DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

69 ähnliche Ergebnisse für River Keer
Einzelsuche: River · Keer
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Strom {m} (breiter Fluss, der ins Meer mündet) [geogr.] [anhören] large river; major river (which flows into the sea)

Ströme {pl} large rivers; major rivers

Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Autolenker {m}; Autolenkerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] car driver; driver; motorist [anhören]

Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Autolenker {pl}; Autolenkerinnen {pl}; Automobilisten {pl} car drivers; drivers; motorists

Autorennfahrer {m} race-car driver

Dienstwagenfahrer {m} company car driver

fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht hit-and-run driver

eine Frau am Steuer a woman driver

Lokomotivführer {m}; Lokführer {m}; Triebwagenführer {m}; Triebfahrzeugführer {m}; Zugsführer {m} [Ös.]; Triebfahrzeugführender {m} [Schw.] (Bahn) train driver; locomotive driver [Br.]; locomotive operator [Br.]; engine driver [Br.] [becoming dated]; train operator [Am.]; railroad engineer [Am.], locomotive engineer [Am.] (railway) [anhören]

Lokomotivführer {pl}; Lokführer {pl}; Triebwagenführer {pl}; Triebfahrzeugführer {pl}; Zugsführer {pl}; Triebfahrzeugführende {pl} train drivers; locomotive drivers; locomotive operators; engine drivers; train operators; railroad engineer, locomotive engineers

Aufsichtslokführer {m}; Lehrlokführer {m} head driver

Führer eines elektrischen Triebfahrzeugs; E-Lokführer electric stock driver

Streckenlokomotivführer {m}; Streckenlokführer {m} main-line driver

Triebfahrzeugführeranwärter {m}; Hilfslokführer {m} apprentice driver; learner driver; traction trainee (railway)

Fahrzeugführer {m} [Dt.]; Fahrzeuglenker {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Lenker {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Fahrer {m} [auto] [adm.] driver of a/the vehicle

Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeuglenker {pl}; Lenker {pl}; Fahrer {pl} drivers of a/the vehicle

Traktorfahrer {m} tractor driver; tractor operator [anhören]

unsichtbarer Fahrer {m} [auto] ghost driver

Rauschgiftfahrer {m}; Suchtgiftlenker {m} [Ös.] drug driver

Busfahrer {m}; Busfahrerin {f}; Buslenker {m} [Ös.] [adm.]; Autobusfahrer {m} [selten] bus driver

Busfahrer {pl}; Busfahrerinnen {pl}; Buslenker {pl}; Autobusfahrer {pl} bus drivers

Linienbusfahrer {m} bus driver (operating scheduled services)

Reisebusfahrer {m}; Buschauffeur {m}; Carchauffeur {m} [Schw.] coach driver [Br.]; tour bus driver [Am.]

Nebenfluss {m}; Zufluss {m}; Zubringer {m} (eines größeren Fließgewässers) [geogr.] side river; side stream; tributary river; tributary stream; tributary; feeder stream; feeder; affluent; influent (of a larger watercourse) [anhören] [anhören]

Nebenflüsse {pl}; Zuflüsse {pl}; Zubringer {pl} side rivers; side streams; tributary rivers; tributary streams; tributaries; feeder streams; feeders; affluents; influents

linker Nebenfluss left-bank tributary

rechter Nebenfluss right-bank tributary

Führerstand {m}; Stand {m} (Bahn) [anhören] driver's cab [Br.]; engineer's cab [Am.] (railway)

Führerstände {pl}; Stände {pl} driver's cabs; engineer's cabs

Führerstandssignal {n} cab signal

Leitungsverstärker {m}; Leitungstreiber {m}; Extender {m} [electr.] line driver

Leitungsverstärker {pl}; Leitungstreiber {pl}; Extender {pl} line drivers

Leistungstreiber {m} power driver

Taxifahrer {m}; Taxichauffeur {m}; Taxilenker {m} [Ös.] [adm.]; Taxler {m} [Ös.] [ugs.] [anhören] taxi driver; cab driver; cabman; cabbie [coll.]; cabby [coll.] [anhören]

Taxifahrer {pl}; Taxichauffeure {pl}; Taxilenker {pl}; Taxler {pl} [anhören] taxi drivers; cab drivers; cabmen; cabbies; cabbies

Taxifahrerin {f} (female) taxi driver; cab driver [anhören]

Drängler {m}; Dränglerin {f} [selten] (im Straßenverkehr) [auto] tailgater; pushy driver

Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} tailgaters; pushy drivers

Ersatzfahrer {m}; Ersatzlenker {m} [Ös.] [transp.] relief driver

Ersatzfahrer {pl}; Ersatzlenker {pl} relief drivers

Fernfahrer {m}; Fernfahrerin {f}; Fernlastfahrer {m}; Fernlastfahrerin {f}; Kapitän der Landstraße {m} [humor.] [transp.] long-distance lorry driver; long-haul truck driver [Am.]; long-haul trucker [Am.]

Fernfahrer {pl}; Fernfahrerinnen {pl}; Fernlastfahrer {pl}; Fernlastfahrerinnen {pl} long-distance lorry drivers; long-haul truck drivers; long-haul truckers

Führerscheinneuling {m} [Dt.] [Ös.]; Fahranfänger {m} [Dt.] [Ös.]; Neulenker {m} [Schw.] [auto] novice driver

Führerscheinneulinge {pl}; Fahranfänger {pl}; Neulenker {pl} novice drivers

LKW-Fahrer {m}; Lastwagenfahrer {m} [ugs.]; Lastwagenchauffeur {m} [selten] HGV driver [Br.]; lorry driver [Br.]; truck driver [Am.]; motortruck driver [Am.] [rare]; trucker [Am.]; teamster [Am.]

LKW-Fahrer {pl}; Lastwagenfahrer {pl}; Lastwagenchauffeure {pl} HGV drivers; lorry drivers; truck drivers; motortruck drivers; truckers; teamsters

Maschinenführer {m}; Maschinist {m} [mach.] engine operator/driver/man; stationary engineer [Am.]; engineer [Am.] [anhören] [anhören]

Maschinenführer {pl}; Maschinisten {pl} engine operators/drivers/men; stationary engineers; engineers [anhören]

Unglücksfahrer {m}; Unglückslenker {m} [Ös.] (Fahrer eines verunfallten Kfzs) [auto] doomed driver; ill-fated driver (driver of a crashed motor vehicle)

Unglücksfahrer {pl}; Unglückslenker {pl} doomed drivers; ill-fated drivers

Webervogel {m}; Webvogel {m}; Treiber {m}; Picker {m}; Schneller {m} [textil.] loom driver

Webervögel {pl}; Webvögel {pl}; Treiber {pl}; Picker {pl}; Schneller {pl} loom drivers

alkoholisierter Autofahrer {m}; Alkolenker {m} [Ös.]; Blaufahrer {m} [Schw.]; Alkoholsünder {m} [ugs.] drunk driver; drink driver [Br.]

alkoholisierte Autofahrer {pl}; Alkolenker {pl}; Blaufahrer {pl}; Alkoholsünder {pl} drunk drivers; drink drivers

Geschlechtsumkehr {f} [biol.] sex reversal

Gewässerinstandhaltung {f}; Gewässerunterhaltung {f}; Unterhaltung {f} von Gewässerstrecken (Gewässerkunde) stream maintenance; river maintenance; river upkeep (hydrology)

Ladungsumkehr {f}; Umladung {f} [electr.] charge reversal

Nietlochsenker {m} (Werkzeug) [techn.] rivet countersink; ship plate countersink [Am.] (tool)

Polaritätswechsel {m}; Polaritätsumkehr {f}; Polumkehr {f}; Umpolung {f} [ugs.] [electr.] polarity reversal; pole reversal

Polsprung {m}; Polumkehr {f}; Umkehr {f} des Erdmagnetfelds [geogr.] [phys.] magnetic polarity flip; geomagnetic reversal

Richtungsumschlag {m}; Richtungsumkehr {f} [med.] reversal of direction

Rückumwandlung {f} von Acker- in Grünland; Umwandlung {f} von Acker- in Gründlandflächen [agr.] arable reversion to grassland (spatial planning)

Schubumkehr {f} (Vorgang) [aviat.] thrust reversal; reverse thrust

Schubumkehrvorrichtung {f}; Schubumkehr {f} [aviat.] thrust reverser system; thrust reverser

Triebfahrzeugführeridentifizierung {f} (Bahn) train driver identification; engine driver identification [Br.]; railroad engineer identification [Am.] (railway)

Umkehr {f} (zu) [anhören] reversion (to)

Umkehr {f} der Steuerschuldnerschaft zulasten des Leistungsempfängers; Übergang {m} der Steuerschuld auf den Leistungsempfänger (bei einer grenzüberschreitenden Dienstleistung) [fin.] reverse charge of tax; reverse charge mechanism (for the recipient of a cross-border service)

Umkehr {f} der Strömungsrichtung flow-direction reversal

Umkehr {f} der Steuerschuld bei importierten Dienstleistungen (EU) [fin.] reverse charge on imported services (EU)

Umsteuerverkehr {m} automatic divert

Vorzeichenumkehr {f} [math.] reverse counting

sich ins Meer ergießen {vr} (Fluss) to disgorge into the sea (river)

Umkehr... reversal [anhören]

ein Gerät/eine Software zergliedern und analysieren, um seine/ihre Funktionsweise zu entschlüsseln {v} [comp.] [techn.] to reverse engineer a device / software

Ochsenkarrenfahrer {m}; Ochsenkarrenfahrerin {f} ox-cart driver; driver of an ox cart; bullwhacker [Am.]

Trendumkehr {f} trend reversal

Atem-Alkoholtest {m}; Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} (roadside) breath test; breathalyser test; breathalyzer test [Am.]

einen Fahrzeugführer/Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern to require a driver to take a breath test

jdn. einem Alkotest / Alkomattest unterziehen; jdn. ins Röhrchen blasen lassen [ugs.] to give sb. a breath test; to breathalyse sb. [Br.]; to breathalyze sb. [Am.]

Der Atem-Alkoholtest verlief negativ. The roadside breath test proved negative (for alcohol).

Bahnhof {m} /Bhf./ railway station [Br.]; railroad station [Am.]; train station [Am.]; station /Sta./ /Stn/

Bahnhöfe {pl} railway stations; railroad stations; train stations; stations

Abgangsbahnhof {m} departure station

Abzweigbahnhof {m} junction station

Anschlussbahnhof {m} connecting station

Aufenthaltsbahnhof {m}; Unterwegsbahnhof {m} stopover point; intermediate stop-off point [Am.]

Ausgabebahnhof {m} issuing station

Betriebswechselbahnhof {m}; Übergangsbahnhof {m}; Übergabebahnhof {m} (an der Landesgrenze) interchange station; interchange point (at the state border)

Dateneingabebahnhof {m} für Gütertransporte goods movements data centre [Br.]; freight movements data center [Am.]

Fährbahnhof {m} ferry station

Fernbahnhof {m} long-distance railway/railroad/train station

Grenzbahnhof {m} border station

Haltebahnhof {m} station at which stops are made; calling point; stop-off point [Am.]

Inselbahnhof {m} island railway station; island railroad station

Kreuzungsbahnhof {m} station with passing loop

Bahnhof mit Reise- und Güterverkehr; Bahnhof mit Güter- und Reiseverkehr mixed station

Pendlerbahnhof {m}; Park&Ride-Bahnhof {m} parkway station [Br.]

Provinzbahnhof {m} railway station in the countryside; railroad station in the backwoods

angeschlossener Bahnhof; Satellitenbahnhof; Satellit auxiliary station

durchgehend besetzter Bahnhof staffed station; attended station

(für den Verkehr) geschlossener Bahnhof station closed to traffic

selbständiger Bahnhof independent station

Versandbahnhof {m}; Aufgabebahnhof {m} forwarding station

Wendebahnhof {m} reversing station

zeitweise unbesetzter Bahnhof unstaffed station; unmanned station

Zentralbahnhof {m} central station

Zugfolgeregelungsbahnhof {m}; Zugsfolgeregelungsbahnhof {m} [Ös.] regulating station

Bahnhof in Hochlage [constr.] upper-level station

auf dem Bahnhof; im Bahnhof at the train station

von Bahnhof zu Bahnhof from station to station

Beweislast {f} [adm.] [jur.] burden of proof; onus of proof; onus probandi

Umkehr der Beweislast shifting of the burden of proof; reversal of the onus of proof

die Beweislast tragen to bear the onus of proof

die Beweislast umkehren to shift the burden of proof

jdm. die Beweislast auferlegen to impose the burden of proof on sb.

Die Beweislast für diesen Kausalzusammenhang trifft die klagende Partei. The onus of proof establishing causation is on the complaining party.

Dann geht die Beweislast für das Gegenteil auf den Arbeitgeber über. The burden of proof then shifts to the employer to prove otherwise.

Blockhalde {f}; Blockfeld {n}; Blockmeer {n}; Felsenmeer {n} [geol.] boulder field; stone run; stone sea

Blockhalden {pl}; Blockfelder {pl}; Blockmeere {pl}; Felsenmeere {pl} boulder fields; stone runs; stone seas

langgestreckte Blockhalde; Blockstrom {m}; Steinfluss {m} stone river, stone stream; rock stream; boulder stream; boulder train

Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) [anhören] act of assistance; service [formal] [anhören]

jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen to do/provide/render sb. a service (by doing sth.)

jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen to do sb. a good/bad turn

seine Dienste als Chauffeur anbieten to offer/volunteer your services as a driver

Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? May I be of service to you?; Can I be of any service?

Es freut mich, wenn ich helfen kann. I am glad to be of service.

Freut mich, dass wir helfen konnten. Glad we could be of service.

Eisenbahnverkehr {m}; Bahnverkehr {m}; Schienenverkehr {m}; schienengebundener Verkehr {m} [transp.] rail traffic; railway traffic [Br.]

artreiner Verkehr homogenous traffic

Binnenverkehr {m}; interner Verkehr {m} internal traffic

gemeinsamer Verkehr joint traffic

Gemischtverkehr {m}; Mischverkehr {m} mixed traffic

kommerzieller Verkehr commercial traffic; revenue-earning traffic

Verkehr mit Nahverkehrszügen; Nahverkehr {m} slow traffic

saisonaler Verkehr; Ferienverkehr {m} seasonal traffic

Schiene-Straße-Verkehr {m} road-rail service

Schnellstverkehr; Verkehr mit sehr hohen Geschwindigkeiten very high-speed traffic

Umleitungsverkehr {m}; umgeleiteter Verkehr diverted traffic; rerouted traffic

zielreiner Verkehr non-stop service

Verkehr zwischen den Bahnen inter-railway traffic [Br.]; inter-railroal traffic [Am.]

Fernsteuerung des Bahnverkehrs; zentrale Bahnverkehrssteuerung centralized rail traffic control; centralized traffic control /CTC/

Fahrgast {m} (im öffentlichen Nahverkehr) [transp.] passenger; rider; traveller [Br.]; traveler [Am.] (in local public transport) [anhören]

Fahrgäste {pl} passengers; riders; travellers; travelers

stehende Fahrgäste {pl} standing passengers; standees [Am.] [Sc.]; straphangers [coll.]

Keine Stehplätze! No standing passengers allowed!; No standees allowed! [Am.]

Fluchtwagen {m}; Fluchtfahrzeug {n}; Fluchtauto {n} [ugs.] getaway car; getaway vehicle

Fluchtwagen {pl}; Fluchtfahrzeuge {pl}; Fluchtautos {pl} getaway cars; getaway vehicles

Fahrer/Lenker [Ös.] des Fluchtwagens getaway driver

seinen Höchststand/Höhepunkt [übtr.] erreichen {v} to crest [Am.] [anhören]

Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. The river crested at 44.8 feet above sea level.

Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. His acting career crested in the mid-1980s.

Hubstapler {m} [techn.] stacker truck

Hubstapler {pl} stacker trucks

Sitzstapler {m} driver-seated stacker

Fahrersitz-Schubmast-Stapler {m} driver-seat sliding mast stacker

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner