A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
go ashore
go astray
go away
go awry
go back
go back to
go backpacking
go backwards
go bad
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
go back
Search single words:
go
·
back
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
where
...
from
woher
{adv}
Where's
he
from
?
Woher
ist
er
?
We
must
go
back
the
way
we
came
.
Wir
müssen
dahin
zurück
,
woher
wir
gekommen
sind
.
to
go
back
zurückgehen
{vi}
go
ing
back
zurückgehend
go
ne
back
zurückgegangen
go
es
back
geht
zurück
went
back
ging
zurück
to
go
back
a
level
in
the
menue
...
um
im
Menü
eine
Ebene
zurückzugehen
, ...
to
be
(some
time/long
)
a
go
;
to
go
back
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
the
remarks
of
a
few
days
a
go
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
past
(six)
years
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
The
incident
was
about
one
week
a
go
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
All
this
happened
several
years
a
go
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
The
case
go
es
back
more
than
fifteen
years
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
a
go
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
That
was
some
time
a
go
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
a
go
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It's
so
long
a
go
now
that
I
can't
remember
his
name
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
to
go
back
;
to
reach
back
;
to
stretch
back
to
a
particular
time
bis
in
eine
bestimmten
Zeit
zurückreichen
{vi}
go
ing
back
;
reaching
back
;
stretching
back
zurückreichend
go
ne
back
;
reached
back
;
stretched
back
zurückgereicht
go
es
back
;
reaches
back
;
stretches
back
reicht
zurück
went
back
;
reached
back
;
stretched
back
reichte
zurück
to
reach/stretch
back
to
your
childhood
bis
in
die
Kindheit
zurückreichen
to
back
up
ausholen
{vi}
(
den
größeren
Zusammenhang
schildern
)
back
ing
up
ausholend
back
ed
up
ausgeholt
Let
me
back
up
and
explain
how
...
Ich
möchte
ein
wenig
ausholen
und
erläutern
wie
...
I
have
to
go
back
a
little
bit
. /
This
requires
a
little
back
ground
(explanation).
Da
muss
ich
etwas
weiter
ausholen
.
to
go
back
sich
zurückbegeben
{vr}
go
ing
back
sich
zurückbegebend
go
ne
back
sich
zurückbegeben
go
es
back
begibt
sich
zurück
went
back
begab
sich
zurück
to
go
back
on
a
deal
;
to
renege
on
a
deal
[formal]
;
to
welsh
on
a
deal
[coll.]
;
to
welch
on
your
pledge/obligation
[coll.]
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehen
{vi}
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
{vr}
go
ing
back
on
a
deal
;
reneging
on
a
deal
;
welshing
on
a
deal
;
welching
on
your
pledge/obligation
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehend
;
sich
nicht
an
etw
.
haltend
go
ne
back
on
a
deal
;
reneged
on
a
deal
;
welshed
on
a
deal
;
welched
on
your
pledge/obligation
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
gestanden
;
sich
nicht
an
etw
.
gehalten
to
renege
on
a
promise
sich
nicht
an
ein
Versprechen
halten
to
fall
back
on
(upon);
to
go
back
to
sth
.
auf
etw
.
zurückgreifen
{vi}
falling
back
;
go
ing
back
zurückgreifend
fallen
back
;
go
ne
back
zurückgegriffen
root
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
roots
Wurzeln
{pl}
adventitious
root
Adventivwurzel
{f}
;
sprossbürtige
Wurzel
anchor
root
Ankerwurzel
{f}
(
schräg
wachsende
Starkwurzel
)
fibrous
root
Faserwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fine
root
Feinwurzel
{f}
adventitious
climbing
root
Haftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
bei
Kletterpflanzen
)
heart
root
Herzwurzel
{f}
(
kompakt
wachsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
tap
root
Pfahlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
wachsende
Hauptwurzel
)
absorbing
root
;
feeder
root
;
active
root
Saugwurzel
{f}
structural
root
(root
with
a
diameter
of
more
than
50mm
)
Starkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
als
50
mm
Durchmesser
)
deep-penetrating
root
s
tiefreichende
Wurzeln
to
grow/develop/produce
roots
Wurzeln
ausbilden
[bot.]
to
take/strike/put
down
root/roots
Wurzeln
schlagen
[bot.]
[übtr.]
to
pull
weeds
up
by
the
roots
Unkraut
mit
den
Wurzeln
ausreißen
to
go
back
to
the
roots
;
to
go
back
to
your
roots
[fig.]
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
Elm
trees
have
shallow
roots
.
Ulmen
haben
flache
Wurzeln
.
Cacti
have
deep
and
spreading
roots
.
Kakteen
haben
tiefe
und
ausladende
Wurzeln
.
to
chop
and
change
[Br.]
[coll.]
(of a
person
or
a
thing
)
immer
wieder
wechseln
;
ständig
wechseln
{vi}
(
Person
und
Sache
);
ständig
Volten
schlagen
[geh.]
(
Person
);
sich
ständig
ändern
(
Sache
)
{vi}
to
keep
chopping
and
changing
(of a
person
)
immer
wieder
alles
umstoßen
(
Person
)
to
chop
and
change
between
autocratic
style
of
leadership
and
share
in
decisions
zwischen
autoritärem
Führungsstil
und
Mitsprache
hin-
und
herpendeln
Our
weather
chops
and
changes
between
sunshine
and
rain
.
Unser
Wetter
wechselt
ständig
zwischen
Sonne
und
Regen
.
Don't
chop
and
change
from
one
style
to
another
.
It
confuses
the
reader
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
einem
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Fashions
chop
and
change
.
Die
Mode
wechselt
ständig
.
After
six
months
of
chopping
and
changing
,
we've
decided
to
go
back
to
our
old
system
.
Nach
einem
halben
Jahr
ständigen
Wechselns
haben
wir
entschieden
,
wieder
zu
unserem
alten
System
zurückzukehren
.
to
change
your
mind
;
to
go
back
on
a
decision
sich
umentscheiden
{vr}
changing
your
mind
;
go
ing
back
on
a
decision
sich
umentscheidend
changed
your
mind
;
go
ne
back
on
a
decision
sich
umentschieden
I've
changed
my
mind
.
Ich
habe
mich
anders
entschlossen
.
dating
scene
Singleszene
{f}
[soc.]
to
go
back
on
the
dating
scene
wieder
auf
Partnersuche
gehen
Search further for "go back":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners