A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bather's itch
bathetic
bathhouse
bathhouses
bathing
bathing area
bathing areas
bathing bag
bathing bags
Search for:
ä
ö
ü
ß
172 results for
bathing
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/
bathing
in
the
glory
of
his
success
.
An
Baden
war
in
jenem
Sommer
nicht
zu
denken
. [G]
That
summer
bathing
was
out
of
the
question
.
Für
die
Renovierung
wurde
Ingo
Maurer
mit
dem
Lichtkonzept
beauftragt
und
seit
April
2006
erstrahlt
das
Monument
in
futuristischem
Schimmer
über
der
Stadt
. [G]
As
part
of
the
renovation
program
Ingo
Maurer
was
commissioned
to
design
the
new
lighting
concept
and
since
April
2006
the
monument
has
been
ablaze
with
light
,
bathing
the
city
in
a
futuristic
glow
.
(1)
Artikel
12
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2006/7/EG
sieht
eine
Verpflichtung
zur
Information
der
Öffentlichkeit
über
die
aktuelle
Einstufung
von
Badegewässern
sowie
ein
Badeverbot
oder
ein
Abraten
vom
Baden
mittels
deutlicher
und
einfacher
Zeichen
oder
Symbole
vor
. [EU]
Article
12
(1)(a)
of
Directive
2006/7/EC
provides
for
an
obligation
to
inform
the
public
on
the
current
bathing
water
classification
and
any
bathing
prohibition
or
advice
against
bathing
by
means
of
a
clear
and
simple
sign
or
symbol
.
1.
Richtlinie
76/160/EWG
des
Rates
vom
8.
Dezember
1975
über
die
Qualität
der
Badegewässer
[EU]
Council
Directive
76/160/EEC
of
8
December
1975
concerning
the
quality
of
bathing
water
Alle
Wasservögel
sind
in
erster
Linie
an
die
Bewegung
und
das
Fressen
im
Wasser
angepasst
.
Das
Wasser
spielt
auch
in
Bezug
auf
das
sog
.
"Komfortverhalten"
wie
Baden
und
Gefiederputzen
eine
herausragende
Rolle
. [EU]
All
waterfowl
are
primarily
adapted
for
locomotion
and
feeding
in
water
,
which
is
also
very
important
for
'comfort'
behaviours
such
as
bathing
and
preening
.
andere
wissenschaftliche
,
analysetechnische
und
epidemiologische
Entwicklungen
,
die
für
die
Parameter
für
die
Badegewässerqualität
von
Belang
sind
,
einschließlich
in
Bezug
auf
Viren
;
und
[EU]
other
scientific
,
analytical
and
epidemiological
developments
relevant
to
the
parameters
for
bathing
water
quality
,
including
in
relation
to
viruses
;
and
Änderungen
eingetreten
sind
,
die
voraussichtlich
die
Einstufung
des
Badegewässers
nach
Artikel
5
berühren
,
wobei
in
diesem
Fall
die
Bewertung
der
Badegewässerqualität
auf
der
Grundlage
eines
Datensatzes
über
die
Badegewässerqualität
erfolgt
,
der
lediglich
auf
den
Ergebnissen
der
nach
den
Änderungen
genommenen
Proben
beruht
,
oder
[EU]
any
changes
have
occurred
that
are
likely
to
affect
the
classification
of
the
bathing
water
in
accordance
with
Article
5,
in
which
case
the
assessment
shall
be
carried
out
on
the
basis
of
a
set
of
bathing
water
quality
data
consisting
solely
of
the
results
for
samples
collected
since
the
changes
occurred
;
or
angemessene
Bewirtschaftungsmaßnahmen
,
einschließlich
eines
Badeverbots
oder
des
Abratens
vom
Baden
,
um
die
Badenden
keiner
Verschmutzung
auszusetzen
[EU]
adequate
management
measures
,
including
a
bathing
prohibition
or
advice
against
bathing
,
with
a
view
to
preventing
bathers'
exposure
to
pollution
auf
der
Grundlage
der
für
die
betreffende
Badesaison
und
die
drei
vorangegangenen
Badesaisons
zusammengestellten
Datensätze
über
die
Badegewässerqualität
und
[EU]
on
the
basis
of
the
set
of
bathing
water
quality
data
compiled
in
relation
to
that
bathing
season
and
the
three
preceding
bathing
seasons
;
and
Auf
der
Grundlage
des
Berichts
,
der
schriftlichen
Stellungnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
einer
ausführlichen
Folgenabschätzung
sowie
unter
Berücksichtigung
der
bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
gewonnenen
Erfahrungen
überprüft
die
Kommission
diese
Richtlinie
spätestens
2020
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Parameter
für
die
Badegewässerqualität
einschließlich
der
Frage
,
ob
es
angemessen
ist
,
die
Einstufung
"ausreichend"
auslaufen
zu
lassen
oder
die
geltenden
Normen
zu
ändern
,
und
legt
soweit
erforderlich
gemäß
Artikel
251
des
Vertrags
entsprechende
Gesetzgebungsvorschläge
vor
. [EU]
In
the
light
of
the
report
,
the
Member
States'
written
observations
and
an
extended
impact
assessment
and
bearing
in
mind
experience
gained
from
implementing
this
Directive
,
the
Commission
shall
,
no
later
than
2020
,
review
this
Directive
with
particular
regard
to
the
parameters
for
bathing
water
quality
,
including
whether
it
would
be
appropriate
to
phase
out
the
'sufficient'
classification
or
modify
the
applicable
standards
,
and
shall
present
if
necessary
appropriate
legislative
proposals
in
accordance
with
Article
251
of
the
Treaty
.
Auf
der
Grundlage
einer
Bestimmung
der
Perzentil-Werte
der
log10-Normalwahrscheinlichkeitsdichtefunktion
mikrobiologischer
Daten
des
jeweiligen
Badegewässers
wird
der
Perzentil-Wert
wie
folgt
abgeleitet:i
)
Ausgangswert
ist
der
log10-Wert
aller
Bakterienwerte
in
der
zu
bewertenden
Datensequenz
. [EU]
Based
upon
percentile
evaluation
of
the
log10
normal
probability
density
function
of
microbiological
data
acquired
from
the
particular
bathing
water
,
the
percentile
value
is
derived
as
follows:
(i)
Take
the
log10
value
of
all
bacterial
enumerations
in
the
data
sequence
to
be
evaluated
.
Aus
einem
Badegewässer
brauchen
jedoch
nur
drei
Proben
pro
Badesaison
entnommen
und
analysiert
zu
werden
,
wenn
[EU]
However
,
only
three
samples
need
be
taken
and
analysed
per
bathing
season
in
the
case
of
a
bathing
water
that
either:
"Ausnahmesituation":
ein
Ereignis
oder
eine
Kombination
von
Ereignissen
,
die
sich
auf
die
Qualität
der
Badegewässer
an
der
betreffenden
Stelle
auswirken
und
bei
denen
nicht
damit
gerechnet
wird
,
dass
sie
durchschnittlich
häufiger
als
einmal
alle
vier
Jahre
auftreten
. [EU]
'abnormal
situation'
means
an
event
or
combination
of
events
impacting
on
bathing
water
quality
at
the
location
concerned
and
not
expected
to
occur
on
average
more
than
once
every
four
years
.
Außerdem
ist
die
Ware
keine
"unvollständige
Ware"
der
Position
6112
(
Badeanzüge
und
Badehosen
)
im
Sinne
der
AV
2 a),
weil
der
Ware
die
wesentlichen
Beschaffenheitsmerkmale
der
vollständigen
Ware
(d. h.
einer
zweiteiligen
Badebekleidung
)
fehlen
,
da
sie
nicht
zum
Schwimmen
an
sich
verwendet
werden
kann
. [EU]
Moreover
,
the
article
is
not
an
'incomplete
article'
of
heading
6112
(swimwear)
within
the
meaning
of
GIR
2 (a),
because
the
article
does
not
have
the
essential
character
of
the
complete
article
(i.e. a
two-piece
bathing
costume
),
since
it
cannot
be
used
for
swimming
as
such
.
Außerdem
ist
die
Ware
keine
"unvollständige
Ware"
der
Position
6112
(
Badeanzüge
und
Badehosen
)
im
Sinne
der
AV
2
Buchstabe
a,
weil
der
Ware
die
wesentlichen
Beschaffenheitsmerkmale
der
vollständigen
Ware
(d. h.
einer
zweiteiligen
Badebekleidung
)
fehlen
,
da
sie
nicht
für
das
Schwimmen
an
sich
verwendet
werden
kann
. [EU]
Moreover
,
the
article
is
not
an
'incomplete
article'
of
heading
6112
(swimwear)
within
the
meaning
of
GIR
2 (a),
because
the
article
does
not
have
the
essential
character
of
the
complete
article
(i.e. a
two-piece
bathing
costume
),
since
it
cannot
be
used
for
swimming
as
such
.
Badegewässerprofile
besitzen
,
die
gemeinsame
Risikofaktoren
oder
gar
keine
Risikofaktoren
aufweisen
. [EU]
Have
bathing
water
profiles
all
of
which
identify
common
risk
factors
or
the
absence
thereof
.
Badegewässer
sind
als
"ausgezeichnet"
einzustufen
, [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'excellent':
Badegewässer
sind
als
"ausreichend"
einzustufen
, [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'sufficient':
Badegewässer
sind
als
"gut"
einzustufen
, [EU]
Bathing
waters
are
to
be
classified
as
'good':
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bathing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners