A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for court/tribunal
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
der
Auswahl
des
Gerichts
ist
dessen
Zuständigkeit
für
das
Verfahren
zuprüfen
. [EU]
When
deciding
which
court/tribunal
to
choose
,
you
need
to
consider
the
grounds
for
the
court's/tribunal's
jurisdiction
.
Bei
einem
Rechtsstreit
liegt
ein
grenzüberschreitender
Sachverhalt
dann
vor
,
wenn
mindestens
eine
der
Parteien
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
des
Gerichts
hat
. [EU]
A
case
is
of
a
cross-border
nature
if
at
least
one
of
the
parties
is
domiciled
or
habitually
resident
in
a
Member
State
other
than
the
Member
State
of
the
court/tribunal
.
Bei
Nichteinhaltung
der
vorgenannten
Frist
für
die
Vervollständigung
und/oder
Berichtigung
wird
die
Klage
vom
Gericht
nach
Maßgabe
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
861/2007
zurück-
bzw
.
abgewiesen
. [EU]
The
court/tribunal
shall
dismiss
your
application
under
the
conditions
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
861
(*)/2007
if
you
fail
to
complete
and/or
rectify
it
within
the
time
limit
set
out
above
.
Bei
welchem
Gericht
reichen
Sie
die
Klage
ein
? [EU]
Before
which
court/tribunal
are
you
making
your
claim
?
Bitte
beachten
Sie
,
dass
bei
dem
Gericht
,
bei
dem
Sie
die
Klage
einreichen
,
nicht
unbedingt
alle
Zahlungsarten
möglich
sind
. [EU]
Please
note
that
not
all
methods
are
necessarily
available
at
the
court/tribunal
to
which
you
are
sending
your
application
.
Das
Gericht
hat
Ihr
Klageformblatt
geprüft
und
befunden
,
dass
die
Angaben
unzureichend
oder
nicht
klar
genug
sind
oder
das
Klageformblatt
nicht
ordnungsgemäß
ausgefüllt
wurde:
Bitte
vervollständigen
und/oder
berichtigen
Sie
das
Formblatt
in
der
nachstehend
angegebenen
Sprache
des
Gerichts
so
schnell
wie
möglich
,
spätestens
aber
bis
_______________________________________________________
. [EU]
The
court/tribunal
has
examined
your
claim
form
and
considers
it
to
be
inadequate
or
insufficiently
clear
or
not
properly
filled
in:
please
complete
and/or
rectify
your
form
in
the
language
of
the
court/tribunal
as
indicated
below
as
soon
as
possible
and
at
the
latest
by
_____________________________________
.
Das
Gericht
hat
__________
verurteilt
,
an
__________
zu
zahlen
[EU]
The
court/tribunal
has
ordered
__________
to
pay
to
__________
Das
Gericht
hat
__________
verurteilt
,
__________
zu
__________
. [EU]
The
court/tribunal
has
made
an
order
against
__________
to
__________
Das
Gericht
kann
eine
mündliche
Verhandlung
anordnen
,
wenn
es
diese
zur
Gewährleistung
eines
fairen
Verfahrens
für
notwendig
erachtet
,
oder
sie
unter
Berücksichtigung
aller
Umstände
der
Rechtssache
ablehnen
. [EU]
However
,
you
can
ask
for
an
oral
hearing
to
be
held
.
Please
be
aware
that
having
regard
to
the
circumstances
of
the
case
,
the
court/tribunal
can
refuse
this
request
.
Das
Gericht
kann
eine
mündliche
Verhandlung
anordnen
,
wenn
es
diese
zur
Gewährleistung
eines
fairen
Verfahrens
für
notwendig
erachtet
,
oder
sie
unter
Berücksichtigung
aller
Umstände
der
Rechtssache
ablehnen
.
Ja
Nein
[EU]
The
court/tribunal
may
decide
to
hold
an
oral
hearing
if
it
considers
it
necessary
for
the
fair
conduct
of
the
proceedings
or
it
may
refuse
it
,
having
regard
to
all
the
circumstances
of
the
case
.
Das
Gericht
kann
,
falls
Ihrem
Antrag
stattgegeben
wird
,
gesetzliche
Zinsen
zusprechen
. [EU]
The
court/tribunal
may
award
statutory
interest
on
your
claim
,
if
you
are
successful
.
Das
Gericht
muss
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
zuständig
sein
. [EU]
The
court/tribunal
must
have
jurisdiction
in
accordance
with
the
rules
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
.
Die
Anlage
I
dient
ausschließlich
der
Unterrichtung
des
Gerichts
und
wird
nicht
an
den
Beklagten
weitergeleitet
. [EU]
The
Appendix
will
be
for
the
information
of
the
court/tribunal
only
and
will
not
be
forwarded
to
the
defendant
.
Die
Erwiderung
kann
durch
Ausfüllen
des
Teils
II
dieses
Formblatts
und
durch
Rücksendung
an
das
Gericht
oder
in
jeder
anderen
geeigneten
Form
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Zustellung
des
Klageformblatts
und
des
Antwortformblatts
an
Sie
erfolgen
. [EU]
You
can
answer
by
filling
in
Part
II
of
this
form
and
returning
it
to
the
court/tribunal
,
or
in
any
other
appropriate
way
,
within
30
days
after
the
claim
form
has
been
served
on
you
together
with
the
answer
form
.
Die
Klage
ist
bei
dem
Gericht
einzureichen
,
das
für
seine
Bearbeitung
zuständig
ist
. [EU]
Your
application
must
be
lodged
with
the
court/tribunal
that
has
jurisdiction
to
deal
with
it
.
Dieses
Formblatt
ist
in
der
Sprache
des
Gerichts
auszufüllen
,
bei
dem
Sie
Ihre
Klage
einreichen
. [EU]
Fill
in
this
form
in
the
language
of
the
court/tribunal
to
which
you
are
sending
your
application
.
Eingang
beim
Gericht:
___/___/_____
(*) [EU]
Received
by
the
court/tribunal
on:
___/___/_____
(*)
Falls
abweichend
,
Gericht
,
das
die
Entscheidung
erlassen
hat
[EU]
If
different
,
Court/Tribunal
giving
the
judgment:
Falls
Sie
per
Kreditkarte
zahlen
oder
dem
Gericht
eine
Einzugsermächtigung
erteilen
wollen
,
tragen
Sie
bitte
in
Anlage
I
zu
diesem
Formblatt
die
nötigen
Angaben
zu
Ihrer
Kreditkarten-
oder
Bankkontoverbindung
ein
. [EU]
If
you
choose
to
pay
by
credit
card
or
to
allow
the
court/tribunal
to
collect
the
fee
from
your
bank
account
,
you
should
give
the
necessary
credit
card
or
bank
account
details
in
the
Appendix
to
this
form
.
Gericht
,
das
die
Bestätigung
ausgestellt
hat
[EU]
Court/Tribunal
issuing
the
certificate:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "court/tribunal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners