DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Optimierung
Search for:
Mini search box
 

232 results for Optimierung
Word division: Op·ti·mie·rung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

32009 H 0524: Empfehlung 2009/524/EG der Kommission vom 29. Juni 2009 zur Optimierung der Funktionsweise des Binnenmarktes (ABl. L 176 vom 7.7.2009, S. 17)." [EU] Commission Recommendation 2009/524/EC of 29 June 2009 on measures to improve the functioning of the single market (OJ L 176, 7.7.2009, p. 17).'

Aktion 1- Optimierung der Abfertigungskapazität für Flugzeuge, Passagiere oder Fracht, einschließlich der flughafeneigenen Flugnavigationseinrichtungen [EU] Measure 1: Optimisation of the existing capacity in terms of aircraft, passenger or freight movements, including the airport's air navigation equipment

allgemeinen oder strategischen Dateien, die der Verarbeitung relevanter Informationen über ein besonderes Problem oder der Weiterentwicklung oder Optimierung der Initiativen der zuständigen Behörden im Sinne des Artikels 3 des Europol-Beschlusses dienen [EU] general or strategic, where the aim is to process relevant information concerning a particular problem or to develop or improve initiatives by the competent authorities, as defined in Article 3 of the Europol Decision

Alternativ dazu könnte ein Mischsatz, der aus verschiedenen Sätzen zur Optimierung der Anlage des pauschalen außerordentlichen Beitrags zusammengesetzt ist, in Betracht gezogen werden, um dem Fälligkeitsplan der Reform von 1996 aus Sicht des französischen Staates Rechnung zu tragen. [EU] Alternatively, the choice of a composite rate constructed on the basis of different rates for optimisation of the investment of the exceptional flat-rate contribution to comply with the schedule of flows brought about by the 1996 reform from the point of view of the French State could be considered.

Am 20. Oktober 2003 vereinbarte der Rat, diese Optimierung ab dem Jahr 2006 umzusetzen. [EU] On 20 October 2003 the Council agreed that streamlining would come into effect from 2006 onwards.

An der Infrastruktur durchzuführende Maßnahmen sind auf eine Ursachenbehandlung zu beschränken, z. B. die Überwachung der Rauheit des Schienenkopfes und die akustische Optimierung der dynamischen Gleiseigenschaften. [EU] Infrastructure treatments to be referred to shall be restricted to measures at source, e.g. railhead roughness control and the acoustic optimisation of track dynamic characteristics.

An der Optimierung und Validierung von Protokollen beteiligte Laboratorien [EU] Laboratories involved in optimisation and validation of protocols

an die ITD gerichtete Empfehlungen zur Optimierung der Umweltverträglichkeit sämtlicher Clean Sky-Tätigkeiten [EU] provide recommendations to ITDs to optimise environment performance across Clean Sky activities

Angesichts dieser Situation bestand für diesen Marktteilnehmer keine Möglichkeit, seine Effizienz unter Optimierung seiner Kostenstruktur zu verbessern. [EU] In that instance there was thus no possibility for the operator to improve efficiency by way of its costs.

Angestrebt wird die Optimierung des Verkehrssystems im Sinne einer effizienten, wettbewerbsfähigen, sicheren und umweltfreundlichen Leistung der einzelnen Verkehrsträger und ihrer Kombinationen in intermodalen Verkehrsketten. [EU] It aims at the optimisation of the transport system, allowing an efficient, competitive, safe, secure and environmentally friendly performance of individual transport modes and their combinations in inter-modal transport chains.

Anlage 1 enthält eine Liste der an der Optimierung und Validierung von Protokollen beteiligten Laboratorien. [EU] A list of the laboratories that were included in optimization and validation of protocols is provided in Appendix 1.

Aspekte der Palliativmedizin werden berücksichtigt. Optimierung der Gesundheitsfürsorge für die europäischen Bürger [EU] Aspects of palliative medicine will be taken into account.

Auch der Umstrukturierungsprozess, vor allem die erhebliche Verringerung der Belegschaft und die hohe Zahl der in den Vorruhestand versetzten Arbeitnehmer tragen ebenfalls nicht zur Optimierung der Produktionskosten bei. [EU] Moreover, the restructuring process, in particular the significant reduction of the workforce and the large number of workers being retired early does not contribute to the optimisation of production costs.

Auch die Möglichkeiten, die sich aus den neuen Instrumenten im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie ergeben, sollten zur Optimierung und Rationalisierung des EURES-Leistungsangebots genutzt werden. [EU] The opportunities afforded by the emerging information and communication technology tools for further enhancing and rationalising the services provided should be fully taken into account.

Auch wird den Mitgliedstaaten empfohlen, ihre zuständigen Behörden zu ermutigen, ihre Verfahren der Ergebnisermittlung im Hinblick auf eine weitere Optimierung allmählich anzugleichen. [EU] Member States are also recommended to encourage their competent authorities to ensure progressive convergence to standards aligned on best practice in performance calculation.

Ausgaben für Maßnahmen in Bezug auf die Verwaltung, Entwicklung, Optimierung und Auswertung der unter Buchstabe a genannten Daten [EU] Expenditure incurred for measures related to the management, development, enhancement and exploitation of data referred to in point (a)

Außerdem investierte die GECB in die Optimierung des Filialnetzes, in Mitarbeiterschulungen, in die Assistenz der Geschäftsführung und in die Weitergabe von Know-how. [EU] Also, GECB invested in the optimisation of the branch network, staff training, management support and transfer of know-how.

Automatische Gangwechsel, die nicht zur Optimierung des Fahrzeugbetriebs, sondern lediglich unter extremen Bedingungen durchgeführt werden, damit beispielsweise der Motor geschützt oder sein Abwürgen verhindert wird, sind für diese Prüfung nicht relevant. [EU] For this assessment, automatic changes between gears, which are performed not to optimise the operation of the vehicle but only under extreme conditions for reasons such as protecting or avoiding the stalling of the engine, are not considered.

automatische Vorwahl und Auswahl der Frequenzen und der "gesamten digitalen Übertragungsraten" pro Kanal zur Optimierung der Übertragung und [EU] automatically predicting and selecting frequencies and "total digital transfer rates" per channel to optimise the transmission; and [listen]

Bei der Planung der Überwachung, der Artenbestimmung und der Optimierung der Probenahme ist auf enge Zusammenarbeit mit Tierseuchenspezialisten und Ornithologen sowie den zuständigen Naturschutzbehörden zu achten. [EU] Close cooperation with epidemiologists and ornithologists and the competent authority for nature conservation shall be ensured for designing the surveillance, assisting in species identification and optimising sampling.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners