A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for RTGS-System
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
"angeschlossene
NZB":
eine
NZB
,
deren
RTGS-System
über
eine
Dienste
anbietende
NZB
an
TARGET
angeschlossen
ist
[EU]
'connected
NCB'
shall
mean
an
NCB
the
RTGS
system
of
which
is
connected
to
TARGET
via
a
service-providing
NCB
'Aufnahme-NZB':
die
NZB
,
die
einer
Fernteilnahme-NZB
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
erlaubt
,
an
ihrem
RTGS-System
teilzunehmen
;". [EU]
"host
NCB"
shall
mean
the
NCB
that
permits
a
remote
NCB
to
participate
in
its
RTGS
system
in
accordance
with
Article
2(3);'
Ausnahmsweise
und
unbeschadet
des
Artikels
7
Absatz
1
dieser
Leitlinie
können
nach
Genehmigung
durch
die
betreffende
NZB
auch
die
folgenden
Stellen
als
Teilnehmer
an
einem
nationalen
RTGS-System
zugelassen
werden:
[EU]
As
an
exception
,
and
without
prejudice
to
Article
7(1)
of
this
Guideline
,
the
following
entities
may
also
be
admitted
as
participants
in
a
national
RTGS
system
upon
approval
by
the
relevant
NCB:
Bei
der
Anwendung
der
degressiven
Tarifregelung
gilt
als
Zahlungsvolumen
die
Anzahl
der
Transaktionen
,
die
vom
gleichen
Rechtssubjekt
in
einem
einzelnen
RTGS-System
durchgeführt
werden
,
oder
die
Anzahl
der
Zahlungstransaktionen
,
die
von
verschiedenen
Rechtssubjekten
zur
Ausführung
über
das
gleiche
Verrechnungskonto
eingereicht
werden
. [EU]
For
the
purpose
of
the
application
of
the
degressive
tariff
,
the
payment
volume
to
be
considered
is
the
number
of
transactions
entered
into
by
a
same
legal
entity
within
a
single
RTGS
system
or
the
payment
transactions
entered
by
different
entities
for
execution
through
the
same
settlement
account
.
Darüber
hinaus
wird
Zugang
zur
Spitzenrefinanzierungsfazilität
nur
gewährt
,
wenn
die
Voraussetzungen
der
Infrastruktur
der
Zahlungsverkehrssysteme
im
RTGS-System
erfüllt
sind
." [EU]
In
addition
,
access
to
the
marginal
lending
facility
is
only
granted
when
the
requirements
of
the
payment
system
infrastructure
in
the
RTGS
have
been
fulfilled
.'
die
Fernteilnahme-NZB
räumt
Stellen
in
ihrem
Mitgliedstaat
,
die
am
RTGS-System
der
Aufnahme-NZB
teilnehmen
,
Innertageskredite
gemäß
den
Anforderungen
von
Artikel
3
Buchstabe
f
ein
[EU]
the
remote
NCB
shall
grant
intraday
credit
to
entities
in
its
Member
State
participating
in
the
host
NCB's
RTGS
system
in
accordance
with
the
requirements
of
Article
3(f)
Die
Gebühren
für
grenzüberschreitende
Zahlungen
über
TARGET
(
ohne
Mehrwertsteuer
)
zwischen
direkten
Teilnehmern
richten
sich
nach
der
Anzahl
der
von
einem
Teilnehmer
in
einem
einzelnen
RTGS-System
durchgeführten
Transaktionen
gemäß
einer
degressiven
Abstufung
. [EU]
The
fee
(excluding
VAT
)
to
be
charged
for
cross-border
payments
through
TARGET
between
direct
participants
will
be
based
on
the
number
of
transactions
sent
by
a
participant
within
a
single
RTGS
system
,
according
to
a
degressive
scale
.
Die
Gebührenstruktur
für
die
grenzüberschreitende
Nutzung
von
TARGET
deckt
nicht
die
Kosten
der
Telekommunikationsverbindung
zwischen
dem
Sender
und
dem
nationalen
RTGS-System
ab
,
dessen
Teilnehmer
der
Sender
ist
. [EU]
The
cross-border
TARGET
fee
structure
does
not
cover
the
costs
of
the
telecommunications
link
between
the
sender
and
the
national
RTGS
system
in
which
the
sender
is
a
participant
.
Die
Gründe
für
den
(
vorläufigen
oder
endgültigen
)
Ausschluss
eines
Teilnehmers
aus
einem
nationalen
RTGS-System
erfassen
alle
Sachverhalte
,
die
ein
Systemrisiko
mit
sich
bringen
oder
sonstige
schwere
operationale
Probleme
verursachen
könnten
,
unter
anderem:
[EU]
The
grounds
for
removing
a
participant
from
a
national
RTGS
system
(by
way
of
suspension
or
expulsion
)
shall
cover
any
event
which
entails
systemic
risk
or
could
otherwise
cause
serious
operational
problems
,
including:
Die
Leitlinie
EZB/2005/16
findet
so
lange
auf
eine
Zentralbank
des
Eurosystems
Anwendung
,
bis
deren
nationales
RTGS-System
(
oder
im
Falle
der
EZB
der
EPM
)
zur
SSP
migriert
ist
und
deren
jeweilige
Übergangsfrist
begonnen
hat
. [EU]
Guideline
ECB/2005/16
shall
continue
to
apply
to
a
Eurosystem
CB
until
its
national
RTGS
system
(or
the
EPM
,
in
the
ECB's
case
)
has
migrated
to
the
SSP
and
its
transition
period
starts
.
'Dienste
anbietende
NZB':
eine
NZB
, i)
deren
RTGS-System
über
das
Interlinking-System
an
TARGET
angeschlossen
ist
,
und
ii
)
die
zur
Abwicklung
grenzüberschreitender
Zahlungen
über
TARGET
Dienste
gegenüber
einer
angeschlossenen
NZB
erbringt
und
dadurch
eine
bilaterale
Verbindung
schafft
;". [EU]
"service-providing
NCB"
shall
mean
an
NCB:
(i)
the
RTGS
system
of
which
is
connected
to
Target
via
interlinking
;
and
(ii)
which
provides
services
to
a
connected
NCB
for
the
processing
of
cross-border
payments
within
TARGET
,
thereby
establishing
a
bilateral
link
,'.
Die
Rechte
und
Pflichten
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
bei
Zahlungen
,
die
im
Sinne
der
Leitlinie
EZB/2005/16
über
das
Interlinking-System
ausgeführt
werden
,
sind
weiterhin
in
der
Leitlinie
EZB/2005/16
geregelt
.
Dies
gilt
unabhängig
davon
,
ob
das
betreffende
nationale
RTGS-System
(
oder
im
Falle
der
EZB
der
EPM
)
bereits
zur
SSP
migriert
ist
. [EU]
The
Eurosystem
CBs'
rights
and
obligations
in
relation
to
payments
effected
via
interlinking
,
as
defined
in
Guideline
ECB/2005/16
,
shall
continue
to
be
governed
by
Guideline
ECB/2005/16
,
regardless
of
whether
or
not
the
relevant
national
RTGS
system
(or
the
EPM
,
in
the
ECB's
case
)
has
already
migrated
to
the
SSP
.
Die
RTGS-Bestimmungen
sehen
die
Gründe
und
Verfahren
für
den
Ausschluss
eines
Teilnehmers
aus
dem
betreffenden
nationalen
RTGS-System
vor
. [EU]
RTGS
rules
shall
contain
the
grounds
and
procedures
for
removing
a
participant
from
the
national
RTGS
system
concerned
.
Die
Voraussetzungen
für
den
Zugang
zu
einem
nationalen
RTGS-System
und
das
damit
zusammenhängende
Prüfungsverfahren
werden
in
den
betreffenden
RTGS-Bestimmungen
festgelegt
und
Interessenten
bekannt
gegeben
. [EU]
The
criteria
for
access
to
a
national
RTGS
system
and
the
procedure
for
the
assessment
thereof
shall
be
set
out
in
the
RTGS
rules
concerned
and
be
made
available
to
interested
parties
.
die
vorläufige
oder
endgültige
Entziehung
der
Teilnahmeberechtigung
eines
Teilnehmers
am
nationalen
RTGS-System
,
und
[EU]
where
the
entitlement
of
a
participant
to
participate
in
the
national
RTGS
system
is
suspended
or
terminated
;
and
eine
oder
mehrere
Zugangsvoraussetzung(
en
)
für
die
Teilnahme
am
nationalen
RTGS-System
sind
nicht
mehr
erfüllt
. [EU]
where
one
or
more
access
criteria
for
participation
in
the
relevant
national
RTGS
system
are
no
longer
fulfilled
.
Einer
NZB
ohne
eigenes
RTGS-System
sollte
der
Zugang
zur
aktuellen
TARGET-Infrastruktur
mittels
Fernteilnahme
am
RTGS-System
einer
anderen
NZB
ermöglicht
werden
. [EU]
An
NCB
without
its
own
RTGS
system
should
be
given
access
to
the
current
TARGET
infrastructure
by
remote
participation
in
another
NCB's
RTGS
system
.
eine
TARGET-Komponente
ist
ein
nationales
Echtzeit-Bruttoabwicklungssystem
(
RTGS-System
),
das
,
wie
in
Anhang
I
zu
der
Leitlinie
EZB/2005/16
vom
30
.
Dezember
2005
über
ein
Transeuropäisches
Automatisches
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystem
(
TARGET
)
vorgesehen
,
ein
integraler
Bestandteil
von
TARGET
ist
,
der
Zahlungsverkehrsmechanismus
der
EZB
oder
das
RTGS-System
eines
Mitgliedstaates
,
der
den
Euro
noch
nicht
eingeführt
hat
,
aber
direkt
mit
TARGET
verbunden
ist
und
ein
TARGET-Abkommen
unterzeichnet
hat
[EU]
a
TARGET
component
is
a
national
real-time
gross
settlement
(RTGS)
system
which
is
a
component
part
of
TARGET
as
identified
in
Annex
I
to
the
Guideline
ECB/2005/16
of
30
December
2005
on
a
Trans-European
Automated
Real-Time
Gross
Settlement
Express
Transfer
system
TARGET
),
the
ECB
payment
mechanism
(EPM)
or
the
RTGS
system
of
a
Member
State
that
has
not
yet
adopted
the
euro
but
is
connected
directly
to
TARGET
and
has
signed
a
TARGET
Agreement
Ein
nationales
RTGS-System
und
das
EZB-Zahlungsverkehrssystem
führen
einen
Zahlungsauftrag
nur
dann
aus
,
wenn
das
Konto
des
sendenden
Teilnehmers
bei
der
sendenden
NZB/EZB
ausreichende
Guthaben
aufweist
,
entweder
in
Form
von
unmittelbar
verfügbaren
,
dem
Konto
bereits
gutgeschriebenen
Beträgen
oder
durch
die
gleichtägige
Bereitstellung
von
Mindestreserven
,
die
zur
Erfüllung
der
Mindestreservepflicht
gehalten
werden
,
oder
in
Form
von
Innertageskrediten
,
die
dem
Teilnehmer
von
der
betreffenden
NZB/EZB
im
Einzelfall
gemäß
Artikel
3
Buchstabe
f
gewährt
werden
. [EU]
A
national
RTGS
system
and
the
ECB
payment
mechanism
shall
not
process
a
payment
order
unless
sufficient
funds
are
available
on
the
account
of
the
sending
participant
with
the
sending
NCB/ECB
,
either
through
immediately
available
funds
already
credited
to
that
account
,
through
the
intraday
mobilisation
of
reserves
maintained
to
fulfil
reserve
requirements
or
through
intraday
credit
granted
by
such
NCB/ECB
,
as
the
case
may
be
,
to
that
participant
in
accordance
with
Article
3(f).
Es
werden
ausschließlich
Gebühren
von
der
sendenden
NZB/EZB
bei
den
sendenden
Teilnehmern
am
nationalen
RTGS-System
/Zahlungsverkehrsmechanismus
der
EZB
(
EPM
)
erhoben
. [EU]
Fees
are
charged
only
by
the
sending
NCB/ECB
to
the
sending
participants
in
the
national
RTGS
system/ECB
payment
mechanism
(EPM).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RTGS-System":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners