A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for übers
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Ihre
Haut
war
von
der
heißen
Sonne
mit
Blasen
übers
ät
.
Her
skin
was
blistered
by
the
hot
sun
.
Es
geht
nichts
übers
Reisen
.
There
is
nothing
like
travelling
.
Seine
Brust
war
kreuz
und
quer
mit
blauen
Flecken
übers
ät
.
His
chest
was
a
criss-cross
of
bruising
.
Die
Preise
unterliegen
übers
Jahr
gesehen
großen
Schwankungen
.
Prices
fluctuate/vary
wildly
throughout
the
year
.
Das
Brachland
war
mit
wildwachsenden
Blumen
übers
ät
.
The
abandoned
area
was
dotted
with
wildflowers
.
Die
Blätter
des
Johanniskrauts
sind
mit
durchscheinenden
Punkten
übers
ät
.
The
leaves
of
St
.
John's
worts
are
dotted
with
translucent
spots
.
Der
Boden
war
mit
abgenutzten
Büchern
übers
ät
.
Worn
books
littered
the
floor
.
Die
Gehwege
sind
mit
Müll
übers
ät
.
The
pavements
are
awash
with
rubbish
.
Ich
habe
vorgeschlagen
,
dass
wir
übers
Wochenende
wegfahren
,
und
sie
hat
sofort
ja
gesagt
.
I
suggested
we
go
somewhere
for
the
weekend
and
she
agreed
at
once
.
Er
lachte
übers
ganze
Gesicht
.
He
was
all
smiles
.
Die
elektronischen
Dienste
stehen
in
der
Präsenzbibliothek
genau
so
zur
Verfügung
wie
übers
Internet
. [G]
The
electronic
services
are
available
inside
the
library
itself
as
well
as
on
the
Internet
.
Die
Zentren
der
Musik
sind
übers
Land
verteilt
,
zumeist
identisch
mit
den
Länderhauptstädten
-
an
der
Spitze
die
deutsche
Hauptstadt
Berlin
mit
ihren
drei
großen
,
aus
Steuergeldern
finanzierten
Opernhäusern
(
Deutsche
Oper
Berlin
,
Staatoper
Berlin
,
Komische
Oper
Berlin
)
sowie
acht
Symphonieorchestern
. [G]
Musical
centres
are
distributed
across
the
country
,
mostly
in
regional
cities
-
headed
by
Berlin
as
the
German
capital
with
its
three
big
opera
houses
financed
with
tax-payers'
money
and
eight
symphony
orchestras
.
Ein
großer
Teil
der
Bestände
kann
übers
Internet
recherchiert
werden
;
hier
stehen
auch
unterschiedliche
Empfehlungslisten
zum
Abruf
bereit
. [G]
A
large
part
of
the
collections
can
be
research
via
the
Internet
,
which
also
provides
a
number
of
bibliographies
.
Mit
Medienkunstfestivals
ist
es
mittlerweile
ähnlich
wie
mit
Filmfestivals
oder
Kunstmessen:
Übers
Jahr
verteilt
findet
immer
irgendwo
gerade
eines
statt
. [G]
Media
art
festivals
have
come
to
resemble
film
festivals
and
art
festivals:
They
are
held
all
the
year
around
,
and
there
is
always
one
taking
place
at
any
given
time
.
Selbstredend
ist
alles
im
Haus
rechnergesteuert
und
überwacht
,
wenn
nötig
von
außerhalb
übers
Internet
. [G]
Naturally
,
every
item
in
the
house
is
computer-controlled
and
monitored
,
if
required
,
externally
via
internet
.
Sie
übt
Zurückhaltung
in
einer
Branche
,
die
übers
ättigt
ist
von
Selbstdarstellern
und
Egomanen
. [G]
She
remains
reserved
in
an
industry
that
is
saturated
with
attention
seekers
and
egomaniacs
.
Stauraum
ist
rar
,
und
in
Ermangelung
einer
Garderobe
legt
der
Besucher
den
Mantel
übers
Geländer
. [G]
Storage
space
is
rare
,
and
in
the
absence
of
a
cloakroom
visitors
simply
drape
their
coats
over
the
railing
.
Bezüglich
des
Arguments
,
am
1.
Januar
2003
seien
keine
Marktpreise
oder
zuverlässigen
Indikatoren
für
einen
Marktpreis
vorhanden
gewesen
,
wird
erklärt
,
die
norwegischen
Behörden
übers
ähen
die
Preise
,
die
sich
aus
den
Pilotfällen
ergaben
,
den
Marktpreis
in
ähnlichen
Märkten
anderer
nordischer
Staaten
sowie
den
Marktpreis
,
der
sich
aus
öffentlichen
Ausschreibungen
ab
2003
ergebe
. [EU]
As
to
the
argument
that
no
market
price
or
reliable
indicators
of
a
market
price
existed
on
1
January
2003
,
the
Norwegian
authorities
are
ignoring
the
prices
resulting
from
the
pilot
cases
,
the
market
price
in
similar
markets
of
other
Nordic
countries
and
the
market
price
resulting
from
public
tenders
undertaken
in
2003
and
onwards
.
Die
Kriterien
sollen
einen
verstärkten
Rückgang
von
Umweltschäden
oder
Umweltgefahren
im
Zusammenhang
mit
dem
Energieeinsatz
(
globale
Erwärmung
,
Übers
äuerung
,
Erschöpfung
nicht
erneuerbarer
Energiequellen
)
bewirken
,
indem
der
Energieverbrauch
gesenkt
,
Umweltschäden
aufgrund
des
Einsatzes
von
natürlichen
Ressourcen
verringert
und
Umweltschäden
im
Zusammenhang
mit
der
Verwendung
von
gefährlichen
Stoffen
durch
Senkung
des
Einsatzes
solcher
Stoffe
reduziert
werden
. [EU]
The
criteria
aim
at
promoting
reduction
of
environmental
damage
or
risks
related
to
the
use
of
energy
(global
warming
,
acidification
,
depletion
of
non-renewable
energy
sources
)
by
reducing
energy
consumption
,
reduction
of
environmental
damage
related
to
the
use
of
natural
resources
and
reduction
of
environmental
damage
related
to
the
use
of
hazardous
substances
by
reducing
the
use
of
such
substances
.
(
fakultativ
)
Selbsteinschätzung:
Reichen
die
gegenwärtigen
Internetkenntnisse
aus
,
um
mit
Verwandten
,
Freunden
und
Kollegen
übers
Internet
zu
kommunizieren
? (
ja
;
nein
;
entfällt
) [EU]
(optional)
self-assessment
of
whether
the
individual's
current
internet
skills
are
sufficient
to
communicate
with
relatives
,
friends
,
colleagues
over
the
internet
(yes;
no
;
not
applicable
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners