DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for .ch
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Es folgt München mit zwei Opernhäusern und vier Symphonieorchestern, danach Hamburg, Köln, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden und Leipzig.Charakteristisch für den Charme der deutschen Musikkultur sind auch die kleineren weit verstreuten Kulturstädte, wie Freiburg, Ulm oder Halle, Münster, Bonn oder Bamberg, Darmstadt oder Potsdam. [G] Then come Munich with two opera houses and four symphony orchestras, Hamburg, Cologne, Düsseldorf, Frankfurt, Stuttgart, Dresden, and Leipzig.The charm of German musical life also owes very much to smaller and widely scattered centres of culture such as Freiburg, Ulm, Halle, Münster, Bonn, Bamberg, Darmstadt, and Potsdam.

Bei diesem Eignungstest, der in einer der nach der in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Sprachenregelung zugelassenen Sprache durchgeführt wird, wird lediglich überprüft, ob der Abschlussprüfer über eine ausreichende Kenntnis der für die Abschlussprüfung relevanten Rechts- und Verwaltungsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats verfügt.KAPITEL III [EU] The aptitude test, which shall be conducted in one of the languages permitted by the language rules applicable in the Member State concerned, shall cover only the statutory auditor's adequate knowledge of the laws and regulations of that Member State in so far as relevant to statutory audits.CHAPTER III

Besondere Vermerke (44/2) Kennnummer der Sendung (Unique Consignment Ref. Nr.) (7) [EU] Tpt.Ch.M.Pay.code (S29)

Boyer, J.Assoc.Off.Analy.Chem., 1980, 63, 1344. [EU] Boyer, J.Assoc.Off.Analy.Chem.,1980, 63, 1344.

Bundesamt für Gesundheit, Anmeldestelle Chemikalien www.bag.admin.ch/biocide [EU] Federal Office of Public Health, Notification Authority for Chemicals www.bag.admin.ch/biocide

Das Ergebnis sind Chromosomen mit 4, 8, 16 ... Chromatiden. [EU] The result is chromosomes with four, eight, 16, ...chromatids.

Die Ausgaben für die Maßnahmen gemäß Artikel 1 gelten als Interventionen zur Regulierung der Agrarmärkte im Sinne von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates.KAPITEL II [EU] The expenditure incurred by the measures provided for in Article 1 shall be regarded as intervention intended to stabilise the agricultural market within the meaning of Article 1(2)(b) of Council Regulation (EC) No 1258/1999 [10].CHAPTER II

Die Chelab-Prüfung von "Reinigungsmitteln für harte Oberflächen: Reinigungswirkung" (internes Prüfverfahren Nr. 578 von Chelab) erfüllt die Anforderungen bei Allzweckreinigern, falls eine Prüfung mit reinem Wasser (ohne Zugabe von Reinigungsmitteln) in das Verfahren einbezogen wird (www.chelab.it). [EU] The CHELAB test 'Detergents for hard surfaces: washing efficiency' (CHELAB internal test method n. 0578) fulfils the requirements for all-purpose cleaners provided that a test with pure water (without addition of detergent) is included in the procedure (www.chelab.it/).

Die Entscheidung, vorgesehene Erzeugnisse nicht zu analysieren, ist durch eine Nutzen-Risiko-Bewertung des Mitgliedstaats zu begründen.2011 ist die Rückstandsdefinition von Chlorpropham für Kartoffeln/Erdäpfel (ausschließlich Chlorpropham) zu berücksichtigen. [EU] The decision for not analysing any of the commodities foreseen shall be justified with a risk/benefit Member State evaluation.Chlorpropham residue definition for potatoes (chlorpropham only) has to be taken into account in 2011.

Die Entscheidung, vorgesehene Erzeugnisse nicht zu analysieren, ist durch eine Nutzen-Risiko-Bewertung des Mitgliedstaats zu begründen.Auf Amitraz werden im Jahr 2010 nur Birnen untersucht.2011 ist die Rückstandsdefinition von Chlorpropham für Kartoffeln/Erdäpfel (ausschließlich Chlorpropham) zu berücksichtigen. [EU] The decision for not analysing any of the commodities foreseen shall be justified with a risk/benefit Member State evaluation.Amitraz shall be analysed only in pears in 2010.Chlorpropham residue definition for potatoes (chlorpropham only) has to be taken into account in 2011.

Die Inspektoren stellen sicher, dass Fischereierzeugnisse, die gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 des Rates vom Markt genommen wurden, nach den Vorschriften in der Verordnung (EG) Nr. 2493/2001 der Kommission [33] beseitigt werden.KAPITEL II [EU] Officials shall verify that fisheries products withdrawn from sale in accordance with Article 17 of Council Regulation (EC) No 104/2000 [32] are disposed of in accordance with the provisions of Commission Regulation (EC) No 2493/2001 [33].CHAPTER II

Diese darf von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen nach Artikel 185 der Haushaltsordnung nur abweichen, wenn dies für den Betrieb der Agentur speziell erforderlich ist und die Kommission zuvor ihre Zustimmung gegeben hat.KAPITEL V [EU] They may not depart from Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 [12] on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of the general Financial Regulation, unless specifically required for the Agency's operation and with the Commission's prior consent.CHAPTER V

Diese darf von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission vom 19. November 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften nur abweichen, wenn besondere Merkmale der Funktionsweise der Agentur es erfordern und nachdem die Kommission dem zugestimmt hat.KAPITEL V [EU] They may not depart from Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 19 November 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [8] unless such departure is specifically required for the operation of the Agency and the Commission has given its prior consent.CHAPTER V

Diese darf von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushalt der Europäischen Gemeinschaften nur abweichen, wenn die besondere Funktionsweise der Agentur dies ausdrücklich erfordert und die Kommission ihre vorherige Zustimmung erteilt hat.KAPITEL VI [EU] They may not depart from Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 23 December 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of the Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [12] unless specifically required for the Agency's operation and with the Commission's prior consent.CHAPTER VI

Diese Entscheidung berührt nicht die Möglichkeit bestimmter Mitgliedstaaten, einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft von mehr als 50 % im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohäsionsfonds in Anspruch zu nehmen.KAPITEL II [EU] This Decision shall not affect the option enjoyed by certain Member States of being eligible for a Community financial contribution of more than 50 % under Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund [10].CHAPTER II

Diese Vorschriften werden der Kommission gemäß Artikel 8 der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft mitgeteilt.KAPITEL III [EU] Those rules shall be notified to the Commission in accordance with Article 8 of Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services [16].CHAPTER III

Diese weicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 der Kommission vom 19. November 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften nur ab, wenn dies für den Betrieb des Unterstützungsbüros speziell erforderlich ist und sofern die Kommission dem zugestimmt hat.KAPITEL 6 [EU] It shall not depart from Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 19 November 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [11] unless such departure is specifically required for the Support Office's operation and the Commission has given its prior consent.CHAPTER 6

Eine Ausfuhrerstattung wird nicht gewährt für Erzeugnisse, die an Bord von Schiffen verkauft oder abgegeben werden und von denen anzunehmen ist, dass sie anschließend unter Inanspruchnahme der sich aus der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 des Rates ergebenden Abgabenbefreiung in die Gemeinschaft wiedereingeführt werden.KAPITEL 2 [EU] No refund shall be granted on products which are sold or distributed on board vessels and which are liable to be reintroduced subsequently into the Community free of duty pursuant to Council Regulation (EEC) No 918/83 [21].CHAPTER 2

Eine finanzielle Berichtigung durch die Kommission berührt nicht die Verpflichtungen des Mitgliedstaats, Einziehungen gemäß Artikel 96 Absatz 2 weiter zu verfolgen und staatliche Beihilfen nach Artikel 87 des Vertrags und nach Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 88 des EG-Vertrags zurückzufordern.KAPITEL III [EU] A financial correction by the Commission shall not prejudice the Member State's obligation to pursue recoveries under Article 96(2) and to recover State aid under Article 87 of the Treaty and under Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 88 of the EC Treaty [23].CHAPTER III

Ergänzende einzelstaatliche Direktzahlungen, die nicht in Übereinstimmung mit der Genehmigung durch die Kommission gemäß Artikel 143c Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gezahlt wurden, werden als unzulässige staatliche Beihilfen im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates betrachtet.KAPITEL 16 [EU] Complementary National Direct Payments paid not in conformity with the authorisation by the Commission referred to in Article 143c(6) of Regulation (EC) No 1782/2003 shall be considered as unlawful State aid within the meaning of Council Regulation (EC) No 659/1999 [40].CHAPTER 16

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners