DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
originators
Search for:
Mini search box
 

56 results for originators
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Als Urheber sollten die zuständigen Behörden, die anderen zuständigen Behörden Informationen übermitteln, für die Wahl des geeigneten Geheimhaltungsgrads zuständig sein und dabei Folgendes berücksichtigen: [EU] As originators, competent authorities supplying information to other competent authorities concerned should be responsible for the choice of appropriate classification level taking into account:

ANC/MFI: Ankerreihen, die teilweise aus Daten entnommen werden, die unmittelbar von MFIs gemäß der (EG) Nr. 24/2009 (EZB/2008/30) erhoben werden, wenn MFIs des Euro-Währungsgebiets Originator und Verwalter der Kredite sind. [EU] ANC/MFI: Anchor series, which are partly derived from data directly collected from MFIs via Regulation (EC) No 24/2009 (ECB/2008/30) when euro area MFIs are the originators and servicers of the loans.

Auf die verbrieften Forderungen kann von Seiten des Originators und seiner Gläubiger selbst im Insolvenzfall oder bei ähnlichen Verfahren nicht zurückgegriffen werden. [EU] The securitised exposures are put beyond the reach of the originator credit institution and its creditors, including in bankruptcy and receivership.

Bei ihren Tätigkeiten als Datengenerierer beachten die in Artikel 2 Absatz 2 genannten Beteiligten die in Anhang IV Teil D festgelegten Anforderungen für die Datengenerierung. [EU] When acting as data originators, the parties referred to in Article 2(2), shall comply with the data origination requirements laid down in Annex IV, Part D.

Bei mehreren Originatoren ist "MULTIPLE" anzugeben. [EU] This should read 'MULTIPLE' in case of multiple originators.

bei verbrieften Fazilitäten mit Klausel für vorzeitige Tilgung die Summe der gezogenen Forderungen, die den Anteilen des Originators bzw. Anlegers zugeordnet werden, die Summe der Eigenkapitalanforderungen, die dem Kreditinstitut aus den Anteilen des Originators entstehen, und die Summe der Eigenkapitalanforderungen, die dem Kreditinstitut aus den Anteilen des Investors an gezogenen Beträgen und nicht gezogenen Linien entstehen [EU] for securitised facilities subject to the early amortisation treatment, the aggregate drawn exposures attributed to the originator's and investors' interests respectively, the aggregate capital requirements incurred by the credit institution against the originator's interest and the aggregate capital requirements incurred by the credit institution against the investor's shares of drawn balances and undrawn lines

BIC-Code des Originators. [EU] BIC code of the originator.

BIC-Code des Originators [EU] Originator BIC Code

"Clean-up call"-Optionen müssen die folgenden Bedingungen erfüllen:i) die Ausübung der "Clean-up call"-Option liegt im Ermessen des Originators [EU] Where there is a clean-up call option, the following conditions are satisfied:(i) The clean-up call option is exercisable at the discretion of the originator credit institution

Daher ist es wichtig, dass die Originatoren oder Sponsoren das Risiko aus den fraglichen Krediten nicht gänzlich weitergeben. [EU] It is therefore important for the originators or the sponsors to retain exposure to the risk of the loans in question.

Das Kreditinstitut berechnet den risikogewichteten Forderungsbetrag in Bezug auf die Summe aus dem Anteil des Originators und demjenigen des Investors. [EU] The credit institution shall calculate a risk-weighted exposure amount in respect of the sum of the originator's interest and the investors' interest.

Delegierte Rechtsakte sollten auch erlassen werden, um die Anforderungen, die die Originatoren, die Sponsoren oder die ursprünglichen Kreditgeber von Verbriefungsinstrumenten erfüllen müssen, damit ein AIFM in derartige, nach dem 1. Januar 2011 emittierte Instrumente investieren darf. [EU] Delegated acts should also be adopted to specify the requirements that the originators, the sponsors or the original lenders of securitisation instruments have to meet in order for an AIFM to be allowed to invest in such instruments issued after 1 January 2011.

Der Tilgungszeitraum wird dann als lang genug angesehen, wenn 90 % der zu Beginn des vorzeitigen Tilgungszeitraumes ausstehenden Gesamtforderungen (Anteil des Originators und der Investoren) zurückgezahlt werden können oder als ausgefallen anzusehen sind; und [EU] [listen] The amortisation period is considered sufficient for 90 % of the total debt (originator's and investors' interest) outstanding at the beginning of the early amortisation period to have been repaid or recognised as in default; and [listen]

Die älter sind als 50 Jahre und nicht ihren Urhebern gehören. [EU] Which are more than 50 years old and do not belong to their originators.

Die Anbieter von Flugberatungsdiensten gewährleisten, dass Luftfahrtdaten und Luftfahrtinformationen, die von anderen als den in Artikel 2 Absatz 2 genannten Datengenerierern stammen, dem vorgesehenen nächsten Nutzer in einer für die vorgesehene Nutzung angemessenen Qualität zur Verfügung gestellt werden. [EU] Aeronautical information service providers shall ensure that aeronautical data and aeronautical information provided by data originators not referred to in Article 2(2) are made available to the next intended user with sufficient quality to meet the intended use.

die ausgegebenen Wertpapiere, Verbriefungsfondsanteile, Schuldtitel und/oder Finanzderivate stellen keine Zahlungsverpflichtungen des Originators dar [EU] where such securities, securitisation fund units, debt instruments and/or financial derivatives are issued, they do not represent the originator's payment obligations

Die emittierten Wertpapiere stellen keine Zahlungsverpflichtungen des Originators dar. [EU] The securities issued do not represent payment obligations of the originator credit institution.

Die Forderung des originierenden Kreditinstituts verbunden mit seinen Rechten in Bezug auf den Anteil des Originators, der in Nummer 70 Buchstabe a beschrieben wird, ist nicht als eine Verbriefungsposition zu betrachten, sondern als eine anteilige Forderung gegenüber den verbrieften gezogenen Forderungsbeträgen, so als ob diese nicht in einen Betrag verbrieft worden wären, der dem in Nummer 70 Buchstabe a genannten gleichwertig ist. [EU] The exposure of the originator credit institution associated with its rights in respect of that Part of the originator's interest described in point 70(a) shall not be considered a securitisation position but as a pro rata exposure to the securitised drawn amounts exposures as if they had not been securitised in an amount equal to that described in point 70(a).

Die Forderung des originierenden Kreditinstituts verbunden mit seinen Rechten in Bezug auf den Anteil des Originators ist nicht als eine Verbriefungsposition zu betrachten, sondern als eine anteilige Forderung gegenüber den verbrieften Forderungen, so als ob diese nicht verbrieft worden wären. [EU] The exposure of the originator credit institution, associated with its rights in respect of the originator's interest, shall not be considered a securitisation position but as a pro rata exposure to the securitised exposures as if they had not been securitised.

Die Originatoren der folgenden Verbriefungstypen sind von der Eigenkapitalanforderung gemäß Nummer 16 ausgenommen:a) Verbriefungen von revolvierenden Forderungen, bei denen die Investoren nach wie vor in jeder Hinsicht allen künftigen Ziehungen von Seiten der Kreditnehmer ausgesetzt sind, so dass das Risiko der zugrunde liegenden Fazilitäten nicht an das originierende Kreditinstitut zurück geht, und zwar auch nach Eintreten eines vorzeitigen Tilgungsfalles, und [EU] Originators of the following types of securitisation are exempt from the capital requirement in point 16:(a) securitisations of revolving exposures whereby investors remain fully exposed to all future draws by borrowers so that the risk on the underlying facilities does not return to the originator credit institution even after an early amortisation event has occurred, and

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners