DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

341 results for 450
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Das P.E.N.-Zentrum Deutschland war in diesem Jahr Gastgeber des 72. Internationalen P.E.N.-Kongress in Berlin mit etwa 450 delegierten Schriftstellern aus der ganzen Welt. [G] This year the German PEN Centre was host to the 72nd International PEN Congress in Berlin to which over 450 writers came from all over the world.

Der NOK erspart Schiffen, die von der Deutschen Bucht und der südlichen Nordsee die Ostsee ansteuern, bis zu 450 Seemeilen (833 km) Weg und ca. 16 Stunden Fahrt. [G] By using the canal, ships travelling from the German Bight and the southern part of the North Sea towards the Baltic can save an average of 450 nautical miles (833 km) and 16 hours of journey time.

Ein paar Zahlen verdeutlichen die Massen, um die es dabei geht: Während die Gesamtzahl der Soldaten des Großdeutschen Reiches von 1943 bis 1945 von 9,4 auf 7,8 Millionen sank, erhöhte sich die Zahl der Mitglieder der Waffen-SS im selben Zeitraum von 450 000 auf am Ende 830 000. Im Frühjahr 1945 waren also mehr als zehn Prozent der deutschen Soldaten Mitglieder der Waffen-SS. [G] A couple of numbers elucidate the masses of people that were involved: whereas the total number of soldiers of the Greater German Empire sank from 9.4 to 7.8 millions from 1943 to 1945, the number of members of the Waffen SS rose in the same period from 450,000 to 830,000 by the end of the war.

In Göttingen ist darüber hinaus der Sitz der Zentrale des Gemeinsamen Bibliotheksverbundes (GBV), dem über 450 Bibliotheken aus den sieben Bundesländern Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Niedersachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein und Thüringen angehören. [G] Göttingen is also the headquarters of the Common Library Network of North German States, encompassing over 450 libraries from the seven regional states of Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony, Saxony-Anhalt, Schleswig-Holstein and Thuringia.

Zur Zeit bestehen rund 450 regionale Arbeitskreise von Pädagogen und Unternehmern. [G] At present there are some 450 regional working groups of pedagogues and entrepreneurs.

= 10 ·; [10 0,02 (λ;- 450)]] s [EU] = 10 ·; [10 0,02 (λ- 450)] s

[14] Richtlinie 97/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Oktober 1997 zur Änderung der Richtlinie 84/450/EWG über irreführende Werbung zwecks Einbeziehung der vergleichenden Werbung (ABl. L 290 vom 23.10.1997, S. 18). [EU] Directive 97/55/EC of the European Parliament and of the Council of 6 October 1997 amending Directive 84/450/EEC concerning misleading advertising so as to include comparative advertising (OJ L 290, 23.10.1997, p. 18).

.1 Auf jedem Deck, auf dem Fahrzeuge befördert werden und auf dem sich explosive Dämpfe sammeln könnten, müssen Geräte, die eine Zündquelle für entzündbare Dämpfe bilden können, insbesondere elektrische Geräte und Leitungen, mindestens 450 Millimeter über dem Deck angebracht sein. [EU] .1 On any deck or platform, if fitted, on which vehicles are carried and on which explosive vapours might be expected to accumulate, except platforms with openings of sufficient size permitting penetration of petrol gases downwards, equipment which may constitute a source of ignition of flammable vapours and, in particular, electrical equipment and wiring, shall be installed at least 450 mm above the deck or platform.

.1 Die Manschetten müssen mindestens 3 Millimeter dick und mindestens 900 Millimeter lang sein. Führen die Manschetten durch Schotte, so ist diese Länge nach Möglichkeit in 450 Millimeter auf jeder Seite des Schotts aufzuteilen. [EU] .1 The sleeves shall have a thickness of at least 3 mm and a length of at least 900 mm. When passing through bulkheads, this length shall be divided preferably into 450 mm on each side of the bulkhead.

1. Richtlinie 84/450/EWG des Rates vom 10. September 1984 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über irreführende Werbung (ABl. L 250 vom 19.9.1984, S. 17). [EU] Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 relating to the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning misleading advertising (OJ L 250, 19.9.1984, p. 17).

203-450-8) enthält. Wird der Stoff nicht als karzinogen oder mutagen eingestuft, so gelten zumindest die Sicherheitshinweise (102)210-403. [EU] If the substance is not classified as a carcinogen or mutagen, at least the precautionary statements (P102-)P210-P403 should apply.

300 g, wenn das leichteste Stück mindestens 450 g wiegt. [EU] 300 g when the lightest unit weighs more than 450 g per unit.

32003 R 0450: Verordnung (EG) Nr. 450/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Februar 2003 über den Arbeitskostenindex (ABl. L 69 vom 13.3.2003, S. 1), durchgeführt durch: [EU] Regulation (EC) No 450/2003 of the European Parliament and of the Council of 27 February 2003 concerning the labour cost index (OJ L 69, 13.3.2003, p. 1), as implemented by:

32009 R 0450: Verordnung (EG) Nr. 450/2009 der Kommission vom 29. Mai 2009 über aktive und intelligente Materialien und Gegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen (ABl. L 135 vom 30.5.2009, S. 3). [EU] Commission Regulation (EC) No 450/2009 of 29 May 2009 on active and intelligent materials and articles intended to come into contact with food (OJ L 135, 30.5.2009, p. 3).

3. Bis zur Übermittlung zufriedenstellender Beweise ist die Überführung der Waren in den zollrechtlich freien Verkehr von der Hinterlegung einer Sicherheit bei den Zollbehörden in Höhe von 290 EUR pro Tonne (Fischäquivalente) eingeführtem Zuchtlachs (Gruppe 1 -320 EUR pro Tonne, Gruppe 2 - 450 EUR pro Tonne) abhängig. [EU] Pending the provision of satisfactory evidence, the release of the goods shall be conditional upon the provision of a security to the customs authorities of EUR 290 per tonne (WFE) of farmed salmon imported (Group 1 - EUR 320 per tonne, Group 2 - EUR 450 per tonne).

450 Flugstunden unter IFR, davon mindestens 250 Stunden als Lehrberechtigter. [EU] 450 hours of flight time under IFR, of which 250 hours shall be as an instructor.

450 Rev.1, IMO MSC/Rundschr. [EU] IMO MSC/Circ.450 Rev.1,

450 Thein Phyu Rd, MTNTT, Rangun (Yangon) [EU] 450 Thein Phyu Rd, MTNTT, Yangon

450 kg im Fall von zweisitzigen Landflugzeugen/-hubschraubern oder [EU] 450 kg for a land plane/helicopter, two-seater; or [listen]

450 mm unabhängig von der Geschwindigkeit betragen. [EU] 450 mm independently of the speed

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners