A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for 1483
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Wie
bei
kaum
einer
anderen
Persönlichkeit
sind
Leben
und
Werk
Martin
Luthers
,
1483
geboren
,
miteinander
verwoben
. [G]
Hardly
any
other
great
man's
life
and
work
are
as
closely
interwoven
as
those
of
Martin
Luther
, b.
1483
.
Alle
seit
dem
22
.
Mai
2003
durch
sämtliche
Ausfuhren
von
Erdöl
,
Erdölprodukten
und
Erdgas
aus
dem
Irak
erzielten
Einkünfte
werden
unter
den
in
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
festgelegten
Bedingungen
in
den
Entwicklungsfonds
für
Irak
eingezahlt
." [EU]
All
proceeds
from
all
export
sales
of
petroleum
,
petroleum
products
and
natural
gas
from
Iraq
as
of
22
May
2003
shall
be
deposited
into
the
Development
Fund
for
Iraq
under
the
conditions
set
out
in
UNSC
Resolution
1483
(2003).'
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483
/2006
erhält
die
Fassung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1483
/2006
is
hereby
replaced
by
the
Annex
hereto
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483
/2006
erhält
die
Fassung
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1483
/2006
is
replaced
by
the
Annex
hereto
.
Bei
den
letzten
Ausschreibungen
des
Wirtschaftsjahres
2006/07
im
Juni
2007
ist
der
Wiederverkauf
von
Roggen
auf
dem
Binnenmarkt
im
Rahmen
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483
/2006
der
Kommission
eröffneten
Dauerausschreibung
stark
angestiegen
,
so
dass
für
den
Wiederverkauf
auf
dem
Binnenmarkt
im
Wirtschaftsjahr
2007/08
geringere
Interventionsbestände
an
Roggen
verfügbar
sind
. [EU]
Under
the
last
invitations
to
tender
for
the
2006/07
marketing
year
,
in
June
2007
,
the
resale
of
rye
on
the
internal
market
under
the
standing
invitation
to
tender
opened
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1483
/2006
[3]
increased
sharply
with
a
resultant
fall
in
the
intervention
stocks
of
rye
available
for
resale
on
the
internal
market
during
the
2007/08
marketing
year
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1963/2006
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483
/2006
hinsichtlich
der
Mengen
für
die
Dauerausschreibungen
zum
Wiederverkauf
von
Getreide
aus
Beständen
der
Interventionsstellen
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1963/2006
of
22
December
2006
amending
Regulation
(EC)
No
1483
/2006
as
regards
the
quantities
covered
by
the
standing
invitation
to
tender
for
the
resale
on
the
Community
market
of
cereals
held
by
the
intervention
agencies
of
the
Member
States
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2003/495/GASP
sollte
daher
dahingehend
geändert
werden
,
dass
eingefrorene
Gelder
,
andere
finanzielle
Vermögenswerte
und
wirtschaftliche
Ressourcen
an
die
Nachfolgeregelungen
des
Entwicklungsfonds
für
Irak
,
die
die
irakische
Regierung
gemäß
den
in
den
Resolutionen
1483
(
2003
)
und
1956
(
2010
)
festgelegten
Bedingungen
eingeführt
hat
,
übertragen
werden
können
. [EU]
Common
Position
2003/495/CFSP
should
therefore
be
amended
to
permit
the
transfer
of
frozen
funds
,
other
financial
assets
or
economic
resources
to
the
successor
arrangements
to
the
Development
Fund
for
Iraq
put
in
place
by
the
Government
of
Iraq
under
the
conditions
set
out
in
Security
Council
Resolutions
1483
(2003)
and
1956
(2010).
Der
Rat
hat
am
7.
Juli
2003
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
(
UNSCR
)
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2003/495/GASP
zu
Irak
angenommen
. [EU]
On
7
July
2003
the
Council
adopted
Common
Position
2003/495/CFSP
[1]
on
Iraq
in
implementation
of
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1483
(2003).
Der
Rat
hat
am
7.
Juli
2003
in
Umsetzung
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2003/495/GASP
zu
Irak
angenommen
. [EU]
On
7
July
2003
,
the
Council
adopted
Common
Position
2003/495/CFSP
on
Iraq
[1]
in
implementation
of
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
Resolution
1483
(2003).
Der
Rat
hat
am
7.
Juli
2003
in
Umsetzung
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
(
UNSCR
)
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2003/495/GASP
zu
Irak
angenommen
. [EU]
On
7
July
2003
,
the
Council
adopted
Common
Position
2003/495/CFSP
[1]
on
Iraq
,
in
implementing
of
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
Resolution
1483
(2003).
Der
Rat
hat
am
7.
Juli
2003
in
Umsetzung
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2003/495/GASP
zu
Irak
angenommen
. [EU]
On
7
July
2003
,
the
Council
adopted
Common
Position
2003/495/CFSP
on
Iraq
[1],
in
implementation
of
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
Resolution
1483
(2003).
Der
Rat
hat
am
7.
Juli
2003
in
Umsetzung
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
(
UNSCR
)
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2003/495/GASP
zu
Irak
angenommen
. [EU]
On
7
July
2003
,
the
Council
adopted
Common
Position
2003/495/CFSP
on
Iraq
[1],
in
implementation
of
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
Resolution
1483
(2003).
Der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
hat
am
2.
Juni
2011
unter
Hinweis
auf
Nummer
23
Buchstabe
b
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
beschlossen
,
zwei
natürliche
Personen
aus
der
Liste
der
Personen
und
Organisationen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
einzufrieren
sind
,
zu
streichen
. [EU]
On
2
June
2011
,
the
Sanctions
Committee
of
the
United
Nations
Security
Council
decided
to
remove
two
natural
persons
from
the
list
of
persons
or
entities
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
,
with
reference
to
paragraph
23
(b)
of
Resolution
1483
(2003)
of
the
United
Nations
Security
Council
.
Der
Wiederverkauf
von
Roggen
auf
dem
Binnenmarkt
hat
in
letzter
Zeit
stark
zugenommen
,
bedingt
vor
allem
durch
die
gegenüber
der
Ausfuhr
günstigeren
Wiederverkaufsbedingungen
auf
dem
Binnenmarkt
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483
/2006
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2006
zur
Eröffnung
von
Dauerausschreibungen
zum
Wiederverkauf
von
Getreide
aus
Beständen
der
Interventionsstellen
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Recently
,
the
resale
of
rye
on
the
internal
market
has
sharply
increased
.
This
is
due
in
particular
to
the
more
favourable
conditions
for
resale
on
the
internal
market
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1483
/2006
of
6
October
2006
opening
standing
invitations
to
tender
for
the
resale
on
the
Community
market
of
cereals
held
by
the
intervention
agencies
of
the
Member
States
[3].
Die
Gesamteinnahmen
auf
dem
Fernsehmarkt
beliefen
sich
2005
auf
6,851
Mrd
.
EUR
,
wovon
ca
.
57
% (3,885
Mrd
.
EUR
)
auf
Werbung
und
21
%
auf
die
an
die
RAI
abgeführten
Fernsehgebühren
(1,483
Mrd
.
EUR
)
entfielen
.
Der
Rest
(1,437
Mrd
.
EUR
)
entfiel
auf
das
Angebot
an
Bezahlfernsehdiensten
. [EU]
Total
revenue
from
the
television
market
in
2005
amounted
to
EUR
6851
million
,
of
which
some
57
% (EUR
3885
million
)
came
from
advertising
and
21
%
from
the
licence
fee
paid
to
the
RAI
and
the
supply
of
pay-TV
(EUR
1483
million
and
EUR
1437
million
respectively
).
Für
einige
unter
diese
Ausschreibungen
fallende
Getreide
haben
die
Marktteilnehmer
seit
mehreren
Wochen
mit
Ausnahme
von
kürzlich
erfolgten
Angeboten
für
sehr
geringe
Mengen
keine
Angebote
mehr
eingereicht
,
vor
allem
bedingt
durch
die
günstigeren
Wiederverkaufsbedingungen
auf
dem
Binnenmarkt
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483
/2006
der
Kommission
vom
6.
Oktober
2006
zur
Eröffnung
von
Dauerausschreibungen
zum
Wiederverkauf
von
Getreide
aus
Beständen
der
Interventionsstellen
der
Mitgliedstaaten
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
. [EU]
Economic
operators
have
not
submitted
tenders
for
some
of
the
cereals
covered
by
these
tenders
for
several
weeks
now
,
apart
from
recent
bids
for
small
quantities
.
This
is
due
in
particular
to
the
more
favourable
conditions
for
resale
on
the
internal
market
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1483
/2006
of
6
October
2006
opening
standing
invitations
to
tender
for
the
resale
on
the
Community
market
of
cereals
held
by
the
intervention
agencies
of
the
Member
States
[3].
Gemäß
Artikel
9
Absatz
1
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
510/2006
hat
die
Kommission
den
Antrag
Spaniens
auf
Genehmigung
der
Änderungen
der
Spezifikation
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2400/96
der
Kommission
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1483
/2004
der
Kommission
[3]
geschützten
geografischen
Angabe
"Carne
De
Vacuno
Del
País
Vasco/Euskal
Okela"
geprüft
. [EU]
By
virtue
of
the
first
subparagraph
of
Article
9(1)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006
,
the
Commission
has
examined
Spain's
application
for
the
approval
of
amendments
to
the
specification
for
the
protected
designation
of
origin
'Carne
De
Vacuno
Del
País
Vasco
/
Euskal
Okela'
registered
under
Commission
Regulation
(EC)
No
2400/96
[2],
as
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1483
/2004
[3].
Im
Einklang
mit
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
enthält
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1210/2003
des
Rates
vom
7.
Juli
2003
über
bestimmte
spezifische
Beschränkungen
in
den
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Beziehungen
zu
Irak
besondere
Regelungen
in
Bezug
auf
Einnahmen
aus
Exportverkäufen
von
Erdöl
,
Erdölprodukten
und
Erdgas
aus
Irak
,
während
Artikel
10
der
genannten
Verordnung
besondere
Regelungen
zur
Immunität
bestimmter
irakischer
Vermögenswerte
von
Gerichtsverfahren
vorsieht
. [EU]
In
line
with
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
Resolution
1483
(2003),
Article
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1210/2003
of
7
July
2003
concerning
certain
specific
restrictions
on
economic
and
financial
relations
with
Iraq
[2]
made
specific
arrangements
as
regards
payments
for
petroleum
,
petroleum
products
and
natural
gas
exported
from
Iraq
,
whereas
Article
10
of
that
Regulation
made
specific
arrangements
concerning
immunity
from
legal
proceedings
of
certain
Iraqi
assets
.
In
allen
anderen
Fällen
dürfen
die
gemäß
Artikel
4
eingefrorenen
Gelder
,
wirtschaftlichen
Ressourcen
und
Einnahmen
aus
wirtschaftlichen
Ressourcen
nach
Maßgabe
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
nur
zum
Zweck
ihres
Transfers
an
den
von
der
irakischen
Zentralbank
geführten
Entwicklungsfonds
für
Irak
freigegeben
werden
." [EU]
In
all
other
circumstances
,
funds
,
economic
resources
and
proceeds
of
economic
resources
frozen
pursuant
to
Article
4
shall
only
be
unfrozen
for
the
purpose
of
their
transfer
to
the
Development
Fund
for
Iraq
held
by
the
Central
Bank
of
Iraq
,
under
the
conditions
set
out
in
UNSC
Resolution
1483
(2003).';
In
Einklang
mit
der
Resolution
1483
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
enthält
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1210/2003
des
Rates
besondere
Regelungen
für
Einnahmen
aus
den
Exportverkäufen
von
Erdöl
,
Erdölprodukten
und
Erdgas
aus
Irak
,
während
Artikel
10
der
genannten
Verordnung
besondere
Regelungen
zur
Immunität
bestimmter
irakischer
Vermögenswerte
in
Bezug
auf
Gerichtsverfahren
vorsieht
. [EU]
In
accordance
with
United
Nations
Security
Council
(UNSC)
Resolution
1483
(2003),
Article
2
of
Council
Regulation
(EC)
No
1210/2003
[2]
made
specific
arrangements
as
regards
payments
for
petroleum
,
petroleum
products
,
and
natural
gas
exported
from
Iraq
,
whilst
Article
10
of
that
Regulation
made
specific
arrangements
concerning
immunity
from
legal
proceedings
of
certain
Iraqi
assets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1483":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners