DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
put down
Search for:
Mini search box
 

13 results for put down
Search single words: put · down
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Den Fehler kann man ihrer Unerfahrenheit zuschreiben. You can put down the mistake to her inexperience.

Ich hatte mit dem Lesen Mühe, was ich auf das schlechte Licht zurückführte. I was having difficulty reading, which I put down to the poor light.

Als Teilnehmer des Projektes "Künstler forschen nach Auschwitz" ließ er 1996 in Berlin 55 Steine ein. Vier Jahre danach durfte er 600 Steine in Köln setzen, wo man sich mit der Genehmigung schwer getan hatte. [G] As a participant in the project "Künstler forschen nach Auschwitz" (Artists Search for Auschwitz), he laid 55 stones in Berlin in 1996. Four years later, he was allowed to put down 600 stones in Cologne, where he had had difficulty obtaining permission.

Dies liegt zum einen an der Wiederentdeckung der Werke Benjamins, und zum anderen an den epistemologischen Herausforderungen heutiger Metropolen aufgrund ihrer schieren Größe, multikulturellen Diversität sowie den virtuellen und konkreten Netzwerken, die die Städte durchziehen. [G] On the one hand, this can be put down to the rediscovering of Benjamin's works and, on the other, to the epistemological challenges of today's mega-cities presented by their sheer size, their multi-cultural diversity as well as by the virtual and concrete networks that criss-cross the cities.

Die Tatsache, dass - nach den Erhebungen von Kopiez und Brink - die Fans des FC Bayern München das umfangreichste Repertoire an Gesängen haben, nämlich über 50 verschiedene Lieder, führen die Musikwissenschaftler darauf zurück, dass die erfolgreichste deutsche Mannschaft vergleichsweise häufig auf ausländische Clubs und deren Fans trifft. [G] The fact that FC Bayern Munich fans have the most diverse repertoire of songs - around 50 different ones, according to the research carried out by Kopiez and Brink - can be put down to the fact that Germany's most successful team encounters foreign clubs and fans relatively frequently.

Und das ist wohl dem Kletterboom zu verdanken. [G] This can most probably be put down to the boom in climbing.

Der Präsident entscheidet über die Zulässigkeit von Zusatzfragen und begrenzt ihre Zahl so, dass jedes Mitglied, das eine Anfrage eingereicht hat, eine Antwort darauf erhält. [EU] The President shall rule on the admissibility of supplementary questions and shall limit their number so that each Member who has put down a question may receive an answer to it.

Die bodenklimatischen Bedingungen dieser Region liegen den besonderen Merkmalen dieses Olivenöls zugrunde. [EU] The special characteristics of the olive oil can be put down to the soil and climatic conditions in the region.

Diese Schwierigkeiten seien sowohl auf die spezifischen Merkmale dieser Unternehmen als auch auf die betroffenen Märkte und die nicht gegebene Vergleichbarkeit der Buchführungs- und Finanzdaten, insbesondere im Eisenbahnsektor, zurückzuführen. [EU] Those difficulties can be put down to the inherent characteristics of the undertakings and of the markets in the railway sector and to a lack of comparability of accounting and financial data.

Die Tierseuchenkassen, die es in jedem Bundesland gibt, sind Anstalten öffentlichen Rechts, die die Aufgabe haben, den Tierhaltern Entschädigungen für jene Tiere zu zahlen, die auf Grund von bestimmten anzeigepflichtigen Seuchen verendet sind oder auf Grund einer amtstierärztlichen Anordnung getötet wurden. [EU] The Tierseuchenkassen, which exist in all the Länder, are public-law bodies with the task of paying compensation to animal owners for animals that die from certain notifiable diseases or are put down by veterinary order.

Eine Anfrage ist nicht zulässig, wenn in den vorangegangenen drei Monaten eine gleiche oder ähnliche Frage gestellt und beantwortet wurde oder in ihr lediglich um solche Informationen über die Weiterbehandlung einer bestimmten Entschließung des Parlaments nachgesucht wird, die die Kommission bereits in einer schriftlichen Mitteilung zur Weiterbehandlung zur Verfügung gestellt hat, sofern es nicht neue Entwicklungen gibt oder die Verfasser um weitere Informationen nachsuchen. [EU] A question shall be inadmissible if an identical or similar question has been put down and answered during the preceding 3 months, or to the extent that it merely seeks information on the follow-up to a specific resolution of Parliament of a kind which the Commission has already provided in a written follow-up communication, unless there are new developments or the author is seeking further information.

Eine Anfrage ist nicht zulässig, wenn in den vorangegangenen drei Monaten eine gleiche oder ähnliche Frage gestellt und beantwortet wurde, sofern es nicht neue Entwicklungen gibt oder der Verfasser um weitere Informationen nachsucht. [EU] A question shall be inadmissible if an identical or similar question has been put down and answered during the preceding three months unless there are new developments or the author is seeking further information.

Er befehligte die Truppen, die die friedliche Demonstration vom 19. Dezember 2010 niederschlugen und beteiligte sich persönlich an den Gewalttaten; dafür erhielt er im Februar 2011 eine Auszeichnung und ein Anerkennungsschreiben von Präsident Lukaschenko. [EU] He commanded the troops that put down the peaceful demonstrations on 19 December 2010 and personally took part in the brutality, for which he received an award and an acknowledgement letter from President Lukashenka in February 2011.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners