A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3247
similar
results for 1998
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Bauarbeiten
begannen
1995
und
das
fertige
Gebäude
wurde
1998
eingeweiht
.
Construction
started
in
1995
,
and
the
finished
building
was
dedicated
in
1998
.
1972
war
er
Protokoll-Chef
im
Olympischen
Dorf
von
München
und
von
1981-
1998
Vorsitzender
des
Kuratoriums
Olympische
Akademie
des
Nationalen
Olympischen
Komitees
. [G]
In
1972
he
was
protocol
manager
in
the
Olympic
Village
in
Munich
,
and
from
1981
to
1998
held
the
position
of
Chairman
of
the
Board
of
Trustees
of
the
Olympic
Academy
of
the
National
Olympic
Committee
.
1998
/99
war
Struth
auf
Reisen
durch
Australien
,
China
und
Japan
. [G]
In
1998
/99
,
Struth
travelled
across
Australia
,
China
and
Japan
.
1998
fand
in
Washington
DC
eine
internationale
Konferenz
über
die
Rückführung
von
Kulturgütern
aus
ehemals
jüdischem
Eigentum
statt
. (
"Conference
on
Holocaust-Era
Assets"
).
Eingeladen
hatten
das
State
Department
und
das
U.S
Holocaust
Memorial
Museum
. [G]
In
1998
the
US
Department
of
State
and
the
U.S.
Holocaust
Memorial
Museum
hosted
the
Washington
Conference
on
Holocaust-Era
Assets
,
an
international
conference
on
the
restitution
of
cultural
assets
from
former
Jewish
property
.
1998
wählt
die
Fachzeitschrift
"Der
Feinschmecker"
ihn
zum
"Aufsteiger
des
Jahres"
,
2005
dann
sogar
zum
"Koch
des
Jahres"
. [G]
In
1998
,
the
journal
"Der
Feinschmecker"
nominated
him
"Climber
of
the
Year"
,
and
in
2005
it
even
nominated
him
"Cook
of
the
Year"
.
2002
wurde
sie
Vize-Europameister
und
1998
EM-Dritter
. [G]
They
were
runners-up
in
2002
and
third
in
1998
.
20
.
April
1998
:
Selbstauflösung
der
RAF
[G]
20
April
1998
:
The
RAF
dissolved
itself
.
430
ehemalige
Soldaten
jüdischer
Herkunft
,
darunter
auch
Altbundeskanzler
Helmut
Schmidt
und
Egon
Bahr
,
hat
er
zwischen
1994
und
1998
interviewt
. [G]
Between
1994
and
1998
he
interviewed
430
former
soldiers
of
Jewish
descent
,
among
them
the
former
Federal
Chancellor
Helmut
Schmidt
as
well
as
Egon
Bahr
.
Am
Checkpoint
Charlie
wurde
1998
eine
Installation
nach
einem
Entwurf
von
Frank
Thiel
eingerichtet
,
die
auf
der
Vorder-
und
Rückseite
einer
großen
Tafel
jeweils
das
Photo
eines
Sowjet-Soldaten
bzw
.
eines
US-amerikanischen
Soldaten
zeigt
und
damit
an
die
Konfrontation
der
Supermächte
im
Kalten
Krieg
erinnert
. [G]
In
1998
,
an
installation
based
on
a
design
by
Frank
Thiel
was
set
up
at
Checkpoint
Charlie
.
It
shows
photographs
of
a
Soviet
and
an
American
soldier
on
the
front
and
back
of
a
large
panel
,
thus
recalling
the
superpowers'
confrontation
during
the
Cold
War
.
Anlässlich
des
100
.
Geburtstages
1998
,
die
Brecht-Rezeption
in
Südafrika
und
besonders
seine
eigene
marxistisch
geprägte
musternd
,
bemerkte
der
Regisseur
Malcolm
Purkey
,
der
Kollaps
des
Sozialismus
in
Osteuropa
und
der
Sowjetunion
habe
ihn
gezwungen
,
sein
politische
Konzept
zu
überdenken
. [G]
In
1998
,
marking
the
centenary
of
his
birth
,
director
Malcolm
Purkey
took
stock
of
Brecht's
reception
in
South
Africa
and
in
his
own
Marxist-stamped
work
in
particular
,
noting
that
the
collapse
of
socialism
in
Eastern
Europe
and
the
Soviet
Union
had
forced
him
to
rethink
his
political
views
.
Attraktive
Bahnhöfe
sind
lediglich
1992
in
Sevilla
(
Architekten
Cruz
Ortiz
)
oder
1998
in
Lissabon
(
Architekt
Santiago
Calatrava
)
entstanden
. [G]
Attractive
stations
were
built
in
Seville
in
1992
(by
architect
Cruz
Ortiz
)
and
Lisbon
in
1998
(by
architect
Santiago
Calatrava
).
Auch
das
Projekt
"Hamburg-Ersatz"
aus
dem
Jahr
1998
/99
des
Künstlerpaares
Dellbrügge
&
DeMoll
vermittelt
Wissensaspekte
. [G]
The
project
Hamburg-Ersatz
(approximately:
Hamburg
Substitute
)
of
1998
/99
by
the
artistic
couple
Dellbrügge
&
DeMoll
also
imparts
knowledge
.
Auch
der
Informationsaustausch
innerhalb
der
Medienkunstfachwelt
fing
an
,
die
kommunikationstechnologischen
Möglichkeiten
auszunützen:
Der
Mikro
e.V. (
1998
von
15
NetzaktivistInnen
,
darunter
Inke
Arns
,
Diana
McCarthy
,
Pit
Schulz
,
Tilman
Baumgaertel
,
Andreas
Broeckmann
und
Thorsten
Schilling
,
gegründet
)
startete
,
nach
Vorbild
der
englischsprachigen
Mailinglisten
"Nettime"
und
"Rhizome"
,
als
erste
Mailingliste
für
den
deutschsprachigen
Raum
"Rohrpost"
. [G]
Information
exchange
among
media
art
experts
,
too
,
began
to
exploit
the
possibilities
of
communications
technology:
Der
Mikro
e.V. (founded
in
1998
by
15
web
activists
,
including
Inke
Arns
,
Diana
McCarthy
,
Pit
Schulz
,
Tilman
Baumgaertel
,
Andreas
Broeckmann
and
Thorsten
Schilling
),
which
was
modelled
on
the
English-language
mailing
lists
Nettime
and
Rhizome
,
set
up
Rohrpost
,
the
first
German-language
mailing
list
.
Ayse
Polat
gelang
mit
DIE
AUSLANDSTOURNEE
(
1998
)
ein
road
movie
um
ein
Außenseiter-Paar
,
ein
junges
Mädchen
und
ein
alternder
Künstler
,
die
auf
der
Suche
nach
ihren
Wurzeln
durch
Europa
reisen
. [G]
In
DIE
AUSLANDSTOURNEE
(1998,
"Tour
Abroad"
)
Ayse
Polat
succeeds
in
creating
a
road
movie
about
a
couple
of
misfits
, a
young
girl
and
an
ageing
artist
,
travelling
through
Europe
in
search
of
their
roots
.
Bereits
1998
begann
Lieser
mit
dem
Aufbau
einer
Datenbank
zur
Geschichte
und
Praxis
der
Computerkunst
,
ein
Projekt
,
für
das
der
zeitweilige
Galerist
für
digitale
Kunst
in
London
bestens
gerüstet
war
. [G]
Lieser
began
setting
up
a
data
bank
on
the
history
and
practice
of
computer
art
as
long
ago
as
1998
.
As
a
former
occasional
gallerist
for
digital
art
in
London
he
was
very
well
qualified
for
the
project
.
Bereits
1998
ließ
Puma
von
der
Hamburger
Modedesignerin
Jil
Sander
Joggingschuhe
entwerfen
. [G]
Puma
commissioned
the
Hamburg
designer
Jil
Sander
to
create
jogging
shoes
as
early
as
in
1998
.
Bereits
die
erste
Edition
Bless
N°
00
mit
Pelzperücken
begeisterte
den
belgischen
Avantgardedesigner
Martin
Margiela
,
der
diese
anlässlich
seiner
Winterkollektion
1997/
1998
zeigte
. [G]
The
Belgian
avant-garde
designer
Martin
Margiela
already
enthused
over
the
first
edition
,
Bless
N°
00
,
featuring
fur
wigs
,
and
showed
them
in
his
winter
collection
1997/
1998
.
Bereits
sein
Debüt-Album
von
1998
,
Seasons
&
Places
,
zeigt
den
inzwischen
in
Köln
lebenden
Florian
Ross
als
Piano-Virtuosen
,
mit
wachem
Blick
auf
die
vielfältige
Jazztradition
in
der
herrlich
groovenden
und
lässig
swingenden
Modern-Mainstream-Umgebung
seines
Trios
ebenso
zu
Tage
tritt
wie
sein
außergewöhnlicher
Umgang
mit
zeitgenössischer
komponierter
Musik
. [G]
Florian
Ross's
1998
debut
album
,
Seasons
&
Places
,
already
shows
the
Cologne
musician
to
be
a
piano
virtuoso
with
an
alert
eye
for
the
diverse
traditions
of
jazz
and
displays
the
splendidly
grooving
and
nonchalantly
swinging
modern
mainstream
ambience
of
his
trio
as
well
as
his
own
extraordinary
handling
of
contemporary
compositions
.
Bundespräsident
Herzog
vor
dem
Spiegel
etwa
oder
Außenminister
Joschka
Fischer
,
der
1998
bei
der
ersten
Sitzung
des
neuen
Kabinetts
im
Ministerledersessel
zu
versinken
scheint
. [G]
Federal
President
Herzog
in
front
of
the
mirror
,
for
instance
,
or
Foreign
Minister
Joschka
Fischer
,
who
seems
to
be
sinking
in
his
ministerial
leather
armchair
at
the
first
meeting
of
the
new
cabinet
in
1998
.
Christoph
Schlingensief
gründete
zur
Bundestagswahl
1998
mit
'Chance
2000'
eine
alternative
Partei
,
die
sich
auf
dem
schmalen
Grad
zwischen
Verwirklichung
utopischer
Ideale
und
beißender
Kritik
an
der
politischen
Praxis
in
Deutschland
bewegte
. [G]
For
the
1998
federal
elections
Christoph
Schlingensief
set
up
"Opportunity
2000"
,
an
alternative
political
party
which
operated
along
the
narrow
divide
between
implementation
of
utopian
ideals
and
biting
criticism
of
political
practices
in
Germany
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1998":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners