A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for "Pestana
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Angesichts
der
Größe
der
Pestana
-Gruppe
wäre
eine
beträchtliche
Erhöhung
der
Zahl
der
in
Portugal
geschaffenen
Arbeitsplätze
nicht
nur
auf
den
Kauf
eines
Hotels
in
Brasilien
zurückführbar
. [EU]
In
view
of
the
size
of
the
Pestana
Group
, a
significant
increase
in
the
number
of
jobs
created
in
Portugal
would
not
be
the
only
consequence
of
buying
a
hotel
in
Brazil
.
Das
Unternehmen
gehört
zur
Pestana
-Gruppe
,
dem
größten
Hotelkonzern
in
Portugal
,
der
nicht
unter
die
KMU-Definition
fällt
. [EU]
The
company
is
part
of
the
Pestana
Group
,
which
is
the
main
hotel
group
in
Portugal
and
is
not
covered
by
the
definition
of
an
SME
.
Dazu
gehören
insbesondere
(i)
der
Bau
von
drei
neuen
Hotels
, (
ii
)
die
Übernahme
der
Bewirtschaftung
des
portugiesischen
Hotelnetzes
Pousadas
de
Portugal
, (
iii
)
der
Erwerb
von
zwei
unwirtschaftlichen
Hotelbetrieben
und
die
anschließende
Modernisierung
ihrer
Hotels
und
(
iv
)
die
Entwicklung
von
bedeutenden
Projekten
im
Tourismusbereich
wie
das
Kinderdorf
(
Cidade
da
Criança
)
in
der
autonomen
Region
Madeira
. [EU]
Since
the
start
of
its
process
of
internationalisation
,
the
Pestana
Group
has
made
a
number
of
investments
in
Portugal
,
namely
(i)
the
construction
of
three
new
hotels
, (ii)
the
take-up
of
the
management
of
the
Pousadas
de
Portugal
network
, (iii)
the
purchase
of
a
two
other
inefficient
hotel
companies
and
subsequent
modernisation
of
their
hotels
,
and
(iv)
the
development
of
sizeable
tourist
projects
,
such
as
the
Cidade
da
Criança
in
the
Autonomous
Region
of
Madeira
.
Den
Angaben
der
portugiesischen
Behörden
zufolge
,
hat
die
Investition
in
Brasilien
-
selbst
ohne
die
Beihilfe
-
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Pestana
-Gruppe
und
zur
Stärkung
ihrer
Sichtbarkeit
auf
dem
Welttourismusmarkt
beigetragen
,
was
insbesondere
auf
den
größeren
Bekanntheitsgrad
der
Marke
"
Pestana
Hotels
and
Resorts"
zurückzuführen
ist
. [EU]
According
to
the
information
provided
by
the
Portuguese
authorities
,
even
though
it
did
not
benefit
from
the
aid
,
the
investment
in
Brazil
helped
to
strengthen
the
competitiveness
of
the
Pestana
Group
and
its
visibility
in
the
general
tourism
market
,
thanks
in
particular
to
the
projection
of
the
'
Pestana
Hotels
and
Resorts'
brand
.
Die
Erfahrungen
,
die
die
Pestana
-Gruppe
im
Rahmen
der
derzeitigen
Internationalisierung
in
Mosambik
gesammelt
habe
,
reichten
nicht
aus
,
um
die
mit
dieser
Transaktion
verbundenen
großen
Risiken
und
Unwägbarkeiten
zu
verringern
. [EU]
In
terms
of
the
Pestana
Group's
current
process
of
internationalisation
,
its
experience
in
Mozambique
did
nothing
to
attenuate
the
high
risk
and
anxiety
associated
with
this
operation
.
Die
Gruppe
war
bereits
in
Mosambik
tätig
,
weshalb
die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
für
die
Durchführung
des
ersten
internationalen
Projekts
der
Pestana
-Gruppe
in
Brasilien
als
fraglich
eingeschätzt
wurde
. [EU]
The
Group
was
already
active
in
Mozambique
and
it
was
therefore
doubtful
whether
the
aid
was
needed
in
order
to
carry
out
the
first
internationalisation
experience
of
the
Pestana
Group
in
Brazil
[10].
Die
Internationalisierung
der
"
Pestana
Hotels
and
Restaurants"
verhalf
der
Gruppe
zu
einer
größeren
Bekanntheit
und
einer
besseren
Verhandlungsposition
und
verlieh
ihrer
unternehmerischen
Tätigkeit
im
Hotelsektor
neue
Impulse
.
Diese
Faktoren
trugen
dazu
bei
,
dass
die
Größe
der
Gruppe
und
ihre
Investitionsfähigkeit
auf
dem
portugiesischen
Markt
wuchsen
. [EU]
The
international
scale
of
'
Pestana
Hotels
and
Restaurants'
gave
the
Group
enhanced
visibility
,
boosted
its
negotiating
power
and
strengthened
its
business
activity
in
the
hotel
sector
.
Die
Kommission
betont
,
dass
die
Pestana
-Gruppe
ihre
Geschäftstätigkeit
in
der
Hotelbranche
im
Anschluss
an
die
in
Rede
stehende
Investition
ausgedehnt
hat
und
dies
nicht
die
erste
Auslandsinvestition
der
Gruppe
war
. [EU]
The
Commission
stresses
that
the
Pestana
Group
increased
its
commercial
activity
in
the
hotel
sector
following
the
investment
in
question
,
which
was
not
its
first
investment
abroad
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
die
Beihilfe
weder
für
die
Investition
der
Pestana
-Gruppe
in
Brasilien
noch
für
die
Initiierung
dieses
Vorhabens
notwendig
war
. [EU]
Thus
,
it
considers
that
the
aid
was
not
necessary
in
order
for
the
Pestana
Group
to
carry
out
the
investment
in
Brazil
and
to
trigger
that
investment
.
Die
Pestana
-Gruppe
hatte
bereits
vor
1999
ein
Hotel
in
Mosambik
erworben
und
hat
nach
dem
Hotel
,
das
Gegenstand
der
vorliegenden
Entscheidung
ist
,
in
Brasilien
vier
weitere
Hotels
hinzugekauft
. [EU]
The
Pestana
Group
had
already
acquired
a
hotel
in
Mozambique
before
1999
and
has
acquired
a
further
four
hotels
in
Brazil
in
addition
to
the
one
covered
by
the
present
notification
.
die
Pestana
-Gruppe
in
Portugal
lediglich
einen
Marktanteil
von
2 %
hat
,
was
im
europäischen
Maßstab
unerheblich
ist
[EU]
the
Pestana
Group
has
a
market
share
of
only
2 %
in
Portugal
,
which
is
negligible
in
European
terms
Die
Pestana
-Gruppe
war
der
größte
portugiesische
Hotelkonzern
und
hat
diese
Position
immer
noch
inne
;
zum
Zeitpunkt
der
Beantragung
der
Beihilfe
besaß
die
Gruppe
ungefähr
15
Hotels
in
Portugal
. [EU]
The
Pestana
Group
was
the
leading
Portuguese
hotel
group
, a
position
which
it
still
holds
today
,
and
it
owned
some
15
hotels
in
Portugal
at
the
time
of
the
request
for
aid
.
In
ihrer
Entscheidung
vom
22
.
Februar
2006
hat
die
Kommission
betont
,
dass
das
angemeldete
Vorhaben
nicht
das
erste
Vorhaben
zur
Internationalisierung
der
Pestana
-Gruppe
-
zu
der
Djebel
gehört
-
sei
. [EU]
In
its
decision
of
22
February
2006
,
the
Commission
emphasised
that
the
notified
project
was
not
the
first
internationalisation
project
of
the
Pestana
Group
,
of
which
Djebel
forms
part
.
Nach
Ansicht
Portugals
ergibt
sich
die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
aus
der
Tatsache
,
dass
der
Kauf
des
Unternehmens
RASH
die
erste
ausländische
Direktinvestitionen
der
Pestana
-Gruppe
in
Brasilien
war
. [EU]
Portugal
considered
that
the
necessity
of
the
aid
was
justified
by
the
fact
that
the
acquisition
of
RASH
constituted
the
first
foreign
direct
investment
project
in
Brazil
by
the
Pestana
Group
.
Nach
Ansicht
Portugals
hat
diese
Investition
in
Brasilien
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
Pestana
-Gruppe
und
zur
Stärkung
ihrer
Position
auf
dem
Welttourismusmarkt
beigetragen
,
was
insbesondere
auf
den
größeren
Bekanntheitsgrad
der
Marke
"
Pestana
Hotels
and
Resorts"
zurückzuführen
sei
,
der
auch
zu
einer
stärkeren
Sichtbarkeit
Portugals
als
Reiseziel
geführt
habe
. [EU]
Portugal
took
the
view
that
this
investment
in
Brazil
contributed
to
improving
the
competitiveness
of
the
Pestana
Group
and
reinforcing
its
standing
in
the
global
tourism
sector
,
thanks
in
particular
to
the
enhanced
recognition
of
the
'
Pestana
Hotels
and
Resorts'
brand
,
with
the
accompanying
enhanced
visibility
of
Portugal
as
a
destination
.
Portugal
führte
an
,
dass
die
Expansion
ins
Ausland
,
konkret
nach
Brasilien
,
in
ein
Land
mit
einem
hohen
Risiko
,
gleichzeitig
aber
auch
mit
einem
großen
Entwicklungspotenzial
und
engen
historischen
und
kulturellen
Bindungen
an
Portugal
,
für
die
Pestana
-Gruppe
zu
einem
für
ihre
Entwicklung
entscheidenden
Anliegen
geworden
sei
. [EU]
Portugal
stated
that
the
challenge
of
international
expansion
into
Brazil
, a
high-risk
country
but
also
one
with
a
high
development
potential
and
with
close
historical
and
cultural
links
with
Portugal
,
became
a
decisive
issue
for
the
Pestana
Group's
development
.
Seit
Beginn
ihres
Internationalisierungsprozesses
hat
die
Pestana
-Gruppe
eine
Reihe
von
Investitionen
in
Portugal
getätigt
. [EU]
These
factors
helped
to
increase
its
size
and
to
enhance
its
capacity
for
investing
in
the
Portuguese
market
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Pestana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners