiary
to
optimise
the
training
programme
along
the
way
,
while
the
scope
of
training
and
overall
aid
volume
and
intensities
would
nevertheless
be
respected
.
Diese
Situation
wäre
mit
der
in
den
Entscheidungen
Ford
Genk
,
GM
Antwerpen
[43]
und
DHL
Leipzig
[44]
vergleichbar
,
bei
denen
die
Kommission
die
Beihilfe
für
jene
Teile
des
Ausbildungsprogramms
,
die
sich
zum
Beispiel
auf
die
Umstrukturierung
,
die
Einführung
neuer
Produkte
oder
auf
die
durch
Sicherheitsvorschriften
gesetzlich
vorgeschriebenen
Ausbildungsmaßnahmen
beziehen
,
als
mit
dem
Binnenmarkt
unvereinbar
eingeschätzt
hat
. [EU]
Such
a
situation
would
be
similar
to
the
ones
verified
in
Ford
Genk
[42],
GM
Antwerp
[43]
and
DHL
Leipzig
[44],
where
the
Commission
found
the
aid
incompatible
with
the
internal
market
for
those
parts
of
the
training
programme
linked
to
e.g.
restructuring
,
the
launch
of
new
products
,
or
compulsory
to
give
under
the
safety
regulations
.
Die
Struktur
des
im
Werk
Sankt
Petersburg
durchgeführten
Ausbildungsprogramms
ähnelte
der
des
für
das
Werk
Craiova
vorgeschlagenen
. [EU]
The
structure
of
the
training
programme
offered
at
the
Saint
Petersburg
plant
was
similar
to
the
one
proposed
for
the
Craiova
plant
.
Dies
wird
durch
den
Ausbau
des
Ausbildungsprogramms
für
europäische
Statistiker
gefördert
. [EU]
This
is
promoted
through
the
development
of
the
European
Statistical
Training
Programme
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
begrenzt
die
Personalkosten
für
Ausbildungsteilnehmer
auf
die
Höhe
der
Gesamtsumme
der
anderen
Ausgaben
,
so
dass
sich
die
zulässigen
Kosten
für
diejenigen
Teile
des
Ausbildungsprogramms
,
für
die
eine
Beihilfe
notwendig
ist
,
auf
4,362
Mio
.
EUR
belaufen
und
die
Beihilfe
selbst
2,181
Mio
.
EUR
beträgt
. [EU]
Taking
into
account
the
rule
in
Regulation
(EC)
No
68/2001
that
limits
trainees'
costs
to
the
total
amount
of
the
other
expenses
,
the
eligible
costs
in
the
case
of
the
parts
of
the
training
programme
for
which
aid
is
necessary
amount
to
EUR
4,362
million
,
and
the
aid
itself
to
EUR
2,181
million
.
Die
Zertifizierung
von
Installateuren
von
Biomasseanlagen
,
Wärmepumpen
,
oberflächennahen
Geothermieanlagen
,
Fotovoltaik-
und
Solarwärmeanlagen
erfolgt
mittels
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
oder
durch
eine
zugelassene
Ausbildungseinrichtung
. [EU]
Biomass
,
heat
pump
,
shallow
geothermal
and
solar
photovoltaic
and
solar
thermal
installers
shall
be
certified
by
an
accredited
training
programme
or
training
provider
.
Die
Zulassung
des
Ausbildungsprogramms
bzw
.
der
Ausbildungseinrichtung
wird
von
den
Mitgliedstaaten
oder
den
von
ihnen
benannten
Verwaltungsstellen
vorgenommen
. [EU]
The
accreditation
of
the
training
programme
or
provider
shall
be
effected
by
Member
States
or
administrative
bodies
they
appoint
.
Eine
derartige
individuelle
Bewertung
berücksichtige
nicht
den
Mehrwert
des
Ausbildungsprogramms
als
Ganzes
,
das
mehr
sei
als
eine
einfache
Aneinanderreihung
von
Vorteilen
,
die
sich
aus
der
Ausbildung
in
spezifischen
Themenbereichen
ergeben
. [EU]
Such
an
individual
assessment
would
fail
to
take
into
account
the
added
value
of
the
training
programme
in
its
ensemble
,
which
is
more
than
the
simple
sum
of
benefits
derived
from
training
on
specific
subjects
.
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
12
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
als
Teil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
,
das
eine
Ausbildung
an
Bord
umfasst
,
die
den
Vorschriften
von
Abschnitt
A-III/1
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
ansonsten
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
36
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
,
von
denen
mindestens
30
Monate
Seefahrtzeit
im
Maschinenbereich
sein
müssen
,
abgeleistet
haben
[EU]
have
completed
combined
workshop
skill
training
and
an
approved
seagoing
service
of
not
less
than
12
months
as
part
of
an
approved
training
programme
which
includes
onboard
training
which
meets
the
requirements
of
Section
A-III/1
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
have
completed
combined
workshop
skill
training
and
an
approved
seagoing
service
of
not
less
than
36
months
of
which
not
less
than
30
months
will
be
seagoing
service
in
the
engine
department
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
12
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
,
von
denen
mindestens
6
Monate
Seefahrtzeit
Teil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
sein
müssen
,
das
den
Vorschriften
von
Abschnitt
A-III/6
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
ansonsten
eine
kombinierte
Ausbildung
von
mindestens
36
Monaten
in
handwerklichen
Fertigkeiten
und
zugelassener
Seefahrtzeit
,
von
denen
mindestens
30
Monate
Seefahrtzeit
im
Maschinenbereich
sein
müssen
,
abgeleistet
haben
[EU]
have
completed
not
less
than
12
months
of
combined
workshop
skills
training
and
approved
seagoing
service
of
which
not
less
than
six
months
will
be
seagoing
service
as
part
of
an
approved
training
programme
which
meets
the
requirements
of
Section
A-III/6
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
not
less
than
36
months
of
combined
workshop
skills
training
and
approved
seagoing
service
of
which
not
less
than
30
months
will
be
seagoing
service
in
the
engine
department
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
12
Monaten
als
Bestandteil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
abgeleistet
haben
,
das
eine
Ausbildung
an
Bord
einschließt
,
die
den
Anforderungen
von
Abschnitt
A-II/1
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
anderweitig
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
36
Monaten
nachweisen
[EU]
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
12
months
as
part
of
an
approved
training
programme
which
includes
onboard
training
which
meets
the
requirements
of
Section
A-II/1
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
36
months
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
einem
Jahr
als
Bestandteil
eines
zugelassenen
Ausbildungsprogramms
abgeleistet
haben
,
das
eine
Ausbildung
an
Bord
einschließt
,
die
den
Anforderungen
von
Abschnitt
A-II/1
des
STCW-Codes
entspricht
und
in
einem
zugelassenen
Ausbildungsbuch
beurkundet
ist
,
oder
anderweitig
eine
zugelassene
Seefahrtzeit
von
mindestens
drei
Jahren
nachweisen
[EU]
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
one
year
as
part
of
an
approved
training
programme
which
includes
on-board
training
which
meets
the
requirements
of
Section
A-II/1
of
the
STCW
Code
and
is
documented
in
an
approved
training
record
book
,
or
otherwise
have
approved
seagoing
service
of
not
less
than
three
years
Entwicklung
und
Durchführung
eines
Ausbildungsprogramms
für
die
Einsatzteams
und
für
sonstiges
Unterstützungspersonal
sowie
für
die
Experten
der
für
die
Evaluierung
und/oder
Koordinierung
zuständigen
Teams
(
nachstehend
"Evaluierungs-
und/oder
Koordinierungsteams"
genannt
) [EU]
The
setting-up
and
implementation
of
a
training
programme
for
intervention
teams
and
other
intervention
support
,
and
for
experts
for
the
teams
responsible
for
assessment
and/or
coordination
(hereinafter
assessment
and/or
coordination
teams
)
Ford
unterstreicht
,
dass
ein
bedeutender
Teil
dieses
umfangreichen
Ausbildungsprogramms
aus
Eigenmitteln
finanziert
wird
,
und
zwar
bis
zu
128
,5
Mio
.
EUR
der
Gesamtkosten
,
die
für
das
gesamte
Projekt
auf
185
,5
Mio
.
EUR
geschätzt
werden
. [EU]
Ford
emphasises
that
a
considerable
part
of
this
comprehensive
training
programme
is
financed
from
own
resources
–
;
up
to
EUR
128
,5
million
of
the
estimated
total
cost
of
EUR
185
,5
million
for
the
entire
project
.
Im
Lichte
der
Anmerkungen
,
die
das
Vereinigte
Königreich
im
Verlauf
des
förmlichen
Prüfverfahrens
abgab
,
ist
die
Kommission
hinsichtlich
der
verschiedenen
Module
des
Ausbildungsprogramms
zu
den
im
Folgenden
dargelegten
Schlüssen
gelangt
. [EU]
In
the
light
of
the
comments
submitted
by
the
United
Kingdom
in
the
course
of
the
formal
investigation
,
the
Commission
has
concluded
as
follows
for
the
different
parts
of
the
training
programme
.
Im
Lichte
der
Anmerkungen
,
die
das
Vereinigte
Königreich
im
Verlauf
des
förmlichen
Prüfverfahrens
abgab
,
ist
die
Kommission
hinsichtlich
der
verschiedenen
Module
des
Ausbildungsprogramms
zu
folgenden
Schlüssen
gelangt
. [EU]
In
the
light
of
the
comments
submitted
in
the
course
of
the
formal
investigation
by
the
United
Kingdom
,
the
Commission
has
found
as
follows
for
the
different
training
areas
.
Im
Rahmen
des
Ausbildungsprogramms
werden
somit
übertragbare
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
vermittelt
,
so
dass
von
einer
allgemeinen
Ausbildungsmaßnahme
auszugehen
ist
. [EU]
The
training
will
thus
provide
transferable
skills
and
should
consequently
largely
be
considered
as
general
training
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausbildungsprogramms":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners