A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eigenständiger Rechner
eigentlich
eigentlich schon
eigentümlich
eigenverantwortlich
eigenveranwortlich
eigenwillig
eigenwillig sein
eignen
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
eigenverantwortlich
Word division: ei·gen·ver·ant·wort·lich
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Er
muss
eigenverantwortlich
handeln
.
He
must
act
as
he
sees
fit
.
Das
bereitgestellte
Ziehungsrecht
sowie
die
durchschnittlichen
Reisekosten
je
Mitglied
der
betreffenden
repräsentativen
Organisation
bestimmen
die
Anzahl
der
Dienstreisen
,
deren
Kosten
jede
Organisation
im
Hinblick
auf
vorbereitende
Sitzungen
eigenverantwortlich
übernehmen
kann
. [EU]
Those
drawing
rights
and
the
average
cost
of
a
journey
by
a
member
of
a
representative
organisation
shall
determine
the
number
of
journeys
for
which
each
organisation
may
be
financially
responsible
,
undertaken
for
the
purpose
of
preparatory
meetings
.
Das
bereitgestellte
Ziehungsrecht
sowie
die
durchschnittlichen
Reisekosten
je
Mitglied
des
betreffenden
Berufsverbands
bestimmen
die
Anzahl
Dienstreisen
,
deren
Kosten
jeder
Verband
im
Hinblick
auf
vorbereitende
Sitzungen
eigenverantwortlich
übernehmen
kann
. [EU]
Those
drawing
rights
and
the
average
cost
of
a
journey
by
a
member
of
a
trade
organisation
shall
determine
the
number
of
journeys
for
which
each
organisation
may
be
financially
responsible
for
the
purpose
of
preparing
meetings
.
dass
die
Regulierungsbehörde
unabhängig
von
allen
politischen
Stellen
selbständige
Entscheidungen
treffen
kann
und
ihr
jedes
Jahr
separate
Haushaltsmittel
zugewiesen
werden
,
damit
sie
den
zugewiesenen
Haushalt
eigenverantwortlich
ausführen
kann
und
über
eine
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
angemessene
personelle
und
finanzielle
Ressourcenausstattung
verfügt
;
und
[EU]
the
regulatory
authority
can
take
autonomous
decisions
,
independently
from
any
political
body
,
and
has
separate
annual
budget
allocations
,
with
autonomy
in
the
implementation
of
the
allocated
budget
,
and
adequate
human
and
financial
resources
to
carry
out
its
duties
;
and
dass
die
Regulierungsbehörde
unabhängig
von
allen
politischen
Stellen
selbständige
Entscheidungen
treffen
kann
und
ihr
jedes
Jahr
separate
Haushaltsmittel
zugewiesen
werden
,
sodass
sie
den
zugewiesenen
Haushalt
eigenverantwortlich
ausführen
kann
und
über
eine
für
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
angemessene
personelle
und
finanzielle
Ressourcenausstattung
verfügt
;
und
[EU]
the
regulatory
authority
can
take
autonomous
decisions
,
independently
from
any
political
body
,
and
has
separate
annual
budget
allocations
,
with
autonomy
in
the
implementation
of
the
allocated
budget
,
and
adequate
human
and
financial
resources
to
carry
out
its
duties
;
and
Der
Ausschuss
sollte
eigenverantwortlich
die
Auswahlkriterien
für
Berater
,
die
den
Ausschuss
in
Vergütungsfragen
beraten
sollen
,
festlegen
und
einen
Berater
auswählen
,
bestellen
und
dessen
Aufgaben
festlegen
. [EU]
The
committee
should
be
responsible
for
establishing
the
selection
criteria
,
selecting
,
appointing
and
setting
the
terms
of
reference
for
any
remuneration
consultants
who
advise
the
committee
,
and
should
receive
appropriate
funding
from
the
company
to
this
effect
.
Der
Direktor
führt
den
Haushaltsplan
eigenverantwortlich
gemäß
den
Grundsätzen
des
Abschnitts
I
und
im
Rahmen
der
bewilligten
Mittel
aus
. [EU]
The
Director
shall
implement
the
budget
on
his
own
responsibility
,
in
accordance
with
the
principles
set
out
in
section
I,
and
within
the
limits
of
the
appropriations
authorised
.
Der
Direktor
führt
den
Haushaltsplan
eigenverantwortlich
und
im
Rahmen
der
bewilligten
Mittel
aus
. [EU]
The
Director
shall
ensure
that
the
budget
is
implemented
on
the
Director's
own
responsibility
and
within
the
limits
of
the
appropriations
allocated
.
Die
Kommission
führt
den
Haushaltsplan
in
Einnahmen
und
Ausgaben
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eigenverantwortlich
und
im
Rahmen
der
bewilligten
Mittel
aus
. [EU]
The
Commission
shall
implement
the
revenue
and
expenditure
of
the
budget
in
accordance
with
this
Regulation
,
under
its
own
responsibility
and
within
the
limits
of
the
appropriations
authorised
.
Die
Mitgliedstaaten
benennen
eine
oder
mehrere
zuständige
Behörden
,
die
die
erforderlichen
Fachkenntnisse
und
zum
Zeitpunkt
der
Rettungsmaßnahmen
die
Befugnisse
besitzen
,
eigenverantwortlich
unabhängige
Entscheidungen
über
die
Aufnahme
von
auf
Hilfe
angewiesenen
Schiffen
zu
treffen
. [EU]
Member
States
shall
designate
one
or
more
competent
authorities
which
have
the
required
expertise
and
the
power
,
at
the
time
of
the
operation
,
to
take
independent
decisions
on
their
own
initiative
concerning
the
accommodation
of
ships
in
need
of
assistance
.
Ein
Eigentümer
,
der
sich
entschließt
,
die
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
des
Luftfahrzeugs
eigenverantwortlich
zu
übernehmen
,
ohne
einen
Vertrag
gemäß
Anlage
I
zu
schließen
,
kann
dessen
ungeachtet
einen
eingeschränkten
Vertrag
mit
einem
Unternehmen
zur
Führung
der
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
G
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
über
die
Ausarbeitung
eines
Instandhaltungsprogramms
und
dessen
Genehmigung
gemäß
M.A.302
schließen
. [EU]
An
owner
who
decides
to
manage
the
continuing
airworthiness
of
the
aircraft
under
its
own
responsibility
,
without
a
contract
in
accordance
with
Appendix
I,
may
nevertheless
make
a
limited
contract
with
a
continuing
airworthiness
management
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
G
of
this
Annex
(Part M),
for
the
development
of
the
maintenance
programme
and
its
approval
in
accordance
with
point
M.A.302.
Er
führt
den
Haushaltsplan
in
Einnahmen
und
Ausgaben
nach
Maßgabe
der
Finanzregelung
von
Eurojust
eigenverantwortlich
und
im
Rahmen
der
bewilligten
Mittel
aus
. [EU]
He/she
shall
implement
the
revenue
and
expenditure
of
the
budget
in
accordance
with
the
Eurojust
Financial
Rules
,
on
his/her
own
responsibility
and
within
the
limits
of
the
appropriations
authorised
.
Er
führt
den
Haushaltsplan
in
Einnahmen
und
Ausgaben
nach
Maßgabe
dieser
Verordnung
eigenverantwortlich
und
im
Rahmen
der
bewilligten
Mittel
aus
. [EU]
He
shall
implement
the
budget
in
revenue
and
expenditure
in
accordance
with
this
Regulation
,
on
his
own
responsibility
and
within
the
limits
of
the
appropriations
authorised
.
In
Absprache
mit
den
zuständigen
Behörden
dürfen
die
Prüfungen
von
den
Technischen
Diensten
oder
vom
Inhaber
einer
Genehmigung
eigenverantwortlich
durchgeführt
werden
. [EU]
In
agreement
with
the
relevant
authorities
the
tests
can
be
carried
out
by
the
technical
service
authorities
or
under
the
responsibility
of
the
holder
of
an
approval
.
In
Absprache
mit
den
zuständigen
Behörden
können
die
Prüfungen
von
den
Technischen
Diensten
oder
vom
Inhaber
einer
Genehmigung
,
der
für
die
Rückverfolgbarkeit
des
Produkts
verantwortlich
ist
,
eigenverantwortlich
durchgeführt
werden
. [EU]
In
agreement
with
the
relevant
authorities
,
the
tests
can
be
carried
out
by
the
technical
service
authorities
or
under
the
responsibility
of
the
holder
of
an
approval
which
is
responsible
for
the
traceability
of
the
product
.
Je
mehr
Erfahrung
das
Personal
hat
,
desto
besser
ist
es
in
der
Lage
,
eigenverantwortlich
und
effizient
zu
arbeiten
. [EU]
A
high
level
of
experienced
staff
leads
to
a
workforce
able
to
function
on
their
own
initiative
and
thereby
able
to
handle
cases
efficiently
.
Nach
Eingang
der
Bemerkungen
des
Rechnungshofs
zu
den
vorläufigen
Rechnungen
der
Agentur
stellt
der
Generaldirektor
eigenverantwortlich
den
endgültigen
Jahresabschluss
der
Agentur
auf
und
legt
ihn
dem
Beirat
zur
Stellungnahme
vor
. [EU]
On
receipt
of
the
Court
of
Auditors'
observations
on
the
Agency's
provisional
accounts
,
the
Director
General
shall
draw
up
the
Agency's
final
accounts
under
his
own
responsibility
and
submit
them
to
the
Committee
for
an
opinion
.
Nach
tschechischem
Recht
muss
der
Insolvenzverwalter
während
des
Liquidationsverfahrens
zwar
eigenverantwortlich
und
ohne
Weisung
seitens
der
Organe
des
Unternehmens
handeln
,
jedoch
weist
die
Kommission
des
Weiteren
darauf
hin
,
dass
der
Insolvenzverwalter
vom
Finanzministerium
der
Tschechischen
Republik
,
das
als
einziger
Anteilseigner
von
Osinek
handelte
,
ernannt
worden
war
. [EU]
Although
,
under
Czech
law
,
the
liquidator
has
to
act
on
his/her
own
and
without
instructions
from
the
company's
bodies
during
the
liquidation
process
,
the
Commission
further
notes
that
the
liquidator
was
appointed
by
the
Ministry
of
Finance
of
the
Czech
Republic
acting
as
the
sole
shareholder
of
Osinek
.
Verfügen
die
Bediensteten
über
ein
hohes
Maß
an
Erfahrung
,
so
sind
sie
in
der
Lage
,
eigenverantwortlich
und
effizient
zu
arbeiten
. [EU]
A
high
level
of
experience
of
staff
leads
to
a
workforce
able
to
function
on
their
own
initiative
and
thereby
able
to
handle
cases
efficiently
.
Verfügen
die
Bediensteten
über
ein
hohes
Maß
an
Erfahrung
,
so
sind
sie
in
der
Lage
,
eigenverantwortlich
zu
arbeiten
und
sich
effizient
mit
den
Fällen
zu
befassen
. [EU]
A
high
level
of
experience
of
staff
leads
to
a
workforce
able
to
function
on
their
own
initiative
and
thereby
able
to
handle
cases
efficiently
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eigenverantwortlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners