DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
graduation
Search for:
Mini search box
 

27 results for graduation
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Besonders gravierend ist die Situation der Jungen jedoch hinsichtlich der Schulabschlüsse. [G] The situation for boys as regards graduation from school, however, is particularly serious.

Der harte Weg zwischen Abschluss und Debüt wird ebenso beleuchtet wie die speziell auf den Nachwuchs abgestellten Preise und Festivals. Und am Ende wartet vielleicht - der Oscar... [G] We take a look at the rocky road between graduation and debut as well as the special prizes and festivals for budding filmmakers, some of whom might well end up someday winning...an Oscar.

Fernstudiengänge und Workshops ergänzten die Aus- und Fortbildung der diplomierten Dramatiker, Lyriker und Romanciers. [G] Distance-learning courses and workshops supplemented the basic and further training of the dramatists, poets and novelists after graduation.

Nach dem Abschluss seines Studiums blieb Habermas als freier Journalist in Bonn und machte mit seinen soziologischen Abhandlungen ("Ich hatte die Nase voll von Philosophie") auf sich aufmerksam. [G] Upon graduation, Habermas stayed on in Bonn as a freelance journalist and attracted attention through his articles on sociology ("I was fed up with philosophy").

Zwischen Abschluss und Debüt [G] Between Graduation and Debut

Bei Fahrzeugen der Klassen M, N, L3, L4 und L5, die für den Verkauf in Ländern hergestellt worden sind, in denen Maßeinheiten des "Imperial System" verwendet werden, muss die Geschwindigkeit auch in Meilen pro Stunde (mph) angezeigt werden; die Skala muss mit Teilstrichen für 1, 2, 5 oder 10 mph versehen werden. [EU] In the case of vehicles of categories M, N, and L3, L4 and L5 manufactured for sale in any country where imperial units are used, the speedometer shall also be marked in mph (miles per hour); the graduation shall be of 1, 2, 5 or 10 mph.

Bei Geschwindigkeitsmessern für Fahrzeuge der Klassen M, N, L3, L4 und L5 muss die Skala mit den Teilstrichen 1, 2, 5 oder 10 km/h versehen sein. [EU] In the case of speedometers intended for vehicles of categories M, N, and L3, L4 and L5, the graduation shall be 1, 2, 5 or 10 km/h.

Der Betrag der in dieser Verordnung vorgesehenen verzinslichen Einlagen, der unverzinslichen Einlagen und der Geldbußen sollte so bemessen sein, dass eine gerechte Abstufung der Sanktionen in der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfolgt und den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, ausreichende Anreize zur Einhaltung des haushaltspolitischen Rahmens der Union geboten werden. [EU] The amount of the interest-bearing deposits, of the non-interest-bearing deposits and of the fines provided for in this Regulation should be set in such a way as to ensure a fair graduation of sanctions in the preventive and corrective parts of the SGP and to provide sufficient incentives for the Member States whose currency is the euro to comply with the fiscal framework of the Union.

Der Kategorie I gehören die Länder an, die in der Liste der Länder geführt werden, die nicht für Weltbankdarlehen in Betracht kommen. [EU] Category I countries are those which are on the World Bank's graduation list [2].

Der Schwellenwert für die Länder, die nicht für Weltbankdarlehen in Betracht kommen, wird von der Weltbank jedes Jahr neu berechnet. [EU] The World Bank graduation level is recalculated on an annual basis.

Die Graduierung eines Abschnitts für ein begünstigtes Land sollte angewandt werden, wenn der Abschnitt die maßgeblichen Kriterien für eine Graduierung drei Jahre hintereinander erfüllt, um die Berechenbarkeit und Fairness der Graduierung dadurch zu erhöhen, dass die Wirkung großer und außergewöhnlicher Schwankungen der Einfuhrstatistiken neutralisiert wird. [EU] The graduation of a section for a beneficiary country should be applied when the section meets the criteria for graduation during three consecutive years, in order to increase predictability and fairness of graduation by eliminating the effect of large and exceptional variations in the import statistics.

Die Graduierung eines Abschnitts für ein begünstigtes Land sollte angewandt werden, wenn der Abschnitt die maßgeblichen Kriterien für eine Graduierung drei Jahre hintereinander erfüllt, um die Berechenbarkeit und Fairness der Graduierung dadurch zu erhöhen, dass die Wirkung großer und außergewöhnlicher Schwankungen der Einfuhrstatistiken neutralisiert wird. [EU] The graduation of a section for a beneficiary country should be applied when the section meets the criteria for graduation during three consecutive years, to increase predictability and fairness of graduation by eliminating the effect of large and exceptional variations in the import statistics.

Die Graduierung eines Abschnitts oder eines (aus Kapiteln bestehenden) Unterabschnitts für ein begünstigtes Land sollte angewandt werden, wenn der Abschnitt die maßgeblichen Kriterien für eine Graduierung drei Jahre hintereinander erfüllt, um die Berechenbarkeit und Fairness der Graduierung dadurch zu erhöhen, dass die Wirkung großer und außergewöhnlicher Schwankungen der Einfuhrstatistiken neutralisiert wird. [EU] The graduation of a section or a subsection (made up of chapters) for a beneficiary country should be applied when the section meets the criteria for graduation over three consecutive years, in order to increase predictability and fairness of graduation by eliminating the effect of large and exceptional variations in the import statistics.

Die Graduierung sollte jeweils für einen Abschnitt oder Unterabschnitt erfolgen, um die Zahl der Fälle, in denen heterogene Waren graduiert werden, zu verringern. [EU] Graduation should apply in respect of a section or subsection in order to reduce cases where heterogeneous products are graduated.

Die Skala ist mit Teilstrichen für 1, 2, 5 oder 10 km/h zu versehen, und die numerischen Geschwindigkeitswerte müssen in Intervallen von höchstens 10 km/h angegeben werden. [EU] The graduation shall be 1, 2, 5 or 10 km/h and the marked numerical values of the speed indicated shall not exceed 10 km/h.

die tatsächliche Umsetzung der Bildungsreformen auch auf der Ebene der Regionen zu gewährleisten, um die Zahl der frühen Schulabgänger zu verringern und den Anteil der Jugendlichen mit einem höheren Sekundarschulabschluss zu erhöhen, und dafür zu sorgen, dass die Universitäten sich rasch an den Bologna-Prozess anpassen [EU] ensure the effective implementation of education reforms, including at regional level, with the main objectives of reducing early school leaving and increasing the graduation rate in upper secondary education, and ensure that universities adapt to the Bologna process swiftly

Eine Graduierung sollte auf Kriterien beruhen, die für die Abschnitte des Gemeinsamen Zolltarifs gelten. [EU] Graduation should be based on criteria related to sections of the Common Customs Tariff.

Eine Graduierung sollte auf Kriterien beruhen, die für die Abschnitte und Kapitel des Gemeinsamen Zolltarifs gelten. [EU] Graduation should be based on criteria related to sections and chapters of the Common Customs Tariff.

Es kann zwar nicht ausgeschlossen werden, dass diese Graduierung gewisse Auswirkungen auf die Mengen der Ausfuhren aus Vietnam haben kann, aber die Beschaffungsentscheidungen großer Unionseinführer dürfte sie nicht wesentlich beeinflussen. [EU] Whilst it cannot be excluded that this graduation may have some impact on export volumes from Vietnam, it is unlikely to considerably affect the sourcing decisions of large Union importers.

Für die im Rahmen der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung begünstigten Länder sowie für die im Rahmen der Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder begünstigen Länder sollte keine Graduierung vorgenommen werden, da sie alle ein sehr ähnliches Wirtschaftsprofil aufweisen, das sie aufgrund einer schwachen, nicht diversifizierten Exportbasis zu gefährdeten Ländern macht. [EU] Graduation should not apply to the beneficiary countries of the special incentive arrangement for sustainable development and good governance and the beneficiary countries of the special arrangement for the least-developed countries as they share a very similar economic profile rendering them vulnerable because of a low, non-diversified export base.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners