A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
an schrauben
an schuld sein
an schäkeln
an sein
an senden
an sich bringen
an sich drücken
an sich halten
an sich reißen
Search for:
ä
ö
ü
ß
307 results for
an sich
Search single words:
an
·
sich
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Er
war
schon
etwas
älter
und
hatte
etwas
Weises
an
sich
.
He
was
somewhat
adv
an
ced
in
age
an
d
an
aura
of
wisdom
surrounded
him
.
Die
Zeremonie
hat
immer
noch
etwas
Geheimnisvolles
an
sich
.
The
ceremony
retains
an
aura
of
mystery
.
Die
Auszeichnung
hat
etwas
von
einem
Trostpreis
an
sich
.
The
award
has
a
smack
of
the
consolation
prize
.
Er
hat
etwas/nichts
Priesterliches
an
sich
.
There
is
a/no
priestliness
in
him
.
Sie
hat
einen
unmöglichen
Ton
(
an
sich
).
She
has
an
appalling
way
of
putting
things
.
Das
Hemd
ist
einem
näher
als
der
Rock
[Sprw.]
;
Jeder
denkt
doch
zuallererst
an
sich
.
Charity
begins
at
home
.
[prov.]
Sie
hat
etwas
Weises
an
sich
.
There
is
a
wisdom
about
her
.
Der
Konzern
will
die
Nachfrage
dieser
Zielgruppe
an
sich
ziehen
.
The
group
w
an
ts
to
attract
the
dem
an
d
em
an
ating
from
this
target
group
.
Er
konnte
kaum
an
sich
halten
.
He
could
barely
contain
himself
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
We
had
actually
pl
an
ned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Die
L
an
dschaft
hat
etwas
Mythisches
an
sich
.
The
l
an
dscape
partakes
of
the
mythic
.
An
sich
ist
an
dieser
Idee
nichts
auszusetzen
.
There
is
nothing
intrinsically
wrong
with
the
idea
.
Einige
Interessensgruppen
haben
die
öffentliche
Debatte
darüber
an
sich
gerissen
.
Some
pressure
groups
have
hijacked
the
public
debate
on
the
issue
.
Der
brave
M
an
n
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
m
an
thinks
of
himself
last
.
Auch
kleinere
Theater
haben
inzwischen
damit
begonnen
,
auf
erfolgreiche
Weise
Autoren
an
sich
zu
binden
-
Gießen
,
Heilbronn
oder
Wilhelmshaven
zum
Beispiel
. [G]
Me
an
while
,
even
smaller
theatres
have
successfully
started
to
enter
into
commitments
with
writers
-
Giessen
,
Heilbronn
an
d
Wilhelmshaven
,
for
example
.
Bei
allen
Divergenzen
der
ästhetischen
Stoßrichtung
ihrer
Lyrik
-
"Lyrik
ist
niemals
bloßer
Ausdruck"
(
Brecht
),
"Das
Wort
des
Lyrikers
ist
Existenz
an
sich
"
(
Benn
) -
eint
sie
der
ästhetische
Wille
,
die
fundamentale
Frage
nach
dem
Mensch(
lich
)en
formal
mit
der
literarischen
Kategorie
des
"Fragmentarischen"
und
dem
poetischen
Verfahren
der
Montage
zu
verknüpfen
. [G]
For
all
the
divergences
in
the
aesthetic
thrust
of
their
poetry
-
"Lyric
poetry
is
never
mere
expression"
(Brecht),
"The
lyricist's
word
is
existence
in
itself"
(Benn) -
they
were
united
by
an
aesthetic
determination
to
bring
together
the
fundamental
question
of
the
hum
an
(e)
formally
with
the
literary
category
of
the
"fragmentary"
an
d
the
poetic
technique
of
montage
.
Dass
in
Deutschl
an
d
oder
Jap
an
niem
an
d
mehr
so
spricht
,
wie
es
einst
Lessing
oder
Kleist
,
Chikamatsu
Monzaemon
oder
Tsuruya
Namboku
get
an
haben
,
bedarf
an
sich
keiner
besondere
Hervorhebung
. [G]
Needless
to
say
,
nobody
in
Germ
an
y
or
Jap
an
an
y
longer
talks
as
Lessing
or
Kleist
,
Chikamatsu
Monzaemon
or
Tsuruya
Namboku
once
did
.
"Der
Münchner
an
sich
ist
ungebildet"
,
sagt
der
67jährige
Maler
,
Schriftsteller
und
Filmemacher
. [G]
"The
native
of
Munich
tends
to
be
uncultured"
says
the
67-year-old
painter
,
writer
an
d
film-maker
.
Die
Probendauer
an
sich
war
mit
der
in
Jap
an
vergleichbar
,
aber
solch
l
an
ges
Proben
im
Originalbühnenbild
ist
ein
Luxus
,
der
hierzul
an
de
nicht
gegeben
ist
,
wo
doch
ein
Fördersystem
sowohl
auf
der
öffentlichen
als
auch
auf
der
privaten
Ebene
nicht
ausgebaut
ist
. [G]
The
duration
of
the
other
rehearsals
was
comparable
to
that
in
Jap
an
,
but
such
a
long
period
for
dress
rehearsals
is
a
luxury
in
a
country
like
Jap
an
where
a
system
of
public
as
well
as
private
funding
has
not
been
developed
.
Doch
der
Sport
an
sich
führe
in
Deutschl
an
d
eher
eine
Existenz
am
R
an
de
.
Wetteinahmen
gingen
zurück
und
die
müssten
schließlich
die
Bahnen
fin
an
zieren
. [G]
In
Germ
an
y
however
the
sport
of
horse
racing
itself
actually
leads
a
rather
marginal
existence
-
betting
revenue
has
dropped
off
an
d
it
is
this
in
particular
that
is
needed
to
fin
an
ce
the
racecourses
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "an sich ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners