DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for "Pestana
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Angesichts der Größe der Pestana-Gruppe wäre eine beträchtliche Erhöhung der Zahl der in Portugal geschaffenen Arbeitsplätze nicht nur auf den Kauf eines Hotels in Brasilien zurückführbar. [EU] In view of the size of the Pestana Group, a significant increase in the number of jobs created in Portugal would not be the only consequence of buying a hotel in Brazil.

Das Unternehmen gehört zur Pestana-Gruppe, dem größten Hotelkonzern in Portugal, der nicht unter die KMU-Definition fällt. [EU] The company is part of the Pestana Group, which is the main hotel group in Portugal and is not covered by the definition of an SME.

Dazu gehören insbesondere (i) der Bau von drei neuen Hotels, (ii) die Übernahme der Bewirtschaftung des portugiesischen Hotelnetzes Pousadas de Portugal, (iii) der Erwerb von zwei unwirtschaftlichen Hotelbetrieben und die anschließende Modernisierung ihrer Hotels und (iv) die Entwicklung von bedeutenden Projekten im Tourismusbereich wie das Kinderdorf (Cidade da Criança ) in der autonomen Region Madeira. [EU] Since the start of its process of internationalisation, the Pestana Group has made a number of investments in Portugal, namely (i) the construction of three new hotels, (ii) the take-up of the management of the Pousadas de Portugal network, (iii) the purchase of a two other inefficient hotel companies and subsequent modernisation of their hotels, and (iv) the development of sizeable tourist projects, such as the Cidade da Criança in the Autonomous Region of Madeira.

Den Angaben der portugiesischen Behörden zufolge, hat die Investition in Brasilien - selbst ohne die Beihilfe - zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Pestana-Gruppe und zur Stärkung ihrer Sichtbarkeit auf dem Welttourismusmarkt beigetragen, was insbesondere auf den größeren Bekanntheitsgrad der Marke "Pestana Hotels and Resorts" zurückzuführen ist. [EU] According to the information provided by the Portuguese authorities, even though it did not benefit from the aid, the investment in Brazil helped to strengthen the competitiveness of the Pestana Group and its visibility in the general tourism market, thanks in particular to the projection of the 'Pestana Hotels and Resorts' brand.

Die Erfahrungen, die die Pestana-Gruppe im Rahmen der derzeitigen Internationalisierung in Mosambik gesammelt habe, reichten nicht aus, um die mit dieser Transaktion verbundenen großen Risiken und Unwägbarkeiten zu verringern. [EU] In terms of the Pestana Group's current process of internationalisation, its experience in Mozambique did nothing to attenuate the high risk and anxiety associated with this operation.

Die Gruppe war bereits in Mosambik tätig, weshalb die Notwendigkeit der Beihilfe für die Durchführung des ersten internationalen Projekts der Pestana-Gruppe in Brasilien als fraglich eingeschätzt wurde. [EU] The Group was already active in Mozambique and it was therefore doubtful whether the aid was needed in order to carry out the first internationalisation experience of the Pestana Group in Brazil [10].

Die Internationalisierung der "Pestana Hotels and Restaurants" verhalf der Gruppe zu einer größeren Bekanntheit und einer besseren Verhandlungsposition und verlieh ihrer unternehmerischen Tätigkeit im Hotelsektor neue Impulse. Diese Faktoren trugen dazu bei, dass die Größe der Gruppe und ihre Investitionsfähigkeit auf dem portugiesischen Markt wuchsen. [EU] The international scale of 'Pestana Hotels and Restaurants' gave the Group enhanced visibility, boosted its negotiating power and strengthened its business activity in the hotel sector.

Die Kommission betont, dass die Pestana-Gruppe ihre Geschäftstätigkeit in der Hotelbranche im Anschluss an die in Rede stehende Investition ausgedehnt hat und dies nicht die erste Auslandsinvestition der Gruppe war. [EU] The Commission stresses that the Pestana Group increased its commercial activity in the hotel sector following the investment in question, which was not its first investment abroad.

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die Beihilfe weder für die Investition der Pestana-Gruppe in Brasilien noch für die Initiierung dieses Vorhabens notwendig war. [EU] Thus, it considers that the aid was not necessary in order for the Pestana Group to carry out the investment in Brazil and to trigger that investment.

Die Pestana-Gruppe hatte bereits vor 1999 ein Hotel in Mosambik erworben und hat nach dem Hotel, das Gegenstand der vorliegenden Entscheidung ist, in Brasilien vier weitere Hotels hinzugekauft. [EU] The Pestana Group had already acquired a hotel in Mozambique before 1999 and has acquired a further four hotels in Brazil in addition to the one covered by the present notification.

die Pestana-Gruppe in Portugal lediglich einen Marktanteil von 2 % hat, was im europäischen Maßstab unerheblich ist [EU] the Pestana Group has a market share of only 2 % in Portugal, which is negligible in European terms

Die Pestana-Gruppe war der größte portugiesische Hotelkonzern und hat diese Position immer noch inne; zum Zeitpunkt der Beantragung der Beihilfe besaß die Gruppe ungefähr 15 Hotels in Portugal. [EU] The Pestana Group was the leading Portuguese hotel group, a position which it still holds today, and it owned some 15 hotels in Portugal at the time of the request for aid.

In ihrer Entscheidung vom 22. Februar 2006 hat die Kommission betont, dass das angemeldete Vorhaben nicht das erste Vorhaben zur Internationalisierung der Pestana-Gruppe - zu der Djebel gehört - sei. [EU] In its decision of 22 February 2006, the Commission emphasised that the notified project was not the first internationalisation project of the Pestana Group, of which Djebel forms part.

Nach Ansicht Portugals ergibt sich die Notwendigkeit der Beihilfe aus der Tatsache, dass der Kauf des Unternehmens RASH die erste ausländische Direktinvestitionen der Pestana-Gruppe in Brasilien war. [EU] Portugal considered that the necessity of the aid was justified by the fact that the acquisition of RASH constituted the first foreign direct investment project in Brazil by the Pestana Group.

Nach Ansicht Portugals hat diese Investition in Brasilien zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Pestana-Gruppe und zur Stärkung ihrer Position auf dem Welttourismusmarkt beigetragen, was insbesondere auf den größeren Bekanntheitsgrad der Marke "Pestana Hotels and Resorts" zurückzuführen sei, der auch zu einer stärkeren Sichtbarkeit Portugals als Reiseziel geführt habe. [EU] Portugal took the view that this investment in Brazil contributed to improving the competitiveness of the Pestana Group and reinforcing its standing in the global tourism sector, thanks in particular to the enhanced recognition of the 'Pestana Hotels and Resorts' brand, with the accompanying enhanced visibility of Portugal as a destination.

Portugal führte an, dass die Expansion ins Ausland, konkret nach Brasilien, in ein Land mit einem hohen Risiko, gleichzeitig aber auch mit einem großen Entwicklungspotenzial und engen historischen und kulturellen Bindungen an Portugal, für die Pestana-Gruppe zu einem für ihre Entwicklung entscheidenden Anliegen geworden sei. [EU] Portugal stated that the challenge of international expansion into Brazil, a high-risk country but also one with a high development potential and with close historical and cultural links with Portugal, became a decisive issue for the Pestana Group's development.

Seit Beginn ihres Internationalisierungsprozesses hat die Pestana-Gruppe eine Reihe von Investitionen in Portugal getätigt. [EU] These factors helped to increase its size and to enhance its capacity for investing in the Portuguese market.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners