A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
graduates
graduating
graduating class
graduating year group
graduation
graduation ball
graduation ceremonies
graduation ceremony
graduation dance
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
graduation
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Besonders
gravierend
ist
die
Situation
der
Jungen
jedoch
hinsichtlich
der
Schulabschlüsse
. [G]
The
situation
for
boys
as
regards
graduation
from
school
,
however
,
is
particularly
serious
.
Der
harte
Weg
zwischen
Abschluss
und
Debüt
wird
ebenso
beleuchtet
wie
die
speziell
auf
den
Nachwuchs
abgestellten
Preise
und
Festivals
.
Und
am
Ende
wartet
vielleicht
-
der
Oscar
... [G]
We
take
a
look
at
the
rocky
road
between
graduation
and
debut
as
well
as
the
special
prizes
and
festivals
for
budding
filmmakers
,
some
of
whom
might
well
end
up
someday
winning
...an
Oscar
.
Fernstudiengänge
und
Workshops
ergänzten
die
Aus-
und
Fortbildung
der
diplomierten
Dramatiker
,
Lyriker
und
Romanciers
. [G]
Distance-learning
courses
and
workshops
supplemented
the
basic
and
further
training
of
the
dramatists
,
poets
and
novelists
after
graduation
.
Nach
dem
Abschluss
seines
Studiums
blieb
Habermas
als
freier
Journalist
in
Bonn
und
machte
mit
seinen
soziologischen
Abhandlungen
(
"Ich
hatte
die
Nase
voll
von
Philosophie"
)
auf
sich
aufmerksam
. [G]
Upon
graduation
,
Habermas
stayed
on
in
Bonn
as
a
freelance
journalist
and
attracted
attention
through
his
articles
on
sociology
("I
was
fed
up
with
philosophy"
).
Zwischen
Abschluss
und
Debüt
[G]
Between
Graduation
and
Debut
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N,
L3
,
L4
und
L5
,
die
für
den
Verkauf
in
Ländern
hergestellt
worden
sind
,
in
denen
Maßeinheiten
des
"Imperial
System"
verwendet
werden
,
muss
die
Geschwindigkeit
auch
in
Meilen
pro
Stunde
(
mph
)
angezeigt
werden
;
die
Skala
muss
mit
Teilstrichen
für
1, 2, 5
oder
10
mph
versehen
werden
. [EU]
In
the
case
of
vehicles
of
categories
M, N,
and
L3
,
L4
and
L5
manufactured
for
sale
in
any
country
where
imperial
units
are
used
,
the
speedometer
shall
also
be
marked
in
mph
(miles
per
hour
);
the
graduation
shall
be
of
1, 2, 5
or
10
mph
.
Bei
Geschwindigkeitsmessern
für
Fahrzeuge
der
Klassen
M, N,
L3
,
L4
und
L5
muss
die
Skala
mit
den
Teilstrichen
1, 2, 5
oder
10
km/h
versehen
sein
. [EU]
In
the
case
of
speedometers
intended
for
vehicles
of
categories
M, N,
and
L3
,
L4
and
L5
,
the
graduation
shall
be
1, 2, 5
or
10
km/h
.
Der
Betrag
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
verzinslichen
Einlagen
,
der
unverzinslichen
Einlagen
und
der
Geldbußen
sollte
so
bemessen
sein
,
dass
eine
gerechte
Abstufung
der
Sanktionen
in
der
präventiven
und
der
korrektiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erfolgt
und
den
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
ausreichende
Anreize
zur
Einhaltung
des
haushaltspolitischen
Rahmens
der
Union
geboten
werden
. [EU]
The
amount
of
the
interest-bearing
deposits
,
of
the
non-interest-bearing
deposits
and
of
the
fines
provided
for
in
this
Regulation
should
be
set
in
such
a
way
as
to
ensure
a
fair
graduation
of
sanctions
in
the
preventive
and
corrective
parts
of
the
SGP
and
to
provide
sufficient
incentives
for
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
to
comply
with
the
fiscal
framework
of
the
Union
.
Der
Kategorie
I
gehören
die
Länder
an
,
die
in
der
Liste
der
Länder
geführt
werden
,
die
nicht
für
Weltbankdarlehen
in
Betracht
kommen
. [EU]
Category
I
countries
are
those
which
are
on
the
World
Bank's
graduation
list
[2].
Der
Schwellenwert
für
die
Länder
,
die
nicht
für
Weltbankdarlehen
in
Betracht
kommen
,
wird
von
der
Weltbank
jedes
Jahr
neu
berechnet
. [EU]
The
World
Bank
graduation
level
is
recalculated
on
an
annual
basis
.
Die
Graduierung
eines
Abschnitts
für
ein
begünstigtes
Land
sollte
angewandt
werden
,
wenn
der
Abschnitt
die
maßgeblichen
Kriterien
für
eine
Graduierung
drei
Jahre
hintereinander
erfüllt
,
um
die
Berechenbarkeit
und
Fairness
der
Graduierung
dadurch
zu
erhöhen
,
dass
die
Wirkung
großer
und
außergewöhnlicher
Schwankungen
der
Einfuhrstatistiken
neutralisiert
wird
. [EU]
The
graduation
of
a
section
for
a
beneficiary
country
should
be
applied
when
the
section
meets
the
criteria
for
graduation
during
three
consecutive
years
,
in
order
to
increase
predictability
and
fairness
of
graduation
by
eliminating
the
effect
of
large
and
exceptional
variations
in
the
import
statistics
.
Die
Graduierung
eines
Abschnitts
für
ein
begünstigtes
Land
sollte
angewandt
werden
,
wenn
der
Abschnitt
die
maßgeblichen
Kriterien
für
eine
Graduierung
drei
Jahre
hintereinander
erfüllt
,
um
die
Berechenbarkeit
und
Fairness
der
Graduierung
dadurch
zu
erhöhen
,
dass
die
Wirkung
großer
und
außergewöhnlicher
Schwankungen
der
Einfuhrstatistiken
neutralisiert
wird
. [EU]
The
graduation
of
a
section
for
a
beneficiary
country
should
be
applied
when
the
section
meets
the
criteria
for
graduation
during
three
consecutive
years
,
to
increase
predictability
and
fairness
of
graduation
by
eliminating
the
effect
of
large
and
exceptional
variations
in
the
import
statistics
.
Die
Graduierung
eines
Abschnitts
oder
eines
(
aus
Kapiteln
bestehenden
)
Unterabschnitts
für
ein
begünstigtes
Land
sollte
angewandt
werden
,
wenn
der
Abschnitt
die
maßgeblichen
Kriterien
für
eine
Graduierung
drei
Jahre
hintereinander
erfüllt
,
um
die
Berechenbarkeit
und
Fairness
der
Graduierung
dadurch
zu
erhöhen
,
dass
die
Wirkung
großer
und
außergewöhnlicher
Schwankungen
der
Einfuhrstatistiken
neutralisiert
wird
. [EU]
The
graduation
of
a
section
or
a
subsection
(made
up
of
chapters
)
for
a
beneficiary
country
should
be
applied
when
the
section
meets
the
criteria
for
graduation
over
three
consecutive
years
,
in
order
to
increase
predictability
and
fairness
of
graduation
by
eliminating
the
effect
of
large
and
exceptional
variations
in
the
import
statistics
.
Die
Graduierung
sollte
jeweils
für
einen
Abschnitt
oder
Unterabschnitt
erfolgen
,
um
die
Zahl
der
Fälle
,
in
denen
heterogene
Waren
graduiert
werden
,
zu
verringern
. [EU]
Graduation
should
apply
in
respect
of
a
section
or
subsection
in
order
to
reduce
cases
where
heterogeneous
products
are
graduated
.
Die
Skala
ist
mit
Teilstrichen
für
1, 2, 5
oder
10
km/h
zu
versehen
,
und
die
numerischen
Geschwindigkeitswerte
müssen
in
Intervallen
von
höchstens
10
km/h
angegeben
werden
. [EU]
The
graduation
shall
be
1, 2, 5
or
10
km/h
and
the
marked
numerical
values
of
the
speed
indicated
shall
not
exceed
10
km/h
.
die
tatsächliche
Umsetzung
der
Bildungsreformen
auch
auf
der
Ebene
der
Regionen
zu
gewährleisten
,
um
die
Zahl
der
frühen
Schulabgänger
zu
verringern
und
den
Anteil
der
Jugendlichen
mit
einem
höheren
Sekundarschulabschluss
zu
erhöhen
,
und
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Universitäten
sich
rasch
an
den
Bologna-Prozess
anpassen
[EU]
ensure
the
effective
implementation
of
education
reforms
,
including
at
regional
level
,
with
the
main
objectives
of
reducing
early
school
leaving
and
increasing
the
graduation
rate
in
upper
secondary
education
,
and
ensure
that
universities
adapt
to
the
Bologna
process
swiftly
Eine
Graduierung
sollte
auf
Kriterien
beruhen
,
die
für
die
Abschnitte
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
gelten
. [EU]
Graduation
should
be
based
on
criteria
related
to
sections
of
the
Common
Customs
Tariff
.
Eine
Graduierung
sollte
auf
Kriterien
beruhen
,
die
für
die
Abschnitte
und
Kapitel
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
gelten
. [EU]
Graduation
should
be
based
on
criteria
related
to
sections
and
chapters
of
the
Common
Customs
Tariff
.
Es
kann
zwar
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
diese
Graduierung
gewisse
Auswirkungen
auf
die
Mengen
der
Ausfuhren
aus
Vietnam
haben
kann
,
aber
die
Beschaffungsentscheidungen
großer
Unionseinführer
dürfte
sie
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Whilst
it
cannot
be
excluded
that
this
graduation
may
have
some
impact
on
export
volumes
from
Vietnam
,
it
is
unlikely
to
considerably
affect
the
sourcing
decisions
of
large
Union
importers
.
Für
die
im
Rahmen
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
begünstigten
Länder
sowie
für
die
im
Rahmen
der
Sonderregelung
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
begünstigen
Länder
sollte
keine
Graduierung
vorgenommen
werden
,
da
sie
alle
ein
sehr
ähnliches
Wirtschaftsprofil
aufweisen
,
das
sie
aufgrund
einer
schwachen
,
nicht
diversifizierten
Exportbasis
zu
gefährdeten
Ländern
macht
. [EU]
Graduation
should
not
apply
to
the
beneficiary
countries
of
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
and
the
beneficiary
countries
of
the
special
arrangement
for
the
least-developed
countries
as
they
share
a
very
similar
economic
profile
rendering
them
vulnerable
because
of
a
low
,
non-diversified
export
base
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "graduation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners