A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for PMPOA
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Aufgrund
von
Informationen
über
ein
Programm
zur
Bekämpfung
von
Umweltverschmutzung
durch
die
Landwirtschaft
(
nachstehend
"
PMPOA
"
oder
"Programm"
)
hat
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
24
.
Februar
2000
an
die
französischen
Behörden
um
nähere
Einzelheiten
über
die
Durchführung
des
Programms
seit
1994
gebeten
. [EU]
Following
information
received
by
the
Commission
on
the
existence
in
France
of
a
programme
to
control
pollution
of
agricultural
origin
('Programme
de
maîtrise
des
pollutions
d'origine
agricole'
-
hereafter
called
PMPOA
or
the
programme
)
the
Commission
sent
a
letter
to
the
French
authorities
on
24
February
2000
requesting
information
on
the
application
of
that
programme
since
1994
.
Beispiele
tatsächlicher
Beihilfesätze
für
die
Anpassung
von
Betrieben
im
Rahmen
des
PMPOA
[EU]
Examples
of
actual
aid
rates
for
upgrading
work
under
the
PMPOA
Da
die
von
den
französischen
Behörden
vorgelegten
Zahlenangaben
belegen
,
dass
die
Beihilfen
in
der
Praxis
einen
Satz
von
60
%
der
Ausgaben
nicht
überschritten
,
können
die
von
1994
bis
1999
gewährten
Beihilfen
von
der
Kommission
genehmigt
werden
. [EU]
Given
that
the
figures
provided
by
the
French
authorities
show
that
the
level
of
the
aid
never
in
practice
exceeded
60
%
of
incurred
costs
the
Commission
believes
that
the
aid
granted
during
the
period
1994-1999
under
the
PMPOA
can
be
authorised
.
Das
PMPOA
ist
das
Ergebnis
einer
Vereinbarung
zwischen
dem
französischen
Staat
und
den
französischen
Landwirtschaftsverbänden
vom
8.
Oktober
1993
und
trat
am
1.
Januar
1994
in
Kraft
. [EU]
The
PMPOA
is
the
result
of
an
agreement
between
the
French
state
and
French
agricultural
trade
organisations
dated
8
October
1993
which
entered
into
force
on
1
January
1994
.
Das
Programm
dient
insbesondere
der
Umsetzung
der
Richtlinie
91/676/EWG
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1991
zum
Schutz
der
Gewässer
vor
Verunreinigungen
durch
Nitrate
aus
landwirtschaftlichen
Quellen
(
nachstehend
"Nitratrichtlinie"
)
sowie
von
einzelstaatlichen
Bestimmungen
zur
Einführung
eines
Kodex
guter
landwirtschaftlicher
Praktiken
. [EU]
The
PMPOA
particularly
sought
compliance
with
Council
Directive
91/676/EEC
of
12
December
1991
concerning
the
protection
of
waters
against
pollution
caused
by
nitrates
from
agricultural
sources
(hereafter
called
the
nitrates
Directive
)
and
the
national
provisions
to
introduce
a
code
of
good
farming
practice
.
Das
Programm
wurde
sektorweise
durchgeführt
auf
Basis
von
Runderlassen
des
Ministeriums
für
Landwirtschaft
und
Fischerei
über
die
Beihilfemodalitäten
an
die
Präfekten
der
Regionen
und
Departements
. [EU]
Implementation
of
the
PMPOA
followed
a
sectoral
approach
and
was
by
means
of
circulars
containing
the
aid
rules
from
the
Ministry
of
Agriculture
and
Fisheries
to
the
regional
and
departmental
prefects
.
Der
Vertrag
zur
Bekämpfung
von
Umweltverschmutzung
garantierte
dem
Tierhalter
die
Anwendung
der
im
PMPOA
vorgesehenen
Beihilfebestimmungen
und
einen
Ausgleich
für
die
etwaige
Abgabe
an
die
Wasserbehörde
. [EU]
The
pollution
control
contract
was
the
factor
which
guaranteed
the
farmer
that
the
aid
provided
for
in
the
PMPOA
would
be
applied
and
that
any
charge
by
the
water
supply
agencies
would
dbe
offset
.
Die
Fortschreibung
des
PMPOA
ab
2001
wurde
von
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
30
.
Oktober
2001
genehmigt
. [EU]
Extension
of
the
PMPOA
from
2001
was
authorised
by
the
Commission
by
letter
of
30
October
2001
.
Die
französischen
Behörden
haben
weder
die
Vereinbarung
vom
8.
Oktober
1993
über
das
PMPOA
noch
sonstige
Unterlagen
über
die
Einzelheiten
des
Programms
,
insbesondere
dessen
Finanzierungsschlüssel
,
im
Sinne
von
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
mitgeteilt
. [EU]
France
did
not
notify
within
the
meaning
of
Article
88
(3)
of
the
Treaty
the
agreement
of
8
October
1993
creating
the
programme
,
nor
any
other
document
describing
the
characteristics
of
the
PMPOA
relating
in
particular
to
the
programme's
financing
key
.
Die
französischen
Behörden
wiesen
darauf
hin
,
dass
die
der
Kommission
mitgeteilten
Durchführungsbestimmungen
für
die
vom
Staat
gewährten
Beihilfen
den
generellen
Rahmen
für
die
Anwendung
des
PMPOA
vorgeben
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
the
rules
for
applying
the
aid
granted
by
the
State
as
communicated
to
the
Commission
define
the
general
framework
for
applying
the
programme
.
Die
Kommission
hat
diese
Regelung
,
die
ebenfalls
in
das
PMPOA
einbezogen
wurde
,
mit
Schreiben
vom
26
.
April
1995
genehmigt
. [EU]
That
scheme
,
later
integrated
into
the
PMPOA
as
its
poultry
sector
component
,
was
authorised
by
the
Commission
by
letter
of
26
April
1995
.
Die
Kommission
hat
sich
bereits
im
Rahmen
der
staatlichen
Beihilfe
N
355/2000
zu
dieser
Problematik
geäußert
und
dabei
die
Fortführung
des
PMPOA
von
2001
bis
2006
genehmigt
. [EU]
The
Commission
has
already
expressed
its
opinion
on
that
problem
as
part
of
State
aid
N
355/2000
,
in
authorising
the
continuation
of
the
PMPOA
from
2001
to
2006
.
Die
Kommission
kam
zunächst
zu
der
Auffassung
,
dass
die
Beteiligung
der
Wasserbehörden
am
PMPOA
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
Firstly
,
the
Commission
felt
that
the
involvement
of
the
water
supply
agencies
in
the
PMPOA
was
a
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
The
water
supply
agencies
were
responsible
for
one-third
of
the
funding
of
the
PMPOA
's
investment
costs
.
Die
Natur
der
Beihilfe
ist
auf
Ebene
der
landwirtschaftlichen
Betriebe
festzustellen
,
die
Investitionen
im
Rahmen
des
PMPOA
vorgenommen
haben
. [EU]
The
nature
of
the
aid
must
be
established
for
each
agricultural
holding
having
carried
out
investments
under
the
PMPOA
.
Diese
Höchstsätze
wurden
kurz
nach
der
Einführung
des
PMPOA
im
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Umweltschutzbeihilfen
bestätigt
. [EU]
Those
aid
rates
were
confirmed
by
the
Community
guidelines
on
State
aid
for
environmental
protection
shortly
after
the
PMPOA
was
put
into
effect
.
Diese
sind
nicht
förderfähig
und
kommen
daher
für
die
Beihilfen
im
Rahmen
des
PMPOA
nicht
in
Betracht
. [EU]
The
latter
was
not
eligible
and
did
not
therefore
receive
aid
under
the
PMPOA
.
Die
von
Frankreich
eingeführte
staatliche
Beihilferegelung
zur
Finanzierung
von
Investitionen
landwirtschaftlicher
Betriebsinhaber
im
Rahmen
des
Programms
zur
Bekämpfung
von
Umweltverschmutzung
durch
die
Landwirtschaft
(
PMPOA
)
von
1994
bis
2000
ist
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
scheme
put
into
effect
by
France
to
finance
investments
by
farmers
under
the
programme
to
control
pollution
of
agricultural
origin
(PMPOA)
from
1994
to
2000
is
compatible
with
the
common
market
under
Article
87
(3)(c)
of
the
Treaty
.
Die
vorliegende
Entscheidung
betrifft
nur
die
Durchführung
des
Programms
im
Zeitraum
1994-2000
. [EU]
The
present
Decision
concerns
only
the
application
of
the
PMPOA
in
the
period
1994-2000
.
Die
Wasserbehörden
haben
sich
an
der
Finanzierung
der
Vorhaben
in
Höhe
von
1/3
der
Investitionskosten
beteiligt
.
Dies
wurde
den
Dienststellen
der
Kommission
erst
nach
der
Verbreitung
eines
Bewertungsberichts
über
die
Durchführung
und
Bilanz
des
Programms
bekannt
. [EU]
The
Commission
only
became
aware
of
their
involvement
after
dissemination
of
a
report
evaluating
the
management
and
progress
of
the
PMPOA
drawn
up
by
the
Inspectorate-General
of
Finances
,
the
standing
committee
for
the
coordination
of
inspections
of
the
Ministry
of
Agriculture
and
Fisheries
and
the
Conseil
Général
for
agricultural
engineering
,
water
resources
and
forests
.
Frankreich
hat
mit
Schreiben
vom
31
.
Mai
2000
bestimmte
Informationen
mitgeteilt
,
die
unter
anderem
die
Existenz
des
PMPOA
seit
1994
bestätigten
. [EU]
By
letter
dated
31
May
2000
France
confirmed
that
the
PMPOA
had
existed
since
1994
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PMPOA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners