Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
51
ähnliche
Ergebnisse für Nachfassen
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Nachlassen
,
nachlassen
,
Nachfahren
,
Nachtessen
,
nachlassend
,
nachmessen
,
nachwassern
Bremsschwund
{m}
;
Nachlassen
{n}
der
Bremswirkung
(
durch
Erwärmung
)
brake
fade
;
brake
fading
Lockerwerden
{n}
;
Nachlassen
{n}
der
Spannung
[techn.]
relaxation
(of
tension
);
tension
release
;
release
of
tension
;
removal/drop
of
pressure/stress
Nachlassen
{n}
diminution
nicht
nachlassen
{vi}
;
nicht
locker
lassen
;
zäh
sein
{v}
(
Person
)
to
be
a
sticker
(of a
person
)
stark
nachlassen
;
stark
zurückgehen
{vi}
to
fizzle
out
nachlassend
;
abklingend
;
zurückgehend
;
remittierend
{adj}
(
Fieber
usw
.)
[med.]
remissible
(of
fever
etc
.)
nachlassend
;
verringert
{adj}
bated
nachlassend
{adv}
remittently
zurückweichend
;
nachlassend
{adj}
recessive
Nachlassen
{n}
;
Lockern
{n}
;
Lockerung
{f}
;
Abflauen
{n}
;
Abnahme
{f}
slackening
nachlassen
;
abflauen
;
zurückgehen
{vi}
to
taper
off
Abflauen
{n}
;
Abklingen
{n}
;
Nachlassen
{n}
(
eines
Phänomens
)
abatement
(of a
phenomenon
)
das
Abflauen
des
Sturms
the
abatement
of
the
storm
Nachlassen
{n}
;
Unterbrechung
{f}
let-up
Unsere
Arbeit
lässt
nicht
nach
.
There
was
no
let-up
in
our
work
.
Nachlassen
{n}
;
Abklingen
{n}
;
Rückbildung
{f}
;
Remission
{f}
[med.]
remission
drei
Tage
nach
Abklingen
des
Fiebers
three
days
after
remission
of
fever
komplette
Remission
von
Symptomen
complete
remission
of
symptoms
pathologische
Komplettremission
{f}
(
bei
Brustkrebs
)
pathological
complete
remission
;
pathological
complete
response
/pcR/
(in
breast
cancer
)
soziale
Remission
(
bei
Schizophrenie
)
social
remission
(in
schizophrenia
)
fast
vollständiges
Abklingen
near-complete
remission
Vorige
Woche
ging
es
ihr
vorübergehend
besser
.
Last
week
she
went
in
to
remission
.
Der
Tumor
hat
sich
zurückgebildet
.
The
tumour
has
gone
in
to
remission
.
Nachlassen
{n}
;
Abflauen
{n}
easing
das
Nachlassen
der
Symptome
[med.]
the
easing
of
symptoms
Spendenfreudigkeit
{f}
readiness
to
make
donations
nachlassende
Spendenfreudigkeit
{f}
donor
fatigue
Verlangsamung
{f}
;
Nachlassen
{n}
;
Flaute
{f}
[econ.]
slowdown
;
deceleration
Nachlassen
der
Nachfrage
slowdown
of/in
demand
Verlangsamung
des
Wachstums
deceleration
of
growth
Konjunkturabschwung
{m}
;
Konjunkturflaute
{f}
economic
slowdown
;
slowdown
of
economic
activity
Produktionsverlangsamung
{f}
slowdown
in
production
Flautejahr
{n}
year
of
economic
slowdown
Warenangebot
{n}
;
Angebot
{n}
(
auf
einem
Wirktschaftsmarkt
)
[econ.]
supply
(on a
market
)
Warenangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
supplies
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
the
law
of
supply
and
demand
Unausgewogenheit
von
Angebot
und
Nachfrage
imbalance
of
supply
and
demand
Abnahme
des
Angebots
decrease
in
supply
Nachlassen
des
Angebots
dwindling
of
supplies
Veränderung
des
Angebots
movement
in
supply
Verschiebung
des
Angebots
shift
in
supply
effektives
Angebot
effecive
supply
elastisches
Angebot
elastic
supply
Bereiche
mit
einem
Überangebot
areas
with
a
surplus
of
supply
Werbebrief
{m}
advertising
letter
;
sales
letter
nachfassen
der
Werbebrief
follow-up
letter
abbauen
{vi}
(
in
seiner
allgemeinen
Leistungsfähigkeit
nachlassen
) (
Person
)
to
go
down
;
to
go
downhill
(of a
person
)
abbauend
going
down
;
going
downhill
abgebaut
gone
down
;
gone
downhill
abflauen
;
abklingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
to
abate
;
to
subside
;
to
die
down
abflauend
;
abklingend
;
nachlassend
;
sich
legend
abating
;
subsiding
;
dying
down
abgeflaut
;
abgeklungen
;
nachgelassen
;
sich
gelegt
abated
;
subsided
;
died
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
legt
sich
abates
;
subsides
;
dies
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
legte
sich
abated
;
subsided
;
died
down
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
We'll
have
to
wait
until
the
rain
abates/subsides
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
abgleiten
;
absinken
;
nachlassen
{vi}
to
slip
[fig.]
abgleitend
;
absinkend
;
nachlassend
slipping
abgeglitten
;
abgesunken
;
nachgelassen
slipped
sich
abkühlen
{vr}
;
erkalten
;
nachlassen
{vi}
to
cool
down
sich
abkühlend
;
erkaltend
;
nachlassend
cooling
down
sich
abgekühlt
;
erkaltet
;
nachgelassen
cooled
down
abnehmen
;
nachlassen
;
rückläufig
sein
;
zur
Neige
gehen
{vi}
to
dwindle
abnehmend
;
nachlassend
;
rückläufig
seiend
;
zur
Neige
gehend
dwindling
abgenommen
;
nachgelassen
;
rückläufig
gewesen
;
zur
Neige
gegangen
dwindled
herabsetzen
;
ermäßigen
;
nachlassen
{vt}
to
abandon
herabsetzend
;
ermäßigend
;
nachlassend
abandoning
herabgesetzt
;
ermäßigt
;
nachgelassen
abandoned
etw
.
herabsetzen
;
mindern
;
nachlassen
;
ermäßigen
{vt}
[fin.]
to
abate
sth
.
herabsetzend
;
mindernd
;
nachlassend
;
ermäßigend
abating
herabgesetzt
;
gemindert
;
nachgelassen
;
ermäßigt
abated
nachlassen
;
schwächer
werden
;
abflauen
{vi}
to
slacken
;
to
slacken
off
nachlassend
;
schwächer
werdend
;
abflauend
slackening
;
slackening
off
nachgelassen
;
schwächer
geworden
;
abgeflaut
slackened
;
slackened
off
lässt
nach
;
wird
schwächer
;
flaut
ab
slackens
ließ
nach
;
wurde
schwächer
;
flaute
ab
slackened
nachlassen
;
sich
abschwächen
;
sich
beruhigen
{v}
(
Sache
)
to
moderate
(of a
thing
)
nachlassend
;
sich
abschwächend
;
sich
beruhigend
moderating
nachgelassen
;
sich
abgeschwächt
;
sich
beruhigt
moderated
lässt
nach
;
schwächt
sich
ab
;
beruhigt
sich
moderates
ließ
nach
;
schwächte
sich
ab
;
beruhigte
sich
moderated
Der
Wind
lässt
nach
.
The
wind
moderates
.
Die
Inflation
hat
sich
auf
2%
abgeschwächt
.
Inflation
has
moderated
to
2%
.
nachlassen
;
zurückgehen
{vi}
to
fall
away
nachlassend
;
zurückgehend
falling
away
nachgelassen
;
zurückgegangen
fallen
away
nachlassen
;
schwächer
werden
;
abflauen
{vi}
to
wane
nachlassend
;
schwächer
werdend
;
abflauend
waning
nachgelassen
;
schwächer
geworden
;
abgeflaut
waned
nachlassen
{vi}
(
an
Intensität
verlieren
)
to
relent
(become
less
determined/strong
)
nachlassend
relenting
nachgelassen
relented
Wir
werden
in
unseren
Bemühungen
,
den
Fall
aufzuklären
,
nicht
nachlassen
.
We
will
not
relent
in
our
effort
to
solve
the
case
.
Die
Polizei
wird
den
Kampf
gegen
Terrorismus
und
Kriminalität
unvermindert
weiterführen
.
The
police
will
not
relent
in
their
fight
against
terrorism
and
crime
.
Nach
drei
Stunden
ließ
der
Wind
nach
.
After
three
hours
the
wind
relented
.
nachlassen
{vi}
to
ease
up
nachlassend
easing
up
nachgelassen
eased
up
nachlassen
;
abflauen
;
erlahmen
;
ermüden
;
müde
werden
;
schlappmachen
[ugs.]
{vi}
to
flag
nachlassend
;
abflauend
;
erlahmend
;
ermüdend
;
müde
werdend
;
schlappmachend
flagging
nachgelassen
;
abgeflaut
;
erlahmt
;
ermüdet
;
müde
geworden
;
schlappgemacht
flagged
lässt
nach
;
flaut
ab
;
erlahmt
;
ermüdet
;
wird
müde
;
macht
schlapp
flags
ließ
nach
;
flaute
ab
;
erlahmte
;
ermüdete
;
wurde
müde
;
machte
schlapp
flagged
nachlassender
Auftragseingang
[econ.]
flagging
orders
nachlassende
Begeisterung
flagging
enthusiasm
(
vorübergehend
)
nachlassen
;
sich
abschwächen
;
zurückgehen
{vi}
to
sag
;
to
decline
(temporarily)
to
a
lower
level
nachlassend
;
sich
abschwächend
;
zurückgehend
sagging
;
declining
to
a
lower
level
nachgelassen
;
sich
abgeschwächt
;
zurückgegangen
sagged
;
declined
to
a
lower
level
nachlassen
;
kleiner
werden
;
schwächer
werden
{vi}
to
die
down
nachlassend
;
kleiner
werdend
;
schwächer
werdend
dying
down
nachgelassen
;
kleiner
geworden
;
schwächer
geworden
died
down
etwas
nachlassen
;
mit
dem
Preis
heruntergehen
{vt}
[econ.]
to
knock
off
something
nachlassend
;
mit
dem
Preis
heruntergehend
knocking
off
nachgelassen
;
mit
dem
Preis
heruntergegangen
knocked
off
Ich
kaufe
es
,
wenn
Sie
mit
dem
Preis
um
10
Euro
runtergehen
.
I'll
buy
it
if
you
knock
off
Euro10
.
nachlassen
;
schlechter
werden
;
abnehmen
{vi}
to
diminish
nachlassend
;
schlechter
werdend
;
abnehmend
diminishing
nachgelassen
;
schlechter
geworden
;
abgenommen
diminished
lässt
nach
;
wird
schlechter
;
nimmt
ab
diminishes
ließ
nach
;
wurde
schlechter
;
nahm
ab
diminished
nachlassen
{vi}
;
sich
verschlechtern
{vr}
to
tail
off
nachlassend
;
sich
verschlechternd
tailing
off
nachgelassen
;
sich
verschlechtert
tailed
off
lässt
nach
;
verschlechtert
sich
tails
off
ließ
nach
;
verschlechterte
sich
tailed
off
nachlassen
{vi}
to
sink
{
sank
,
sunk
;
sunk
}
nachlassend
sinking
nachgelassen
sunk
nachlassen
;
diskontieren
;
einen
Rabatt
gewähren
{vt}
to
discount
nachlassend
;
diskontierend
;
einen
Rabatt
gewährend
discounting
nachgelassen
;
diskontiert
;
einen
Rabatt
gewährt
discounted
nachlassen
;
abflauen
{vi}
to
slacken
nachlassend
;
abflauend
slackening
nachgelassen
;
abgeflaut
slackened
Ihr
dürft
in
euren
Bemühungen
nicht
nachlassen
.
You
must
not
slacken
your
efforts
.
nachlassen
{vi}
to
let
up
nachlassend
leting
up
nachgelassen
let
up
Schau
,
der
Regen
lässt
nach
.
Look
.
The
rain
is
letting
up
.
nachlassend
;
remittierend
{adj}
remittent
nachlassen
;
remittieren
{vi}
to
be
remittent
schwächer
werden
;
nachlassen
;
abflauen
{vi}
to
drop
schwächer
werdend
;
nachlassend
;
abflauend
dropping
schwächer
geworden
;
nachgelassen
;
abgeflaut
dropped
schwächer
werden
;
nachlassen
;
weich
werden
{vi}
to
weaken
schwächer
werdend
;
nachlassend
;
weich
werdend
weakening
schwächer
geworden
;
nachgelassen
;
weich
geworden
weakened
schwinden
;
nachlassen
{vi}
to
fade
schwindend
;
nachlassend
fading
geschwunden
;
nachgelassen
faded
er/sie/es
schwindet
he/she/it
fades
ich/er/sie/es
schwand
I/he/she/it
faded
er/sie/es
ist/war
geschwunden
he/she/it
has/had
faded
ich/er/sie/es
schwände
I/he/she
would
fade
schwinden
;
nachlassen
{vi}
to
atrophy
schwindend
;
nachlassend
atrophying
geschwunden
;
nachgelassen
atrophied
etw
.
vermindern
;
verringern
;
reduzieren
;
nachlassen
;
herabsetzen
;
senken
{vt}
to
decrease
sth
.
vermindernd
;
verringernd
;
reduzierend
;
nachlassend
;
herabsetzend
;
senkend
decreasing
vermindert
;
verringert
;
reduziert
;
nachgelassen
;
herabgesetzt
;
gesenkt
decreased
Unsere
Verkäufe
sind
rückläufig
.
Our
sales
are
decreasing
.
Das
Medikament
linderte
seine
Schmerzen
.
The
medicine
decreased
his
pain
.
sich
zurückbilden
;
nachlassen
;
verkümmern
{v}
(
Körper
und
Körperteile
)
to
atrophy
sich
zurückbildend
;
nachlassend
;
verkümmernd
atrophying
sich
zurückgebildet
;
nachgelassen
;
verkümmert
atrophied
im
Sande
verlaufen
[übtr.]
{vi}
to
fizzle
out
stark
nachlassen
{vi}
to
fizzle
out
verpuffen
{vi}
(
Interessen
,
etc
.)
to
fizzle
out
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Nachfassen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner