DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Darlehenszinsen
Search for:
Mini search box
 

26 results for Darlehenszinsen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Als dritte mutmaßliche staatliche Beihilfemaßnahme nannte die Behörde in ihrer Entscheidung zur Einleitung eines Prüfverfahrens Zinsstützungen, die einer direkten Haushaltsbeihilfe an den HFF als Ausgleich für die unterhalb des Marktniveaus liegenden Darlehenszinsen für den Bau sozialer Mietwohnungen gleichkommen. [EU] In the opening decision, the Authority identified as a third potential State aid measure, interest support, which in fact corresponds to direct budgetary contributions to HFF to cover obligations resulting from lending below market rates for the building of social rental housing.

Bei der Garantie G-I bildet der Beihilfeanteil die Differenz zwischen dem Referenzsatz, wie er auf ein mit "schwach" (B) eingestuftes Unternehmen und bei normaler Besicherung angewendet wird, sowie den Gesamtkosten für das garantierte Darlehen (Garantieprämien und Darlehenszinsen). [EU] As regards guarantee G-I, the aid element is made up of the difference between the reference rate for a loan to a firm in the rating category 'weak (B)' and with a normal collateralisation and the total financial cost of the loan covered by the guarantee (understood as the premiums paid for the guarantee plus the interest on the loan).

Bei der Garantie G-II bildet der Beihilfeanteil die Differenz zwischen dem Referenzsatz, wie er auf ein mit "schwach" (B) eingestuftes Unternehmen bei normaler Besicherung angewendet wird, sowie den Gesamtkosten für das garantierte Darlehen (Garantieprämien und Darlehenszinsen). [EU] As regards guarantee G-II, the aid element is made up of the difference between the reference rate for a loan to a firm in the rating category 'weak (B)' and with a normal collateralisation and the total financial cost of the loan covered by the guarantee (understood as the premiums paid for the guarantee plus the interest on the loan).

Bei der Garantie G-III bildet der Beihilfeanteil die Differenz zwischen dem Referenzsatz, wie er auf ein mit "zufriedenstellend" (BB) eingestuftes Unternehmen und bei normaler Besicherung angewendet wird, sowie den Gesamtkosten für das garantierte Darlehen (Garantieprämien und Darlehenszinsen). [EU] As regards guarantee G-III, the aid element is made up of the difference between the reference rate for a loan to a firm in the rating category 'satisfactory (BB)' and with a normal collateralisation and the total financial cost of the loan covered by the guarantee (understood as the premiums paid for the guarantee plus the interest on the loan).

Daher erscheint es zweckmäßig, die Darlehen und die Garantien als zwei Maßnahmen zu behandeln, die als unmittelbar vom Staat gewährte Darlehen zu bewerten sind (deren Kosten für Nitrogénmű;vek die Darlehenszinsen sowie die Garantieprämien darstellen). [EU] It therefore appears appropriate to subsume the loans and the guarantees at issue under two measures to be assessed as straightforward loans from the State (for which the cost to Nitrogénmű;vek will be the interest on the loan plus the premium for the guarantee).

Der angenommene Anstieg der Verbraucherpreise, Energiepreise und die vorausgesehenen Veränderungen der Darlehenszinsen auf dem internationalen Markt wurden auf Grundlage unabhängiger Analysen angesetzt. [EU] The anticipated increase in consumer and energy prices and the forecast trends in inter-bank interest rates were based on independent analyses.

der Emissionsvertrag muss dem Rückversicherungsunternehmen die Möglichkeit einräumen, die Zahlung der Darlehenszinsen zu verschieben [EU] the contract of issue shall enable the reinsurance undertaking to defer the payment of interest on the loan

der Emissionsvertrag muss der Einrichtung die Möglichkeit einräumen, die Zahlung der Darlehenszinsen zu verschieben [EU] the contract of issue must enable the institution to defer the payment of interest on the loan

Deshalb vergleicht sie die Gesamtkosten des gewährten Darlehens einschließlich der Darlehenszinsen und der Garantieprämie mit dem marktüblichen Entgelt für ein vergleichbares nicht garantiertes Darlehen. [EU] In such circumstances, the Commission will compare the total financial cost of the guaranteed loan, including the interest rate of the loan and the guarantee premium, with the market premium of a similar non-guaranteed loan [22].

Die Betriebskosten von KK (Löhne und Gehälter, Miete und Darlehenszinsen) beliefen sich in den Jahren 2000-2003 auf höchstens 40000 EUR. [EU] KK's operating expenses (salary, rent, interests on loans) in 2000-2003 were at most EUR 40000.

Die Darlehenszinsen entsprachen dem britischen Basiszinssatz plus 2 %. [EU] The loans were subject to interest at rates generally corresponding to the applicable UK base rate plus 2 %.

Die HSW S.A. wird zwei ihr durch die staatliche Agentur für Industrieentwicklung (Agencja Rozwoju Przemysł;u - im Weiteren "ARP" genannt) in den Jahren 2003 und 2004 vor dem Beitritt Polens zur EU gewährte Darlehen und die Darlehenszinsen nicht zurückzahlen müssen; stattdessen nimmt die ARP eine Umwandlung der Nominalverschuldung in Anteile ("Schuldenswap") vor und wird somit Aktionär der HSW S.A. Die übrigen Änderungen betrafen die Verzögerung des organisatorischen Umstrukturierungsprozesses. [EU] Other changes concern postponements of organisational restructuring.

Die KPS erhob Darlehenszinsen in Höhe von 10,5 % und eine einmalige Bereitstellungsprovision in Höhe von 0,1 %. [EU] KPS charged interest of 10,5 % and a one-off fee of 0,1 %.

Diese Unternehmen nahmen die Regelung zur Rückerstattung der Darlehenszinsen (siehe oben Buchstabe a) bzw. die 10 %ige Kapitalbeihilfe für bestimmte Verarbeitungsmaschinen, kombiniert mit einer 5 %igen Zinsrückerstattung (siehe oben Buchstabe e) in Anspruch. [EU] Those companies used, respectively, the interest reimbursement loans (scheme (a)) and the 10 % capital subsidy for processing machinery combined with 5 % interest reimbursement (scheme (e)).

die Tatsache, dass bei allen Investorenmitgliedern die gleichen Darlehenszinsen angewandt wurden [EU] the fact that the loan rates applied were the same for all subsidising members

Er wird mit 26 Mrd. ISK Kapital ausgestattet sein und Zugang zu den besten Darlehenszinsen haben." [EU] It will have a capital of 26 billion ISK and will have access to the best lending rates.'

Im Ergebnis hat die HSW S.A. anstatt 97,1 Mio. PLN zurückzuzahlen (die ursprünglichen zwei Darlehen in Höhe von 75 Mio. PLN und 22,1 Mio. PLN aufgelaufene ungezahlte Darlehenszinsen) Aktien mit einem Wert von 75 Mio. PLN ausgegeben, die von der ARP erworben wurden (laut polnischen Behörden wurde der Schuldenswap am 2. Juli 2007 vorgenommen). [EU] As a result HSW, rather than having to reimburse PLN 97,1 million (the original two loans totalling PLN 75 million plus PLN 22,1 million in non-reimbursed interest), issued shares worth PLN 75 million which were acquired by the ARP (according to Poland the swap was implemented on 2 July 2007).

In den Schreiben vom 11. Juli 2007 und 9. Januar 2008 versichert Polen, dass diese Darlehen keine staatliche Beihilfe darstellen, da die Darlehenszinsen nach der Bewertung des mit dem Projekt, für dessen Umsetzung das Darlehen aufgenommen wurde, verbundenen Risikos festgesetzt wurden. [EU] Poland claims in its submissions of 11 July 2007 and 9 January 2008 that these loans did not constitute State aid because the interest charged corresponded to the risk assessment of the particular project for which the loans were sought.

Olympic Airways und Olympic Aviation werden keine Darlehenszinsen berechnet, und der Betrag von 130312450 EUR soll unmittelbar von den Verkaufserlösen aus der Privatisierung von Olympic Airlines - einem Unternehmen, von dem Griechenland bekräftigt, dass es nicht Eigentum der Olympic Airways Group sei - zurückgezahlt werden. [EU] No loan interest is to be charged to Olympic Airways and Olympic Aviation, and it is intended that the sum of EUR 130312450 will be paid back to the State directly from the sales proceeds of the privatisation of Olympic Airlines, a company which Greece insists is outside the ownership of the Olympic Airways group.

Polen informierte die Kommission zudem über die Darlehenszinsen, wie sie in Pkt. 41 aufgeführt sind, sowie über sonstige, im Zusammenhang mit dem Darlehen und der Bürgschaft angefallene Kosten, die in Pkt. 42 aufgelistet sind. [EU] Poland also informed the Commission of the interest rate charged for the loan as indicated above in point (41) and the other costs charged in relation to the loan and guaranty as indicated in point (42).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners