A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for abweichender
Tip:
Conversion of units
German
English
Unter
Toleranz
,
sagt
Habermas
,
verstehen
wir
gemeinhin
die
Duldung
abweichender
Überzeugungen
. [G]
By
tolerance
,
says
Habermas
,
we
commonly
understand
putting
up
with
divergent
convictions
.
46
Erfolgt
...,
so
kann
gemäß
IAS
27
ein
abweichender
Stichtag
verwendet
werden
,
sofern
der
Unterschied
nicht
größer
als
drei
Monate
ist
und
Berichtigungen
für
die
Auswirkungen
aller
bedeutenden
Geschäftsvorfälle
oder
Ereignisse
vorgenommen
werden
,
die
zwischen
den
abweichenden
Stichtagen
eingetreten
sind
. [EU]
46
When
...
IAS
27
allows
the
use
of
a
different
date
provided
that
the
difference
is
no
greater
than
three
months
and
adjustments
are
made
for
the
effects
of
any
significant
transactions
or
other
events
that
occur
between
the
different
dates
.
Anforderungen
an
Stecken
,
die
Sonderfälle
darstellen
,
einschließlich
Strecken
mit
abweichender
Spurweite
,
werden
in
Abschnitt
7.6
beschrieben
. [EU]
Requirements
for
lines
representing
specific
cases
,
including
lines
built
to
another
track
gauge
,
are
described
under
Section
7.6.
Aufgrund
der
potenziellen
Beeinträchtigung
der
Leistung
des
LLNA
durch
die
Verwendung
abweichender
Vehikel
sollte
stets
das
empfohlene
Vehikel
für
jede
Referenzsubstanz
verwendet
werden
(
24
) (
32
). [EU]
Because
of
the
potential
impact
of
different
vehicles
on
the
performance
of
the
LLNA
,
the
recommended
vehicle
for
each
reference
chemical
should
be
used
(24) (32).
Bei
abweichender
Färbung
zum
Normalzustand
ist
der
IF-Test
(
Abschnitt
4)
zu
wiederholen
. [EU]
The
IF
test
(section 4)
must
be
repeated
if
the
staining
is
aberrant
.
Bei
abweichender
Färbung
zum
Normalzustand
ist
der
IF-Test
(
Abschnitt
VI
.A.5)
zu
wiederholen
. [EU]
The
IF
test
(Section
VI
.A.5.)
must
be
repeated
if
the
staining
is
aberrant
.
Das
Guidance
Document
wurde
erarbeitet
,
um
die
Auswahl
abweichender
Testverfahren
für
spezifische
Anwendungsbedingungen
zu
vereinfachen
. [EU]
The
guidance
document
has
been
prepared
to
facilitate
the
selection
of
other
test
procedures
for
use
in
specific
circumstances
.
Der
FISH-Test
(
Abschnitt
9.4)
ist
bei
abweichender
Färbung
zum
Normalzustand
zu
wiederholen
. [EU]
Cells
must
be
bright
fluorescent
and
completely
stained
The
FISH
test
(section 9.4)
must
be
repeated
if
the
staining
is
aberrant
.
Der
FISH-Test
(
Abschnitt
VI
.A.7)
ist
bei
abweichender
Färbung
zum
Normalzustand
zu
wiederholen
. [EU]
Cells
must
be
bright
fluorescent
and
completely
stained
The
FISH
test
(Section
VI
.A.7.)
must
be
repeated
if
the
staining
is
aberrant
.
die
Auswirkungen
abweichender
Rechtsvorschriften
zu
Verrechnungen
,
wenn
das
Guthaben
eines
Einlegers
gegen
seine
Schulden
verrechnet
wird
,
auf
die
Effizienz
des
Systems
und
auf
mögliche
Verzerrungen
unter
Berücksichtigung
grenzüberschreitender
Liquidationen
[EU]
the
impact
of
diverging
legislations
as
regards
set-off
,
where
a
depositor's
credit
is
balanced
against
its
debts
,
on
the
efficiency
of
the
system
and
on
possible
distortions
,
taking
into
account
cross-border
winding-up
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
der
Kommission
vom
31
.
August
2006
mit
gemeinsamen
Regeln
für
die
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
im
Rahmen
einer
Einfuhrlizenzregelung
finden
unbeschadet
etwaiger
ergänzender
bzw
.
abweichender
Bestimmungen
der
Sektorverordnungen
Anwendung
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1301/2006
of
31
August
2006
laying
down
common
rules
for
the
administration
of
import
tariff
quotas
for
agricultural
products
managed
by
a
system
of
import
licences
[2]
applies
without
prejudice
to
additional
conditions
or
derogations
which
might
be
laid
down
by
the
sectoral
regulations
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
finden
unbeschadet
etwaiger
ergänzender
bzw
.
abweichender
Bestimmungen
der
Sektorverordnungen
Anwendung
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1301/2006
applies
without
prejudice
to
additional
conditions
or
derogations
which
might
be
laid
down
by
the
sectoral
regulations
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
finden
unbeschadet
etwaiger
ergänzender
bzw
.
abweichender
Bestimmungen
der
vorliegenden
Verordnung
Anwendung
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1301/2006
applies
without
prejudice
to
additional
conditions
or
derogations
which
might
be
laid
down
by
this
Regulation
.
Die
Erteilung
abweichender
Zeugnisse
darf
,
für
sich
genommen
,
nicht
dazu
dienen
, [EU]
The
issue
of
alternative
certificates
shall
not
be
used
in
itself:
Die
in
IFRS
8
Geschäftssegmente
vorgeschriebenen
Angaben
tragen
beispielsweise
dazu
bei
,
die
Bedeutung
abweichender
Geschäftsfelder
innerhalb
der
Unternehmensgruppe
zu
erläutern
. [EU]
For
example
,
the
disclosures
required
by
IFRS
8
Operating
Segments
help
to
explain
the
significance
of
different
business
activities
within
the
group
.
die
Person
,
die
die
Befehlsgewalt
innehat
,
ist
als
Kapitän
zu
benennen
,
und
die
rechtliche
Position
und
Autorität
des
Kapitäns
und
anderer
Personen
dürfen
durch
die
Umsetzung
von
Vorkehrungen
für
die
Erteilung
abweichender
Zeugnisse
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
the
person
in
command
shall
be
designated
as
the
master
and
the
legal
position
and
authority
of
the
master
and
others
shall
not
be
adversely
affected
by
the
implementation
of
any
arrangement
for
alternative
certification
.
Die
Spezifikationen
für
Überhöhung
,
Überhöhungsänderung
,
Überhöhungsfehlbetrag
,
Änderung
des
Überhöhungsfehlbetrags
und
Gleisverwindung
gelten
für
interoperable
Strecken
mit
einer
Regelspurweite
von
1435
mm
.
Für
Stecken
mit
abweichender
Regelspurweite
werden
die
Grenzwerte
dieser
Parameter
im
Verhältnis
zur
jeweiligen
Nennspurweite
festgelegt
. [EU]
The
specifications
for
cant
,
rate
of
change
of
cant
,
cant
deficiency
,
rate
of
change
of
cant
deficiency
and
track
twist
are
applicable
to
lines
having
a
nominal
track
gauge
of
1435
mm
.
For
a
line
having
another
nominal
track
gauge
,
the
limits
on
these
parameters
shall
be
established
in
proportion
to
the
nominal
distance
between
the
rails
.
Die
technischen
Anforderungen
für
die
Typgenehmigung
von
Kraftfahrzeugen
im
Hinblick
auf
den
Fußgängerschutz
sollten
harmonisiert
werden
,
um
den
Erlass
voneinander
abweichender
Vorschriften
in
den
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
zu
gewährleisten
. [EU]
The
technical
requirements
for
the
type-approval
of
motor
vehicles
with
regard
to
pedestrian
protection
should
be
harmonised
to
avoid
the
adoption
of
requirements
that
differ
from
one
Member
State
to
another
and
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
internal
market
.
Die
technischen
Anforderungen
für
die
Typgenehmigung
von
Kraftfahrzeugen
mit
Wasserstoffantrieb
sollten
harmonisiert
werden
,
um
den
Erlass
voneinander
abweichender
Vorschriften
in
den
Mitgliedstaaten
zu
vermeiden
und
das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarkts
sowie
zugleich
ein
hohes
Sicherheits-
und
Umweltschutzniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
The
technical
requirements
for
the
type-approval
of
motor
vehicles
with
regard
to
hydrogen
propulsion
should
be
harmonised
to
avoid
the
adoption
of
different
requirements
in
different
Member
States
and
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
internal
market
while
,
at
the
same
time
,
ensuring
a
high
level
of
environmental
protection
and
public
safety
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1301/2006
findet
unbeschadet
etwaiger
ergänzender
bzw
.
abweichender
Bestimmungen
der
Sektorverordnungen
Anwendung
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1301/2006
applies
without
prejudice
to
additional
conditions
or
derogations
which
might
be
laid
down
by
the
sectoral
regulations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abweichender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners