A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
148 results for Hydral
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
1998
hat
das
private
Beratungsunternehmen
Business
Management
Finance
S.A
eine
Umstrukturierungsstrategie
für
PZL
Hydral
entwickelt
. [EU]
In
1998
a
private
consulting
group
,
Business
Management
Finance
S.A,
prepared
a
strategy
for
restructuring
PZL
Hydral
.
2002
wurden
mit
,
einem
international
tätigen
Hersteller
von
Flugzeugteilen
mit
einem
Jahresumsatz
von
[...]
im
Jahr
2009
,
im
Ergebnis
der
industriellen
Zusammenarbeit
Gespräche
über
den
Verkauf
von
PZL
Hydral
aufgenommen
. [EU]
In
2002
,
as
a
result
of
industrial
cooperation
,
talks
on
the
sale
of
PZL
Hydral
commenced
with
[...], a
global
producer
of
aviation
components
with
annual
turnover
in
2009
of
[...].
2007
haben
die
öffentlichen
Einrichtungen
mit
Ansprüchen
auf
Forderungen
einen
Vergleich
mit
ARP
und
PZL
Hydral
über
die
Begleichung
ihrer
Forderungen
vereinbart
,
der
im
November
2007
in
den
Plan
aufgenommen
wurde
. [EU]
The
public
collecting
bodies
reached
a
debt
settlement
agreement
with
the
IDA
and
PZL
Hydral
in
2007
,
which
was
incorporated
into
the
Plan
in
November
2007
.
2008
wechselten
559
Mitarbeiter
und
2009
weitere
37
Mitarbeiter
von
PZL
Hydral
zu
PZL
Wrocł
;aw. [EU]
559
employees
were
transferred
from
PZL
Hydral
to
PZL
Wrocł
;aw
in
2008
and
37
employees
were
transferred
in
2009
.
Ab
2003
konnte
PZL
Hydral
außerdem
die
Rückzahlungsquote
seiner
öffentlichen
Verbindlichkeiten
deutlich
erhöhen
. [EU]
There
has
been
a
considerable
increase
in
repayment
of
PZL
Hydral
's
public
liabilities
since
2003
.
Als
PZL
Hydral
in
den
Jahren
1998-2006
Probleme
mit
der
Bedienung
der
Darlehen
hatte
,
hatten
die
Banken
nach
polnischem
Zivilrecht
die
Möglichkeit
,
gesetzliche
Zinsen
nach
dem
vom
Ministerrat
festgesetzten
Satz
berechnen
,
wie
in
Tabelle
7
dargestellt
. [EU]
When
PZL
Hydral
experienced
difficulties
in
repaying
its
loans
in
1998-2006
,
the
banks
could
,
under
the
Civil
Code
,
have
charged
it
statutory
interest
at
a
rate
determined
by
the
Cabinet
,
as
shown
in
Table
7.
Als
zweckdienlich
für
die
Umstrukturierung
der
Verbindlichkeiten
von
PZL
Hydral
wurde
die
Ausgliederung
einiger
Vermögenswerte
des
Unternehmens
und
ihr
Verkauf
an
einen
privaten
Investor
angesehen
. [EU]
It
indicates
that
it
would
be
reasonable
to
isolate
some
of
PZL
Hydral
's
assets
and
sell
them
to
a
private
investor
in
order
to
restructure
PZL
Hydral
's
liabilities
.
Am
18
.
Dezember
2009
unterzeichneten
ARP
,
PZL
Hydral
und
einen
Rahmenvertrag
. [EU]
On
18
December
2009
,
the
IDA
,
PZL
Hydral
and
[...]
signed
a
framework
agreement
.
Am
22
.
April
2003
übermittelte
PZL
Hydral
eine
Absichtserklärung
,
in
der
das
Interesse
an
einem
möglichen
Kauf
von
Anteilen
an
PZL
Hydral
und
die
Bereitschaft
zur
Durchführung
einer
Due-Diligence-Prüfung
bekundet
wurden
. [EU]
On
22
April
2003
[...]
sent
a
letter
of
intent
to
PZL
Hydral
in
which
it
expressed
its
interest
in
the
potential
purchase
of
PZL
Hydral
's
shares
and
its
willingness
to
carry
out
a
due
diligence
study
.
Am
25
.
November
2002
haben
und
PZL
Hydral
eine
Vereinbarung
über
die
Vertraulichkeit
von
Informationen
getroffen
. [EU]
On
25
November
2002
[...]
and
PZL
Hydral
concluded
an
agreement
regarding
non-disclosure
of
information
.
ARP
sicherte
zu
,
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
sämtliche
Vermögenswerte
von
PZL
Wrocł
;aw
frei
von
Forderungen
der
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
von
PZL
Hydral
sind
. [EU]
The
IDA
undertook
to
ensure
that
all
PZL
Wrocł
;aw's
assets
were
free
of
any
claims
on
the
part
of
PZL
Hydral
's
public
creditors
.
Auf
dieser
Grundlage
sollten
die
Gläubiger
der
Untersuchung
von
Ernst&Young
zufolge
(
siehe
Tabelle
26
)
insgesamt
122
Mio
.
PLN
erhalten
,
falls
PZL
Wrocł
;aw
und
andere
Vermögenswerte
von
PZL
Hydral
verkauft
würden
,
bei
einer
Insolvenz
mit
anschließender
Abwicklung
von
PZL
Hydral
dagegen
nur
66
Mio
.
PLN
,
wobei
drei
Gläubiger
(
das
Finanzministerium
,
der
Woiwode
von
Niederschlesien
und
der
Staatliche
Rehabilitationsfonds
für
Behinderte
)
leer
ausgingen
. [EU]
On
this
basis
,
according
to
the
Ernst&Young
study
(see
Table
26
)
the
creditors
would
receive
PLN
122
million
in
total
in
the
event
of
the
sale
of
PZL
Wrocł
;aw
and
the
other
assets
of
PZL
Hydral
,
while
in
the
event
of
bankruptcy
resulting
in
the
liquidation
of
PZL
Hydral
the
creditors
would
receive
only
PLN
66
million
,
and
three
of
them
(the
Ministry
of
Finance
,
Lower
Silesian
Regional
Office
and
the
State
Fund
for
the
Rehabilitation
of
the
Disabled
)
would
not
receive
anything
.
Aufgrund
der
dauerhaften
Nichtbeitreibung
der
öffentlich-rechtlichen
Forderungen
durch
verschiedene
öffentlich-rechtliche
Gläubiger
ist
PZL
Hydral
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Beihilfe
gekommen
. [EU]
State
aid
may
have
been
granted
to
PZL
Hydral
in
the
form
of
continued
non-enforcement
of
public
liabilities
against
the
company
by
various
public
creditors
.
Aus
diesem
Grund
wurden
die
Bemühungen
intensiviert
,
und
PZL
Hydral
hat
die
oben
genannten
Informationen
möglichen
Kaufinteressenten
von
PZL
Wrocł
;aw
direkt
übermittelt
und
präsentiert
. [EU]
Accordingly
,
further
efforts
were
made
and
the
information
referred
to
above
was
forwarded
and
presented
directly
by
PZL
Hydral
to
companies
potentially
interested
in
purchasing
PZL
Wrocł
;aw.
Ausgangspunkt
für
die
Bewertung
ist
die
Tatsache
,
dass
der
Wert
von
PZL
Hydral
gleich
null
ist
und
die
Verbindlichkeiten
des
Unternehmens
den
Wert
der
Vermögenswerte
und
der
Tochterunternehmen
deutlich
übersteigen
. [EU]
The
starting
point
of
the
assessment
is
that
the
value
of
PZL
Hydral
is
nil
,
as
its
liabilities
by
far
exceed
the
value
of
its
assets
and
subsidiaries
.
Ausgewählte
Daten
von
PZL
Hydral
auf
der
Grundlage
der
Finanzberichte
(
in
Tausend
PLN
) [EU]
Selected
data
from
PZL
Hydral
's
financial
reports
(PLN
thousand
)
Beitreibung
der
öffentlich-rechtlichen
Verbindlichkeiten
von
PZL
Hydral
(
1998-2007
) [EU]
The
enforcement
of
public
liabilities
against
PZL
Hydral
(1998-2007)
Da
PZL
Wrocł
;aw
zwischen
2004
und
2007
Produktionsaktiva
von
PZL
Hydral
erworben
hat
,
hätte
dieser
Steuerbescheid
Auswirkungen
auf
einige
öffentlich-rechtliche
Verbindlichkeiten
von
PZL
Hydral
. [EU]
As
PZL
Wrocł
;aw
owns
PZL
Hydral
's
production
assets
(which
it
purchased
between
2004
and
2007
),
this
decision
would
impact
on
some
of
PZL
Hydral
's
public
liabilities
.
Das
Finanzministerium
hat
allerdings
einen
Teil
seiner
Forderungen
über
einen
am
20
.
Mai
2002
mit
PZL
Hydral
geschlossenen
Vergleich
durchgesetzt
,
auf
dessen
Grundlage
PZL
Hydral
wie
in
Tabelle
14
dargestellt
einen
Großteil
seiner
Verbindlichkeiten
bis
Ende
2002
beglichen
hat
. [EU]
However
,
the
Ministry
of
Finance
enforced
part
of
its
claims
by
way
of
an
agreement
with
PZL
Hydral
concluded
on
20
May
2002
,
under
which
PZL
Hydral
was
to
repay
a
substantial
part
of
its
liabilities
by
end-2002
,
as
shown
in
Table
14
.
Da
sich
ARP
darauf
geeinigt
hat
,
zunächst
ihre
Forderungen
in
Eigenkapital
umzuwandeln
und
später
PZL
Hydral
die
gesamten
Einnahmen
aus
dem
Verkauf
zu
übertragen
,
damit
das
Unternehmen
wie
im
Plan
vorgesehen
seine
Verbindlichkeiten
gegenüber
öffentlichen
Einrichtungen
begleichen
kann
,
hat
die
Agentur
dadurch
letztlich
17
,2
Mio
.
PZL
der
Schulden
erlassen
und
nur
einen
Betrag
von
[über
als
1053196
,36 PLN]
erhalten
. [EU]
By
agreeing
to
first
swap
its
debt
for
equity
and
then
passing
on
the
entire
proceeds
of
the
sale
of
the
equity
to
PZL
Hydral
to
enable
it
to
settle
its
outstanding
liabilities
to
public
bodies
as
provided
for
in
the
Plan
,
the
IDA
effectively
waived
debts
of
PLN
17
,2
million
,
recovering
only
[> PLN 1053196,36].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hydral":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners