DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

307 results for an sich
Search single words: an · sich
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Er war schon etwas älter und hatte etwas Weises an sich. He was somewhat advanced in age and an aura of wisdom surrounded him.

Die Zeremonie hat immer noch etwas Geheimnisvolles an sich. The ceremony retains an aura of mystery.

Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. The award has a smack of the consolation prize.

Er hat etwas/nichts Priesterliches an sich. There is a/no priestliness in him.

Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich). She has an appalling way of putting things.

Das Hemd ist einem näher als der Rock [Sprw.]; Jeder denkt doch zuallererst an sich. Charity begins at home. [prov.]

Sie hat etwas Weises an sich. There is a wisdom about her.

Der Konzern will die Nachfrage dieser Zielgruppe an sich ziehen. The group wants to attract the demand emanating from this target group.

Er konnte kaum an sich halten. He could barely contain himself.

Wir wollten eigentlich früh aufbrechen / Wir hatten an sich vor, früh aufzubrechen, wurden aber aufgehalten. We had actually planned to leave early, but we were delayed.

Die Landschaft hat etwas Mythisches an sich. The landscape partakes of the mythic.

An sich ist an dieser Idee nichts auszusetzen. There is nothing intrinsically wrong with the idea.

Einige Interessensgruppen haben die öffentliche Debatte darüber an sich gerissen. Some pressure groups have hijacked the public debate on the issue.

Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. A good man thinks of himself last.

Auch kleinere Theater haben inzwischen damit begonnen, auf erfolgreiche Weise Autoren an sich zu binden - Gießen, Heilbronn oder Wilhelmshaven zum Beispiel. [G] Meanwhile, even smaller theatres have successfully started to enter into commitments with writers - Giessen, Heilbronn and Wilhelmshaven, for example.

Bei allen Divergenzen der ästhetischen Stoßrichtung ihrer Lyrik - "Lyrik ist niemals bloßer Ausdruck" (Brecht), "Das Wort des Lyrikers ist Existenz an sich" (Benn) - eint sie der ästhetische Wille, die fundamentale Frage nach dem Mensch(lich)en formal mit der literarischen Kategorie des "Fragmentarischen" und dem poetischen Verfahren der Montage zu verknüpfen. [G] For all the divergences in the aesthetic thrust of their poetry - "Lyric poetry is never mere expression" (Brecht), "The lyricist's word is existence in itself" (Benn) - they were united by an aesthetic determination to bring together the fundamental question of the human(e) formally with the literary category of the "fragmentary" and the poetic technique of montage.

Dass in Deutschland oder Japan niemand mehr so spricht, wie es einst Lessing oder Kleist, Chikamatsu Monzaemon oder Tsuruya Namboku getan haben, bedarf an sich keiner besondere Hervorhebung. [G] Needless to say, nobody in Germany or Japan any longer talks as Lessing or Kleist, Chikamatsu Monzaemon or Tsuruya Namboku once did.

"Der Münchner an sich ist ungebildet", sagt der 67jährige Maler, Schriftsteller und Filmemacher. [G] "The native of Munich tends to be uncultured" says the 67-year-old painter, writer and film-maker.

Die Probendauer an sich war mit der in Japan vergleichbar, aber solch langes Proben im Originalbühnenbild ist ein Luxus, der hierzulande nicht gegeben ist, wo doch ein Fördersystem sowohl auf der öffentlichen als auch auf der privaten Ebene nicht ausgebaut ist. [G] The duration of the other rehearsals was comparable to that in Japan, but such a long period for dress rehearsals is a luxury in a country like Japan where a system of public as well as private funding has not been developed.

Doch der Sport an sich führe in Deutschland eher eine Existenz am Rande. Wetteinahmen gingen zurück und die müssten schließlich die Bahnen finanzieren. [G] In Germany however the sport of horse racing itself actually leads a rather marginal existence - betting revenue has dropped off and it is this in particular that is needed to finance the racecourses.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners