A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for sem
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
In
einer
Zeit
der
globalen
militanten
Auseinandersetzung
zwischen
religiö
sem
Fundamentalismus
und
säkularen
Kräften
ist
es
wohltuend
zu
erfahren
,
dass
einige
der
großen
Religionen
eine
Heimat
in
Deutschland
gefunden
haben
.
Dessen
weltliche
Staatsstruktur
fördert
den
Pluralismus
der
Religionen
als
einen
entscheidenden
Faktor
für
friedliche
Koexistenz
. [G]
At
a
time
when
religious
fundamentalism
is
in
battle
with
secular
forces
around
the
world
,
it
must
come
as
a
refreshing
breeze
to
learn
that
some
of
the
world's
major
religions
have
found
a
natural
home
in
Germany
,
whose
secular
credentials
have
underpinned
religious
pluralism
as
a
defining
factor
for
peaceful
co-existence
in
society
.
Aliquote
Teile
werden
extrahiert
und
durch
ein
Polycarbonatfilter
mit
einer
Porengröße
von
0,2
μ
;m
gefiltert
und
zur
Untersuchung
unter
einem
Rasterelektronenmikroskop
(
SEM
)
vorbereitet
. [EU]
Aliquots
are
extracted
and
filtered
through
a 0,2
μ
;m
pore
size
,
polycarbonate
filter
and
prepared
for
examination
using
scanning
electron
microscope
(SEM)
techniques
.
Bei
Einsatz
der
Einzeltiermethode
sollten
sie
die
DPM-Einzelwerte
,
die
mittleren
DPM-Gruppenwerte
pro
Tier
,
die
damit
verbundene
Fehlervariable
(z. B.
SD
,
SEM
)
und
den
mittleren
SI
für
jede
Dosisgruppe
,
verglichen
mit
der
gleichzeitigen
Vehikelkontrollgruppe
angeben
. [EU]
When
using
the
individual
animal
approach
,
show
the
individual
animal
DPM
values
,
the
group
mean
DPM/animal
,
its
associated
error
term
(e.g.
SD
,
SEM
),
and
the
mean
SI
for
each
dose
group
compared
against
the
concurrent
VC
group
.
Das
DPF-Substrat
muss
aus
porö
sem
Stoff
hergestellt
werden
,
der
die
Filterung
des
Rußes
sicherstellt
. [EU]
The
DPF
substrate
must
be
porous
in
order
to
ensure
the
soot
filtration
.
Das
REM
ist
mit
einem
Vergrößerungsfaktor
von
10000
unter
Bedingungen
zu
betrieben
,
die
eine
gute
Auflösung
und
eine
akzeptable
Bildqualität
bei
geringer
Abtastgeschwindigkeit
von
beispielsweise
5
Sekunden
je
Aufnahme
ergeben
. [EU]
The
SEM
should
be
operated
at
10000
magnification
[2]
using
conditions
that
give
good
resolution
with
an
acceptable
image
at
slow
scan
rates
of
,
for
example
, 5
seconds
per
frame
.
Das
REM
muss
bei
Verwendung
einer
Probenmatrix
mindestens
die
Auflösung
eines
sichtbaren
Mindestdurchmessers
von
0,2
µm
bei
einem
Vergrößerungsfaktor
×
2000
ermöglichen
. [EU]
The
SEM
should
be
capable
of
resolving
at
least
a
minimum
visible
diameter
of
0,2
µm
,
using
a
real
sample
matrix
,
at
a
magnification
of
×
2000
.
Den
ausgeschnittenen
Querschnitt
mit
Kohlenstoffklebeband
oder
Kohlenstoffkleber
vorsichtig
auf
dem
Träger
(
"Stub"
)
des
REM
befestigen
. [EU]
Carefully
attach
the
cut
section
to
a
SEM
stub
using
a
sticky
carbon
tab
or
carbon
glue
.
Der
Wissenschaftliche
Lenkungsausschuss
sah
drei
große
Probleme
bei
der
Einschätzung
des
BSE-Risikos:
erstens
das
Risiko
menschlicher
Exposition
durch
den
direkten
Verzehr
von
potenziell
infektiö
sem
Material
,
zweitens
das
Risiko
für
den
Menschen
durch
die
Aufnahme
von
oder
den
Kontakt
mit
verarbeitetem
potenziell
infektiö
sem
Material
und
drittens
das
Risiko
der
Infektionsverbreitung
durch
Wiederverwertung
des
infektiösen
Materials
in
Futtermitteln
. [EU]
The
Scientific
Steering
Committee
(SSC)
recognised
three
major
issues
for
considering
the
risk
of
BSE
.
First
,
the
risk
of
human
exposure
arising
from
the
direct
consumption
of
potentially
infective
material
;
secondly
,
the
risk
to
man
from
ingesting
or
being
exposed
to
processed
,
potentially
infective
material
;
and
thirdly
,
the
risk
of
propagating
the
infection
by
recycling
the
infective
material
through
animal
feed
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Sie
sollten
die
BrdU-Index-Werte
pro
Tier
,
den
mittleren
BrdU-Markierungsindex
pro
Tier
für
jede
Gruppe
,
die
damit
verbundene
Fehlervariable
(z. B.
SD
,
SEM
)
und
den
mittleren
SI
für
jede
Dosisgruppe
,
verglichen
mit
der
gleichzeitigen
Lösungsmittel-/Vehikelkontrollgruppe
angeben
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
showing
the
individual
animal
BrdU
labelling
index
values
,
the
group
mean
BrdU
labelling
index/animal
,
its
associated
error
term
(e.g.
SD
,
SEM
),
and
the
mean
SI
for
each
dose
group
compared
against
the
concurrent
solvent/vehicle
control
group
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Sie
sollten
die
RLU-Einzelwerte
,
die
mittleren
RLU-Gruppenwerte
pro
Tier
,
die
damit
verbundene
Fehlervariable
(z. B.
SD
,
SEM
)
und
den
mittleren
SI
für
jede
Dosisgruppe
,
verglichen
mit
der
gleichzeitigen
Lösungsmittel-/Vehikelkontrollgruppe
angeben
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
showing
the
individual
animal
RLU
values
,
the
group
mean
RLU/animal
,
its
associated
error
term
(e.g.
SD
,
SEM
),
and
the
mean
SI
for
each
dose
group
compared
against
the
concurrent
solvent/vehicle
control
group
.
Die
Kalibrierung
des
REM
ist
mindestens
einmal
wöchentlich
(
idealerweise
täglich
)
anhand
eines
freigegebenen
Kalibriergitters
zu
kontrollieren
. [EU]
The
SEM
calibration
should
be
checked
at
least
once
a
week
(ideally
once
a
day
)
using
a
certified
calibration
grid
.
Die
Kalibrierung
ist
anhand
eines
freigegebenen
Normals
zu
kontrollieren
;
stimmt
der
Messwert
(
REM
)
nicht
auf
±2
%
mit
dem
zertifizierten
Wert
überein
,
muss
die
Kalibrierung
des
REM
nachjustiert
und
erneut
kontrolliert
werden
. [EU]
The
calibration
should
be
checked
against
a
certified
standard
and
if
the
measured
value
(SEM)
is
not
within
±2
%
of
the
certified
value
,
then
the
SEM
calibration
must
be
adjusted
and
re-checked
.
Die
Messung
der
Länge
und
des
Durchmessers
ist
ein
mühsamer
,
zeitaufwändiger
Prozess
,
werden
jedoch
nur
jene
Fasern
gemessen
,
die
eine
unendlich
dünne
Linie
in
einem
REM-Sichtfeld
berühren
,
so
ist
die
Wahrscheinlichkeit
,
eine
bestimmte
Faser
auszuwählen
,
proportional
zu
deren
Länge
. [EU]
Measuring
length
as
well
as
diameter
is
both
tedious
and
time
consuming
but
,
if
only
those
fibres
that
touch
an
infinitely
thin
line
on
a
SEM
field
of
view
are
measured
,
then
the
probability
of
selecting
a
given
fibre
is
proportional
to
its
length
.
Die
SEM
Olympique
d'Alès
en
Cévennes
finanzierte
sich
aus
den
betrieblichen
Erträgen
,
die
überwiegend
aus
Eintrittsgeldern
der
Zuschauer
,
Werbung
,
Sponsoring
und
Zuschüssen
der
französischen
Fußballliga
und
des
französischen
Fußballverbandes
kamen
. [EU]
The
financing
of
SEM
Olympique
d'Alès
en
Cévennes
was
ensured
largely
from
the
proceeds
of
spectators'
entry
tickets
,
advertising
,
sponsoring
and
subsidies
from
the
National
Football
League
and
the
French
Football
Federation
.
Diverses:
Spatel
,
Skalpellmesser
Typ
24
,
Pinzette
,
REM-Röhrchen
,
Kohlenstoffkleber
oder
Kohlenstoffklebeband
,
Kolloidalsilber
(
"Silver
dag"
). [EU]
Miscellaneous:
spatulas
,
type
24
scalpel
blade
,
tweezers
,
SEM
tubes
,
carbon
glue
or
carbon
adhesive
tape
,
silver
dag
.
einzelne
Bleche
aus
porö
sem
Nickel
mit
einer
Fläche
kleiner/gleich
1000
cm2
je
Blech
. [EU]
Single
porous
nickel
sheets
with
an
area
of
1000
cm2
per
sheet
or
less
.
Eksportøren
av
produktene
omfattet
av
dette
dokument
(
tollmyndighetenes
autorisasjonsnr
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
Útflytjandi
framleiðsluvara
sem
skjal
þetta
tekur
til
(leyfi
tollyfirvalda
nr
... [1]
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space
.
When
the
invoice
declaration
is
not
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
words
in
brackets
shall
be
omitted
or
the
space
left
blank
.
Erkrankte
Vögel
sitzen
oder
stehen
häufig
in
halbkomatö
sem
Zustand
,
wobei
ihr
Kopf
den
Boden
berührt
. [EU]
Sick
birds
often
sit
or
stand
in
a
sem
i-comatose
state
with
their
heads
touching
the
ground
.
Es
werden
nur
diejenigen
Fasern
gezählt
,
die
eine
(
unendlich
)
dünne
Linie
auf
dem
Raster
des
REM
berühren
(
oder
kreuzen
). [EU]
Only
those
fibres
that
touch
(or
cross
)
an
(infinitely)
thin
line
drawn
on
the
screen
of
the
SEM
are
counted
.
ex39219055[2]
ö
sem
Polytetrafluorethylen
,
auf
einem
Träger
aus
Vliesstoff
,
zur
Verwendung
beim
Herstellen
von
Filtern
für
Nierendialysegeräte
[EU]
ex39219055
[2]
polytetrafluoroethylene
on
a
support
of
a
non-woven
,
for
use
in
the
manufacture
of
filters
for
kidney
dialysis
equipment
[1]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners