DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

558 ähnliche Ergebnisse für East St. Louis
Einzelsuche: East · St · Louis
Tipp: Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.

 Deutsch  Englisch

Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] [anhören] conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) [anhören] [anhören]

Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} conclusions; inferences; logical consequences; entailments [anhören]

monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) monotonic conclusion; monotonic inference (expert system)

nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system)

in logischer Konsequenz by inference

aus etw. Schlüsse ziehen to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth.

aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare]

seine eigenen Schlüsse ziehen to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare]

den Rückschluss ziehen, dass ... to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that...

zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... to come to the conclusion that ...

die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission the conclusions and recommendations of the conciliation commission

den Schluss nahelegen, dass ... to point to the conclusion that ...

voreilige Schlüsse ziehen to jump to conclusions

Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. Don't just jump to conclusions.

Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. I can't see why this conclusion necessarily follows.

Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? Have you come to a conclusion on what the format will be?

Absicht {f}; Vorhaben {n} [anhören] intention [anhören]

Absichten {pl}; Vorhaben {pl} intentions [anhören]

in der Absicht, etw. zu tun with the intention of doing sth.

in der besten Absicht with the best (of) intentions

mit guten Vorsätzen with good intentions

fest entschlossen sein, etw. zu tun to have every intention of doing sth.

nicht die Absicht haben, etw. zu tun to have no intention of doing sth.

Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. It is our intention to maintain this practice.

Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.

Das war nicht meine Absicht. Such was not my intention.

Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. The road to hell is paved with good intentions.

dies; diese; dieser; dieses {pron} [anhören] [anhören] [anhören] this [anhören]

diese {pl} [anhören] these [anhören]

dies und das; dieses und jenes; dies und jenes this and that

spekulieren, was wäre, wenn dieses oder jenes passiert to speculate about what would happen if this or that were to occur

Diese Farben sind waschecht. These colours are fast.

sich mit etw. kombinieren lassen; zu etw. passen {vi} to coordinate with sth.

kombinieren lassend; passend [anhören] coordinating

kombinieren lassen; gepasst coordinated

aufeinander abgestimmte Muster coordinating patterns

Dieser Farbton lässt sich mit einer ganzen Reihe anderer Farben kombinieren. This shade coordinates with a wide range of other colours.

Der Herd ist grün, damit er zur Küche passt. The cooker is green, to co-ordinate with the kitchen.

kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein {vi} (Sache) to make sense; to figure [Am.] (of a thing)

Jetzt wird einem alles klar. It all makes sense now.

Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder / ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist. If your sister is older, it makes sense / it figures that she'd be ahead of you in some things.

Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert. Given these circumstances, it makes sense / it figures that Harry would admire Ginny.

etw. tun mögen {v} to wish to do sth.

Ich möchte mich bei Ihnen dafür bedanken, dass ... I wish to thank you for ... +ing

Ich möchte, dass das klar ist. I wish it to be clearly understood.

Luisa möchte, dass sich sie besuche. Luisa wishes me to visit her.

Ludwig der Stammler [hist.] Louis the Stammerer

Altbestandskatalogisierung {f} retrospective conversion

Ameisenbären {pl} (Vermilingua) (zoologische Unterordnung) [zool.] anteaters (zoological suborder)

Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidna {pl} (Tachyglossidae) (zoologische Familie) [zool.] spiny anteaters; echidnas (zoological family)

in Ameisennestern lebend {adj} [biol.] myrmecolous

Antikörperkataster {m}; serologische Übersicht {f}; serologisches Screening {n} (bez. Immunität gegenüber Infektionen) [med.] (large-scale) serologic survey; serosurvey

Ausscheidung {f} von blauem Schweiß [med.] excretion of bluish sweat; cyanephridosis

Balkenzüngler {pl} (Patellogastropoda) (zoologische Klade/Ordnung) [zool.] true limpets; docoglossans [former name] (zoological clade/order)

Bandwürmer {pl}; Zestoden {pl} (Cestoda) (zoologische Klasse) [zool.] cestoda flatworms; cestodes (zoological class)

Echte Bandwürmer {pl} (Eucestoda) (zoologische Gattung) [zool.] tapeworms (zoological genus)

Bienenfresser {pl}; Spinte {pl} (Meropidae) (zoologische Familie) [ornith.] bee-eaters (zoological family)

Binsenjungfern {pl} (Lestes) (zoologische Gattung) [zool.] lestes damselflies (zoological genus)

Biobank {f} (biologische Präparate mit dazugehörigen Patientendaten für wissenschaftliche Untersuchungen) [med.] [sci.] biorepository; biobank (biospecimen and associated patient data for scientific investigation)

Bürzelstelzer {pl} (Rhinocryptidae) (zoologische Familie) [ornith.] tapaculos (zoological family)

Dahintreiben {n} (von Wolkenfetzen/Nebelfetzen) [poet.] scud (fast motion of clouds/mist driven by the wind)

Daphnia-Wasserflöhe {pl}; Daphnien {pl} (Daphnia) (zoologische Gattung) [zool.] daphnia water fleas; daphnias (zoological genus)

Dasselfliegen {pl}; Biesfliegen {pl} (Oestridae) (zoologische Familie) [zool.] bot flies; warble flies; heel flies; gad flies (zoological family)

Echte Schönhörnchen {pl} (Callosciurus) (zoologische Gattung) [zool.] beautiful squirrels (zoological genus)

Eigentliche Landschildkröten {pl}; Europäische Landschildkröten {pl}; Paläarktische Landschildkröten {pl} (Testudo) (zoologische Gattung) [zool.] testudo turtuoises (zoological genus)

Enkidu {m} (mythologische Gestalt im Gilgamesh-Epos) Enkidu (mythologic figure in the Epic of Gilgamesh)

Euryalida-Schlangensterne {pl} (Euryalida) (zoologische Unterordnung) [zool.] basket stars; euryalids (zoological suborder)

Farbgebung {f}; Farbgestaltung {f} colouring; colour scheme; choice of colours

Feilenfische {pl} (Monacanthidae) (zoologische Familie) [zool.] filefish; foolfish, leatherjackets; shingles (zoological family)

Fenstermücken {pl}; Pfriemenmücken {pl} (Anisopodidae) (zoologische Familie) [zool.] wood gnats; window-gnats (zoological family)

Flagge zeigen [übtr.]; Farbe bekennen [übtr.]; Partei ergreifen {v} to nail one's colours to the mast [Br.] [fig.]; to nail one's colors to the mast [Am.] [fig.]

Fleischseite {f}; Veloursseite {f}; Aasseite {f} (Lederzurichtung) flesh side; suede side (leather dressing)

Flusskrebse {pl}; Krebse {pl} (Astacoidea) (zoologische Überfamilie) [zool.] crayfish; crawfish [Am.]; crawdads [Am.] (zoological superfamily)

Gänsefußseesterne {pl} (Asterinidae) (zoologische Familie) [zool.] asterinid stars; asterinids (zoological family)

Geisterpfeifenfische {pl} (Solenostomus) (zoologische Gattung) [zool.] ghost pipefishes; false pipefishes; tubemouth fishes (zoological genus)

Haarsterne {pl} (Comatulida) (zoologische Ordnung) [zool.] feather stars (zoological order)

Hängebusen {m}; Hängebrust {f} [med.] sagging breasts; pendulous breasts

Honigfresser {pl} (Meliphagidae) (zoologische Familie) [ornith.] honeyeaters (zoological family)

Hüpferlinge {pl} (Cyclops) (zoologische Gattung) [zool.] cyclops water fleas (zoological genus)

Insektenfresser {pl} (Eulipotyphla) (früher: Insectivora / Lipotyphla) (zoologische Ordnung) [zool.] insect-eating mammals; insectivoran mammals; insectivorans (often wrongly: insectivores) (zoological order)

Intoleranz {f} gegenüber Menschen mit dunklerer Hautfarbe (innerhalb derselben Ethnie) [soc.] shadeism; colourism [Br.]; colorism [Am.] (unfair treatment of people with darker skin within the same ethnic group)

Irrwisch {m} (mythologische Gestalt) [lit.] flibbertigibbet [Br.] (mythological figure)

Kammsterne {pl} (Astropectinidae) (zoologische Familie) [zool.] comb sea stars; comb stars (zoological family)

Katzenkratzkrankheit {f} /KKK/; Katzenkratzfieber {n}; Katzenkratzlymphadenitis {f} [med.] cat scratch disease /CSD/; cat scratch fever; inoculation lymphoreticulosis; subacute regional lymphadenitis

Kescherspinnen {pl} (Deinopidae) (zoologische Familie) [zool.] net-casting spiders (zoological family)

Klarinos {pl} (Myadestes) (zoologische Gattung) [ornith.] myadestes (zoological genus)

Kniegelenkankylose {f}; Kniegelenkversteifung {f} [med.] ankylosis of the knee

Krebstiere {pl}; Krebse {pl}; Krustentiere {pl} [cook.] (Crustacea) (zoologischer Unterstamm) [zool.] crustaceans (zoological subphylum)

Läusebefall {m}; Lausbefall {m}; Pedikulose {f} [med.] infestation with lice; lousiness; pediculosis

Landeinsiedlerkrebse {pl} (Coenobitidae) (zoologische Familie) [zool.] terrestrial hermit crabs (zoological family)

Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke. Anzeigen


Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner