DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for mitfinanziert
Word division: mit·fi·nan·ziert
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Diese Leistungen sollen nach den Vorstellungen der griechischen Regierung von der EU mitfinanziert werden. The Greek government would like the EU to partfinance these service.

Das Vereinigte Königreich ist der Auffassung, dass es sich bei der Maßnahme nicht um eine staatliche Beihilfe für BNFL handelt, weil BNFL nicht mehr Eigentümer der Anlagen sein wird, deren Stilllegung teilweise vom britischen Staat mitfinanziert werden könnten. [EU] The United Kingdom believes that the Measure does not constitute State aid to BNFL, since BNFL will no longer own any of the assets whose decommissioning costs may be funded in part by the State.

Die Agentur ist befugt, sich mit Mitteln aus ihrem operativen Haushalt an Projekten zu beteiligen, mit denen ein im jährlichen Arbeitsprogramm der Agentur enthaltenes Ziel erreicht werden soll und die von privaten oder öffentlichen Einrichtungen eines beteiligten Mitgliedstaates oder in Zusammenarbeit mit anderen europäischen Organen oder internationalen Organisationen entwickelt und mitfinanziert werden. [EU] The Agency shall be entitled to contribute, from its operational budget, to projects intended to help achieve an objective forming part of the Agency's annual work programme, developed and co-financed by private or public entities of any of the participating Member States or in cooperation with any other European institution or international organisation.

Die in Artikel 8 genannten und von der Dienststelle eines Mitgliedstaats vorgeschlagenen Maßnahmen, die der Durchführung einer der Maßnahmen in dem in Artikel 4 genannten Politikbereich dienen, können aus dem ARGO-Programm mitfinanziert werden, wenn [EU] Actions referred to in Article 8 and proposed by a national agency of one Member State which implement one of the activities in the policy area referred to in Article 4, shall be eligible for co-financing under the ARGO programme, provided they:

Die Kosten für Ad-hoc-Datenerhebungen können von der Kommission mittels der üblichen Verfahren mitfinanziert werden. [EU] The costs of ad hoc data collection may be co-financed by the Commission using established procedures.

Die Projekte werden von den Projektteilnehmern mitfinanziert. [EU] Projects shall be co-financed by the project participants.

Dies könne jedoch nicht als Zeichen verlorenen Vertrauens gedeutet werden, da eines der Geldinstitute zwei Einzelvorhaben weiter mitfinanziert habe. [EU] This cannot however, be seen as a sign of a lack of confidence as one of the banks still provided financing for two separate projects.

Die Transaktionen, die durch den Beistand der Union mitfinanziert werden, müssen mit den Politiken der Union vereinbar sein und das Recht der Union einhalten. [EU] The operations which the Union financial assistance helps to finance must be compatible with Union policies and comply with the law of the Union.

Ein Vertreter der EIB und des EIF können an Sitzungen zu operationellen Programmen, die von der EIB und dem EIF mitfinanziert werden, in beratender Funktion teilnehmen. [EU] A representative of the EIB and the EIF may participate in an advisory capacity for those operational programmes to which the EIB or the EIF makes a contribution.

In Anbetracht der Tatsache, dass der Anteil der Erzeugnisse anderer Mitgliedstaaten an der Tätigkeit von Viniportugal nur 15 % der aus der Absatzförderungsabgabe stammenden Gesamteinnahmen dieses Verbandes ausgemacht hat, kommen die portugiesischen Behörden zu dem Schluss, dass diese Erzeugnisse lediglich einen Teil der Rahmenmaßnahmen zur Absatzförderung, die Viniportugal in Portugal durchgeführt hat, mitfinanziert haben. [EU] Bearing in mind that the contribution of products from other Member States to Viniportugal's activities represented only 15 % of the total revenue of that association from the charge on promotion, the Portuguese authorities conclude that the contribution of those products was therefore limited to funding only part of the generic promotion measures which Viniportugal conducted in Portugal.

In den Fällen, in denen diese Kosten durch den Gesamthaushalt der Europäischen Union mitfinanziert worden sind, sollte der aus Gemeinschaftsmitteln stammende Anteil nicht über Mautgebühren wieder eingezogen werden, sofern nicht in Einzelbestimmungen der einschlägigen Gemeinschaftsrechtsakte vorgesehen ist, dass die künftigen Mauteinnahmen bei der Festsetzung des Finanzierungsanteils der Gemeinschaft berücksichtigt werden. [EU] In cases where such infrastructures have been co-financed through the general budget of the European Union, the contribution made from Community funds should not be recovered through tolls, unless there are specific provisions in the relevant Community instruments which take into account future toll receipts in establishing the amount of Community co-financing.

In den letzten Jahren hat die EU Programme zur oralen Immunisierung fleischfressender Wildtiere, die das Reservoir des Erregers bilden, mitfinanziert; die Programme haben in den meisten Mitgliedstaaten positive Ergebnisse erbracht und zu einem drastischen Rückgang der Infektionen bei Wild- und Heimtieren und dem Verschwinden von Krankheitsfällen bei Menschen geführt. [EU] In recent years, the Union has co-financed programmes for the oral immunisation of wild carnivores, which are the reservoir of that disease, and they have resulted in a favourable situation in most Member States with a drastic reduction in the number of cases of rabies in wild and domestic animals and the disappearance of human cases.

Indirekte Maßnahmen, die über Finanzhilfen finanziert werden, werden von den Teilnehmern mitfinanziert. [EU] Indirect actions financed by grants shall be co-financed by the participants.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners