DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
notary
Search for:
Mini search box
 

35 results for notary
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Auch die steuerliche Haftung eines Dritten (z. B. des Notars), die zu höheren Kosten für Lieferer und Leistungsempfänger führen würde, wird vermieden. [EU] It avoids the fiscal responsibility of a third person like the notary, which would result in higher charges for supplier and recipient.

Bei dieser einzelstaatlichen Behörde kann es sich um ein Gericht, einen Notar oder jede andere von dem betreffenden Mitgliedstaat benannte Behörde handeln. [EU] The national authority in question may be a court, a notary or any other competent authority appointed by the Member State concerned.

bei einem Notar für die Vollstreckbarerklärung einer öffentlichen Urkunde [EU] a notary in a procedure of declaration of enforceability of an authentic instrument

bei einem Notar für die Vollstreckbarerklärung einer öffentlichen Urkunde [EU] a notary in a procedure of declaration of enforceability of an authentic instrument, in Estonia, the 'maakohus' (county court)

Der Notar oder die für die öffentliche Beurkundung zuständige Stelle hat das Vorliegen und die Rechtmäßigkeit der Rechtshandlungen und Förmlichkeiten, die der Gesellschaft obliegen, für die der Notar oder die Stelle tätig wird, sowie das Vorliegen und die Rechtmäßigkeit des Verschmelzungsplans zu prüfen und zu bestätigen. [EU] The notary or the authority competent to draw up and certify the document in due legal form must check and certify the existence and validity of the legal acts and formalities required of the company for which that notary or authority is acting and of the draft terms of merger.

Die Authentizität jedes für die Zwecke von Nummer 5 vorgelegten Nachweisdokuments, das von der Regierung eines Landes außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ausgestellt wurde, muss von einem Notar beglaubigt sein. [EU] Any document submitted as evidence under point 5 that was issued by a government outside the European Economic Area or the Organisation for Economic Cooperation and Development must be certified as authentic by a notary public.

Die Behörde oder der Notar stellt eine diese eidesstattliche Erklärung oder diese feierliche Erklärung bestätigende Bescheinigung aus. [EU] Such authority or notary shall issue a certificate attesting the authenticity of the declaration on oath or solemn declaration.

Die betreffende Behörde bzw. der betreffende Notar stellt eine beglaubigte Bescheinigung dieser eidesstattlichen oder förmlichen Erklärung aus. [EU] Such authority or notary shall issue a certificate authenticating the declaration on oath or the solemn declaration.

die Handlungen, für die die Mitwirkung eines Notars gesetzlich vorgeschrieben ist [EU] acts requiring by law the involvement of a notary

Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass die Absätze 1 bis 4 nicht für Kreditverträge gelten, die nach geltenden Rechtsvorschriften unter Mitwirkung eines Notars geschlossen werden müssen, sofern der Notar bestätigt, dass die Rechte des Verbrauchers gemäß den Artikeln 5 und 10 gewahrt sind. [EU] Member States may provide that paragraphs 1 to 4 of this Article shall not apply to credit agreements which by law are required to be concluded through the services of a notary, provided that the notary confirms that the consumer is guaranteed the rights provided for under Articles 5 and 10.

Die Privatperson muss den zuständigen Behörden des Bestimmungsmitgliedstaats die Bescheinigung eines Notars oder einer sonstigen zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats darüber vorlegen, dass die verbrachten Gegenstände durch Erbfall erworben worden sind [EU] Such individual provides the competent authorities of the Member State of destination with a declaration issued by a notary or other competent authority in the Member State of origin that the property he is introducing has been acquired by inheritance

Die von Portugal vorgelegten Informationen zeigen, dass RTP nicht in den Genuss einer allgemeinen Befreiung von Registergebühren gekommen ist, da RTP, nach der Umwandlung in eine Aktiengesellschaft, bei verschiedenen Gelegenheiten Notar- und Registergebühren für Änderungen im Unternehmen entrichtet hat. [EU] Indeed, information from the Portuguese authorities shows that RTP does not enjoy a general exemption for registration charges as it has on several occasions paid notary and registration charges related to changes in the company after its conversion into a public limited company [65].

Eine Abschrift eines Dokuments, das im Rahmen dieses Anhangs als Nachweisdokument vorgelegt wird, muss als authentische Abschrift von einem Notar oder einer vom nationalen Verwalter bezeichneten anderen Person mit ähnlicher Funktion beglaubigt sein. [EU] Any copy of a document submitted as evidence under this Annex must be certified as a true copy by a notary public or other similar person specified by the national administrator.

Einschließlich Identitätsprüfungen durch Dritte (z.B. Postämter oder Notarskanzleien), bei denen sich der Antragsteller persönlich einzufinden hat. [EU] This includes ID checks by third parties like post offices or notary where the applicant has to present himself in person.

Es wird folgender Buchstabe g angefügt: "g) Alle Anträge auf Leistungen nach dem Notarversicherungsgesetz vom 3. Februar 1972 - NVG 1972." [EU] The following new point '(g)' is added: '(g) All applications for benefits under the Notary Insurance Act of 3 February 1972 ; NVG 1972.';

falls zutreffend, den Hinweis auf vom Verbraucher bei Abschluss des Kreditvertrags zu zahlende Notargebühren [EU] where applicable, the existence of costs payable by the consumer to a notary on conclusion of the credit agreement

Im Falle der Belegdokumente gemäß den Nummern 3, 4 oder 5, die von einer Regierung außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ausgestellt wurden, muss die Authentizität der Dokumente notariell beglaubigt sein. [EU] Any document submitted as evidence under 3, 4 or 5 that was issued by a government outside the European Economic Area or the Organisation for Economic Cooperation and Development must be certified as authentic by a notary public.

Im Falle eines Belegdokuments gemäß Nummer 4, das von einer Regierung außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums oder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ausgestellt wurde, muss die Authentizität des Dokuments notariell beglaubigt sein. [EU] Any document submitted as evidence under point 4 that was issued by a government outside the European Economic Area or the Organisation for Economic Cooperation and Development must be certified as authentic by a notary public.

Im Mai 1984 brachten fast alle "pizzaioli napoletani" eine von jedem unterzeichnete kurze Spezifikation zu Papier, die vom Notar Antonio Carannante in Neapel als offiziell beglaubigte Urkunde eingetragen wurde. [EU] In May 1984 the 'pizzaioli napoletani' drew up a brief product specification which was signed by the whole profession and registered by means of an official document witnessed by the notary Antonio Carannante of Naples.

In dem Fall, dass die in Unterabsatz 1 genannte Bescheinigung von dem betreffenden Land nicht ausgestellt wird, sowie in den übrigen in Artikel 106 der Haushaltsordnung genannten Ausschlussfällen, kann sie durch eine eidesstattliche oder eine ehrenwörtliche Erklärung ersetzt werden, die der betreffende Bewerber oder Bieter vor einer zuständigen Justiz- oder Verwaltungsbehörde, einem Notar oder einer dafür zuständigen Berufsorganisation seines Ursprungs- oder Herkunftslandes abgibt. [EU] Where the document or certificate referred to in paragraph 1 of this Article is not issued in the country concerned and for the other cases of exclusion referred to in Article 106 of the Financial Regulation, it may be replaced by a sworn or, failing that, a solemn statement made by the interested party before a judicial or administrative authority, a notary or a qualified professional body in his country of origin or provenance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners