DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2092 results for circulation
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

An diese "Schreibbewegung" wendet sich unter anderem das Vierteljahresmagazin "TEXTart" - immerhin mit einer Auflage von 15-20.000 Exemplaren. [G] The quarterly "TEXTart" magazine, among others, addresses this "writing movement", and has a respectable circulation of between 15,000 and 20,000 copies.

Credo der in Köln ansässigen Deutschen Bühne (Auflage 3500) ist es, die Vielfalt darzustellen und alle Sparten zu betrachten: Oper, Theater, Tanz, Kinder- und Jugendtheater, was die Konkurrenten nur bedingt leisten, wenn sie unregelmäßig die Gattung Tanz, die freie Szene und das Musiktheater präsentieren oder sich mit Medien-Phänomenen befassen. [G] The credo of the Cologne-based Deutsche Bühne (with a circulation of 3,500) is to present diversity and to take a look at all sectors: opera, theatre, dance, children's and youth theatre, something its competitors only do to a limited extent when they present the genres of dance, the fringe theatres and music theatre on an irregular basis or deal with media phenomena.

Das jüngste ist zugleich das auflagenstärkste (15.000), einflussreichste und eleganteste Produkt - großzügig in den Fotos, ruhig im Layout. [G] The most recent journal is also the one with the largest circulation (15,000), the one that is the most influential and the one that is the most elegant, with its lavish photographs and relaxed layout.

Das Münchner Magazin BISS ist die älteste von mittlerweile 30 deutschen Straßenzeitungen, die zum Teil sogar im Internet zu finden sind, und mit einer monatlichen Auflage von über 40.000 Exemplaren ist BISS auch eine der erfolgreichsten. [G] BISS, of Munich, is the oldest of Germany's street newspapers, of which there are now about 30. Some of them are even on the Internet, and BISS, a monthly with a circulation of 40,000, is also one of the most successful of them.

Die Ergebnisse der Untersuchungen sind in den monatlich erscheinenden Zeitschriften test (Auflage: 605.000 Exemplare) und FINANZtest (Auflage: 307.000 Exemplare) nachzulesen. [G] The results can be read in the monthly magazines test (circulation of 605,000) and FINANZtest (circulation of 307,000).

Jeder dritte Deutsche über 14 kennt das ÖKO-TEST-Magazin (Auflage: 300.000), jeder zehnte liest das monatlich erscheinende Heft. [G] One in three Germans over the age of 14 knows the ÖKO-TEST monthly magazine (circulation: 300,000) and one in ten reads it.

Perry Rhodan (Pabel-Moewig-Verlag) gilt mit rund eine Milliarde Hefte als weltweit auflagenstärkste Science-Fiction-Serie, .Jerry Cotton wurde über 850 Millionen Mal gekauft, Silvia über 418 Millionen Mal. [G] With a circulation of around one billion copies Perry Rhodan, published by Pabel-Moewig, is the science fiction series with the highest print run worldwide. Jerry Cotton has sold more than 850 million copies, Silvia over 418 million.

Theater der Zeit (Auflage 6.000), nach historisch bedingten Wandlungen nunmehr herausgegeben von der "Interessengemeinschaft Theater der Zeit", nennt sich programmatisch im Untertitel "Zeitschrift für Politik und Theater". [G] Following transformations for historical reasons, Theater der Zeit (with a circulation of 6,000) is now published by the "Theater der Zeit community of interest", programmatically calling itself a "Journal for Politics and Theatre" in its subtitle.

Und die Liebe in den Alpen kommt gut an: Allein die Serie "Heimat-Roman", die es bereits seit 1957 gibt, hat eine Gesamtauflage von über 53 Millionen erreicht. [G] And love and Alps appears to be a surefire combination. The series Heimat-Roman alone, which has been around since 1957, has a total circulation of over 53 million.

Von 100 deutschen Haushalten besitzen heute über 60 einen PC, rund 65 Mobiltelefone sind derzeit allein in Deutschland im Umlauf. [G] Today, out of every 100 German households more than 60 own a PC, and there are around 65 million mobile phones currently in circulation in Germany alone.

11. Richtlinie 96/25/EG des Rates vom 29. April 1996 über den Verkehr mit Futtermittel-Ausgangserzeugnissen und deren Verwendung [EU] Council Directive 96/25/EC of 29 April 1996 on the circulation and use of feed materials

1 Banknotenumlauf [EU] 1 Banknotes in circulation [1]

2007 und 2008 gab es keine Einfuhren in den zollrechtlich freien Verkehr. [EU] There were no imports for free circulation in 2007 and 2008.

(2) Bis spätestens 30. April 2011 melden die Mitgliedstaaten der Kommission die Erzeugnismengen, die im vorangegangenen Einfuhrzollkontingentszeitraum tatsächlich in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt wurden. [EU] No later than 30 April 2011, Member States shall notify to the Commission the quantities of products, which were actually released for free circulation during the preceding import tariff quota period.

(2) Bis spätestens 30. April nach Ablauf jedes Einfuhrzollkontingentszeitraums melden die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 die in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführten Erzeugnismengen. [EU] No later than 30 April following the end of each import tariff quota period, Member States shall forward to the Commission details of the quantities of products put into free circulation in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 1301/2006.

2. Richtlinie 79/373/EWG des Rates vom 2. April 1979 über den Verkehr mit Mischfuttermitteln [EU] Council Directive 79/373/EEC of 2 April 1979 on the circulation of compound feeding stuffs

32004 D 0217: Entscheidung 2004/217/EG der Kommission vom 1. März 2004 zur Annahme eines Verzeichnisses von Ausgangserzeugnissen, deren Verkehr oder Verwendung in der Tierernährung verboten ist (ABl. L 67 vom 5.3.2004, S. 31)." [EU] Commission Decision 2004/217/EC of 1 March 2004 adopting a list of materials whose circulation or use for animal nutrition purposes is prohibited (OJ L 67, 5.3.2004, p. 31).'

48 % für Fahrzeuge der Gruppe 1, die nicht mit ABS ausgerüstet sind, oder für die die Typgenehmigung vor dem 1. Oktober 1991 erteilt wurde (Datum des Verbots des ersten Inverkehrbringens ohne EG-Typgenehmigung für Bauteile) (Richtlinie 71/230/EWG). [EU] 48 % for category 1 vehicles not fitted with ABS, or type-approved before 1 October 1991 (date of prohibition of first putting into circulation without EC component type-approval) (Directive 71/320/EEC).

5,0 % der Gesamtzahl der 2-Euro-Münzen, die von dem betreffenden Ausgabestaat bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind. [EU] 5,0 % of the total number of 2-euro coins brought into circulation by the issuing Member State concerned up to the beginning of the year preceding the year of issuance of the commemorative coin.

5,0 % der kumulierten Gesamtnettozahl der 2-Euro-Münzen, die von dem betreffenden Mitgliedstaat bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind. [EU] 5,0 % of the cumulated total net number of 2-euro coins put into circulation by the Member State concerned up to the beginning of the year preceding the year of issuance of the commemorative coin.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners