DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Auszubildende
Search for:
Mini search box
 

51 results for Auszubildende
Word division: Aus·zu·bil·den·de
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Aufenthaltstitel für unbezahlte Auszubildende [EU] Residence permit issued to unremunerated trainees

Ausgaben für berufliche Bildung (Ausbildungskosten), ausgenommen Löhne und Gehälter für Auszubildende [EU] Expenditure for vocational training (training costs), excluding apprentices wages and salaries

Auszubildende oder in der beruflichen Ausbildung stehende Personen, die einen Lehr- bzw. Berufsausbildungsvertrag haben, sind in der Mitarbeiterzahl nicht berücksichtigt. [EU] Apprentices or students engaged in vocational training with an apprenticeship or vocational training contract are not included as staff.

Auszubildende/Praktikanten [EU] Apprentices/trainees

Auszubildende, umgerechnet in Vollzeitäquivalente [EU] Apprentices converted into full-time units

Auszubildende und Studenten, die im Rahmen ihrer Ausbildung klinisch unterrichtet und unterwiesen werden, werden zwar nicht als Arbeitnehmer im Sinne dieser Vereinbarung angesehen, sollten aber dennoch unter die in dieser Vereinbarung beschriebenen Präventions- und Schutzmaßnahmen fallen, wobei für die Haftung die einzelstaatliche Gesetzgebung und Praxis maßgeblich ist [EU] Whereas students undertaking clinical training, as part of their education, are not considered as workers under this agreement, they should be covered by the prevention and protection measures outlined in this agreement, with liabilities being regulated according to national legislation and practice

Befand sich in Vollzeitbildung (ausschließlich Auszubildende und Firmenpraktikanten) [EU] Person was in full-time education (excluding apprentices, trainees)

befristeter Vertrag (ohne Auszubildende, einschließlich Firmenpraktikanten und Studenten, die eine Vergütung erhalten) [EU] temporary/fixed duration (except apprentices, including trainees or students receiving remuneration) [listen]

Bei Finanzhilfen für die Ausbildung an Bord darf der Auszubildende grundsätzlich kein aktives, sondern muss ein zusätzliches Besatzungsmitglied sein. [EU] Where financial contributions are paid for onboard training, the trainee may not, in principle, be an active member of the crew but must be supernumerary.

Beim Erwerb von Streckenkenntnissen sollte der Auszubildende bevorzugt einen anderen Triebfahrzeugführer über einen ausreichenden Zeitraum bei Tag- und Nachtfahrten begleiten. [EU] Concerning the acquisition of route knowledge, the approach to be favoured must be where the train driver accompanies another driver for an appropriate number of journeys along the route, in daylight as well as at night.

Besondere Bedingungen für unbezahlte Auszubildende [EU] Specific conditions for unremunerated trainees

Dazu gehören: Aufwendungen für Dienste und Einrichtungen der beruflichen Bildung (auch die für Auszubildende, nicht aber deren Löhne und Gehälter) sowie für Kleinreparaturen und die regelmäßige Unterhaltung von Gebäuden und Anlagen, ausgenommen Personalkosten; Aufwendungen für die Teilnahme an Kursen; Honorare externer Lehrkräfte; Aufwendungen für Lehrmittel und zur Ausbildung dienende Werkzeuge; vom Unternehmen an Berufsbildungsträger entrichtete Beträge usw. Zuschüsse für die berufliche Bildung sind abzuziehen. [EU] These include: expenditure on vocational-training services and facilities (also those for apprentices but not their wages and salaries), small repairs and maintenance of buildings and installations, excluding staff costs; expenditure on participation in courses; the fees of instructors from outside the enterprise; expenditure on teaching aids and tools used for training; sums paid by the enterprise to vocational-training organisations, etc. Subsidies linked to vocational training should be deducted.

Der Aufenthaltstitel für unbezahlte Auszubildende wird für die Dauer der unbezahlten Ausbildung oder höchstens für ein Jahr ausgestellt. [EU] The period of validity of a residence permit issued to unremunerated trainees shall correspond to the duration of the placement or shall be for a maximum of one year.

der Auszubildende darf kein aktives, sondern muss ein zusätzliches Besatzungsmitglied sein; [EU] the trainee shall not be an active member of the crew but shall be supernumerary on board; and [listen]

Der in Feld 2 genannte Auszubildende trat/tritt am ... [EU] The person named in box 2 has been apprenticed to us from ...

Die im Haushaltsplan 2011 vorgesehenen einnahmenseitigen Maßnahmen im Umfang von 3,4 Mrd. EUR werden durch eine Erhöhung des Sozialbeitragsaufkommens im Wege strengerer Kontrollen und der Einführung einer Abgabenpflicht für Auszubildende vervollständigt. [EU] The revenue measures foreseen in the 2011 budget, worth EUR 3,4 billion, shall be complemented by an increase in social contributions via stricter inspection and compulsory contribution of trainees.

Die Mitgliedstaaten können die einzelstaatlichen Vorschriften, die sie zur Umsetzung dieser Richtlinie erlassen, auch auf auszubildende Fluglotsen und Fluglotsen anwenden, die ihre Tätigkeit unter der Verantwortung von Flugsicherungsorganisationen ausüben, die ihre Dienste hauptsächlich für Luftfahrzeugbewegungen erbringen, die nicht zum allgemeinen Luftverkehr gehören. [EU] Member States may also apply the national provisions taken pursuant to this Directive to student air traffic controllers and air traffic controllers exercising their functions under the responsibility of air navigation service providers offering their services primarily to aircraft movements other than general air traffic.

Diese Schätzungen basieren auf einem Vergleich mit einer anderen, zum Zeitpunkt der Anmeldung bereits seit mindestens sechs Jahren bestehenden Anlage in Sachsen-Anhalt, in deren Floatglasbereich bei einer Produktionsleistung von Tonnen brutto pro Tag 187 Personen (ohne Auszubildende) beschäftigt sind. e-glass wird bei einer Produktionsleistung von [...] Tonnen brutto pro Tag über eine etwas geringere Anzahl an Arbeitsplätzen verfügen als die Vergleichsanlage, da bei e-glass gewisse Bereiche (Werkschutz) extern vergeben werden und zudem modernste Technologien zum Einsatz kommen. [EU] These estimates are based on a comparison with another plant in Saxony-Anhalt which has already been operating for at least six years and whose float glass division, with a production of [...] tonnes gross a day, employs 187 persons (excluding trainees) at the moment of notification. E-glass, with a production of [...] tonnes gross a day, will have a somewhat smaller number of jobs than the comparison plant, since in the case of e-glass certain areas (security) will be outsourced and since the most modern technologies will be used.

Diese Variable erfasst vollzeitbeschäftigte Arbeitnehmer (A.11), teilzeitbeschäftigte Arbeitnehmer (A.12) und Auszubildende (A.13). [EU] This variable covers full-time employees (A.11), part-time employees (A.12) and apprentices (A.13)

Diese Variable ist die Summe aus den tatsächlich gezahlten und den unterstellten Beiträgen für Auszubildende. [EU] This variable is the sum of contributions actually paid and any imputed contributions for apprentices.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners