Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
451
ähnliche
Ergebnisse für Sommen
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Auf-Touren-Kommen
,
Ommen
,
Somme
,
Sommer
,
Sommer-Steinpilz
,
Sommer...
,
Summen
,
kommen
,
summen
Ähnliche Wörter:
Somme
,
bogmen
,
bowmen
,
comment
,
common
,
common-sense
,
conmen
,
cowmen
,
dolmen
,
dot-commer
,
omen
,
pommel
,
seamen
,
semen
,
shopmen
,
showmen
,
simmer
,
snow-in-summer
,
snowmen
,
sodden
,
soften
Auf-Touren-Kommen
{n}
;
schnelles
Hochfahren
{n}
[auto]
revving
up
wieder
auf
die
Beine
kommen
;
sich
aufrappeln
;
sich
berappeln
[ugs.]
;
sich
bekrabbeln
[Westdt.]
[ugs.]
;
sich
erfangen
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
to
get
back
on
your
feet
;
to
pick
yourself
up
;
to
get
back
in
shape
über
den
Berg
kommen
{v}
[übtr.]
to
turn
the
corner
[fig.]
in
Betracht
kommen
{v}
to
come
into
consideration
;
to
be
considered
Brummen
{n}
;
Dröhnen
{n}
;
Summen
{n}
drone
zur
Einsicht
kommen
(
und
sich
bessern
);
die
Weichen
in
seinem
Leben
neu
stellen
[übtr.]
{v}
to
come
to
Jesus
[Am.]
[fig.]
nicht
vom
Fleck
kommen
{v}
to
make
no
headway
;
not
to
be
getting
anywhere
in
Gang
kommen
;
ins
Rollen
kommen
;
in
Schwung
kommen
{v}
to
get
going
;
to
get
under
way
;
to
get
off
the
ground
;
to
get
working/functioning
sich
gegenseitig
ins
Gehege
kommen
{vr}
to
tread
on
each
other's
toes
ins
Gleichgewicht
kommen
;
Halt
finden
{v}
to
steady
yourself
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.(difficult)
[Am.]
zu
einem
eigenen
Heim
kommen
(
um
sich
später
zu
vergrößern
)
{v}
to
get
on
the
property
ladder
;
to
get
a
foot
on
the
housing
ladder
[Br.]
[fig.]
in
die
Jahre
kommen
{vi}
to
be
getting
on
in
years
;
to
reach
middle
age
;
to
be
getting
long
in
the
tooth
[fig.]
in
die
Milch
kommen
;
milchend
werden
;
frischmelk
werden
;
melk
werden
{vi}
(
Milchtier
)
[agr.]
to
freshen
(of a
milk
animal
)
jdm
.
in
die
Quere
kommen
{v}
to
get
in
sb
.'s
way
mit
jdm
.
ins
Reine
/
Klare
kommen
{v}
to
straighten
things
out
with
sb
.
Schnurren
;
Summen
{n}
;
Surren
{n}
purr
in
Sicht
kommen
{vi}
(
Schiff
)
[geh.]
to
heave
into
sight/view
{
hove
;
hove
} (ship)
[formal]
an
einem
Ort
den
Sommer
verbringen
;
übersommern
{vi}
[zool.]
to
aestivate
[Br.]
;
to
estivate
[Am.]
in
a
place
ins
Spiel
kommen
{vi}
[übtr.]
to
come
into
play
[fig.]
zur
Sprache
kommen
{vi}
to
come
up
Summen
{n}
;
Zischen
{n}
fizzling
auf
Touren
kommen
;
schneller
werden
{vi}
[auto]
to
pick
up
speed
;
to
pick
up
steam
Vernunft
annehmen
;
zur
Vernunft
kommen
;
zur
Besinnung
kommen
{v}
to
come
to
one's
senses
zur
Vernunft
kommen
{vi}
to
get
smart
[Am.]
[coll.]
Darum
kommen
wir
nicht
herum
.;
Daran
führt
kein
Weg
vorbei
.;
Das
lässt
sich
nicht
umgehen
.
There's
no
way
around
it
.
angesegelt
kommen
{vi}
to
come
sailing
along
;
to
come
sailing
up
bekannt
werden
;
öffentlich
werden
;
ans
Licht
kommen
{vi}
(
Neuigkeiten
)
to
break
(e.g.
news
)
sich
wieder
bemerkbar
machen
;
wieder
zum
Tragen
kommen
;
wieder
einkehren
(
Sache
)
{v}
to
reassert
itself
(of a
thing
)
jdm
.
einfallen
;
in
jds
.
Sinn
kommen
;
jdm
.
durch
den
Kopf
gehen
{v}
to
come
into
sb
.'s
head
[fig.]
auf
einer
(
längst
entschiedenen/geklärten
)
Sache
herumreiten
;
mit
einer
Sache
wieder
um
die
Ecke
kommen
{v}
to
flog
a
dead
horse
;
to
beat
a
dead
horse
[Am.]
jdn
.
holen
lassen
;
kommen
lassen
{v}
to
send
for
sb
.
sich
über
etw
.
informieren
;
auf
den
neuesten
Stand
kommen
{v}
to
catch
up
on
sth
.
zu
uns
kommen
{vi}
to
visit
us
;
to
come
to
us
;
to
come
to
our
house
mit
etw
.
kommen
[ugs.]
;
etw
.
breittreten
[ugs.]
;
etw
.
hervorkramen
[ugs.]
{v}
(
Argumente
,
Vorwürfe
,
usw
.)
to
trot
out
↔
sth
.
[coll.]
(often
[pej.]
)
Ich
möchte
es
nicht
soweit
kommen
lassen
.
I
don't
want
it
to
reach
that
stage
.
sich
in
etw
.
niederschlagen
{vr}
;
zum
Ausdruck
kommen
to
find
expression
in
sth
.;
to
be
reflected
in
sth
.
quietschend
zum
Stehen
kommen
{vi}
[techn.]
to
grind
to
a
halt
in
die
roten
Zahlen
geraten/kommen/rutschen
{v}
[übtr.]
(
anfangen
,
Verluste
zu
machen
)
to
fall/get/go/slip
into
the
red
[fig.]
sommerlich
{adj}
;
Sommer
...;
in
den
Sommermonaten
(
nachgestellt
)
{adj}
[biol.]
[envir.]
aestival
;
estival
[Am.]
;
characteristic
of
summer
auf
etw
.
zu
sprechen
kommen
{v}
to
get
to
talking
about
sth
.
aus
/
von
etw
.
stammen/kommen
;
in
etw
.
seine
Quelle
haben
{v}
to
be
sourced
from
sth
.
zu
weit
kommen
{vi}
(
bei
Landung
)
[aviat.]
to
overshoot
(on
landing
)
zum
Wesentlichen
kommen
{vi}
to
get
down
to
business
mit
etw
.
zurande
kommen
;
sich
einer
Sache/etw
.
stellen
{v}
to
square
up
to
sth
.
zutage
treten
;
an
die
Oberfläche
kommen
;
offenkundig
werden
{vi}
[übtr.]
to
come
to
the
surface
;
to
come
to
light
Berge
kommen
nicht
zusammen
,
aber
Menschen
.
[Sprw.]
Friends
may
meet
,
but
mountains
never
greet
.
[prov.]
Eine
Schwalbe
macht
noch
keinen
Sommer
.
[Sprw.]
One
swallow
doesn't
make
a
summer
.
[prov.]
Er
wird
wohl
kommen
.
I
expect
he
will
come
.
Ich
konnte
nicht
zu
Worte
kommen
.
I
couldn't
get
a
word
in
edge-wise
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Sommen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner