A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
422
similar
results for Paso
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Mutter-Kind-Pass
,
Nord-Pas-de-Calais
,
Pako
,
Pass
,
Peso
Similar words:
Nord-Pas-de-Calais
,
Pavo
,
band-pass
,
block-pass
,
fly-past
,
high-pass
,
low-pass
,
march-past
,
naso-endoscope
,
naso-endoscopy
,
one-pass
,
pas
,
pash
,
pass
,
pass!
,
pass-through
,
past
,
peso
,
skin-pass
,
temper-pass
,
vaso-constriction
Vorstreckkaliber
{n}
(
Walzwerk
)
[techn.]
roughing
pass
;
breaking-down
pass
;
blooming
pass
;
cogging
pass
(rolling
mill
)
Vorwärtspass
{m}
[sport]
forward
pass
Winde
lassen
;
Gase
entweichen
lassen
;
Blähungen
entweichen
lassen
{v}
to
pass
gas
;
to
break
wind
Zug
{m}
[techn.]
(
Kesselbau
)
pass
durchgelassener
Frequenzbereich
{m}
;
Durchlassbereich
{m}
;
Durchlassband
{n}
(
eines
Bandpassfilters
)
[electr.]
[telco.]
band-pass
(of a
band-pass
filter
)
etw
.
durchziehen
{vt}
to
go/pass
through
sth
.;
to
run
through
sth
. (river
etc
.)
erfolgsverwöhnt
sein
{v}
to
be
spoilt/spoiled
by
(past)
success
gefäßerweiternd
{adj}
[med.]
vaso-dilating
gefäßverengend
{adj}
[med.]
vaso-constrictive
gelten
als
{vi}
to
pass
for
geschehene
Dinge
past
events
;
things
done
sich
etw
.
schenken
;
sich
etw
.
ersparen
;
etw
.
auslassen
{v}
(
auf
eine
Option
verzichten
)
[ugs.]
to
take
a
pass
on
sth
.;
to
give
sth
. a
pass
[Am.]
[coll.]
steilflankiger
Frequenzbandbegrenzer
{m}
;
Durchlassfilter
{m}
mit
steilen
Fronten
[electr.]
[telco.]
band-pass
hard
limiter
unglaublich
;
unglaubwürdig
{adj}
beyond
belief
;
past
belief
unwiederbringlich
verloren
sein
{v}
to
be
past
reclaim
;
to
be
beyond
reclaim
vererben
{vt}
(
auf
)
[biol.]
[med.]
to
transmit
;
to
pass
on
(to)
etw
.
vertrauern
{vt}
to
pass
in
mourning
von
seinen
Erinnerungen
zehren
{vi}
[übtr.]
to
live
in
the
past
Das
traue
ich
ihm
glatt
zu
.
I
wouldn't
put
it
past
him
.
Die
Mode
kommt
und
geht
.
Fashions
pass
.
Eine
Mühle
kann
nicht
mit
dem
Wasser
von
gestern
mahlen
.
A
mill
cannot
grind
with
the
water
that
is
past
.
Möge
dieser
Kelch
an
mir
vorübergehen
.
Let
this
cup
pass
from
me
.
Burkina
Faso
{n}
(
Obervolta
)
/BF/
[geogr.]
Burkina
Faso
(Upper
Volta
)
Großer
St
.
Bernhard-Pass
{m}
[geogr.]
Grand
St
.
Bernhard
Pass
;
Great
St
.
Bernhard
Pass
Kleiner
St
.
Bernhard-Pass
{m}
[geogr.]
Petit
St
.
Bernhard
Pass
Nord-Pas-de-Calais
(
Region
in
Frankreich
)
[geogr.]
Nord-Pas-de-Calais
(region
in
France
)
Pago
Pago
(
Hauptstadt
von
Amerikanisch-Samoa
)
[geogr.]
Pago
Pago
(capital
of
American
Samoa
)
Ouagadougou
(
Hauptstadt
von
Burkina
Faso
)
[geogr.]
Ouagadougou
(capital
of
Burkina
Faso
)
Bordkartenabschnitt
{m}
[techn.]
boarding
pass
stub
jdn
./etw.
vorbeilassen
{vt}
[ugs.]
to
let
sb
./sth.
pass
weiterverbreiten
{v}
to
pass
on
(information)
an
etw
.
vorbeihuschen
{vi}
to
slip
past
sth
.
in
den
letzten
50
Jahren
in
the
past
half-century
Luftparade
{f}
[aviat.]
fly-past
;
flypast
Mantra
{n}
;
Passwortkette
{f}
(
langes
Passwort
)
pass
phrase
aneinander
vorbeireden
{vi}
to
talk
past
each
other
Rolle
{f}
chute
;
pass
;
counterchute
;
boxhole
;
drophole
;
drawhole
;
sliding
hole
;
bing
hole
;
pull
hole
(raise)
"Billard
um
halb
zehn"
(
von
Böll
/
Werktitel
)
'Billiards
at
half-past
Nine'
(by
Böll
/
work
title
)
"Auf
der
Suche
nach
der
verlorenen
Zeit"
(
von
Pinter
/
Werktitel
)
[lit.]
'Remembrance
of
Things
past'
(by
Pinter
/
work
title
)
Abänderungsantrag
{m}
;
Ergänzungsantrag
{m}
;
Zusatzantrag
{m}
;
Änderungsantrag
{m}
[pol.]
amendment
;
proposed
amendment
Abänderungsanträge
{pl}
;
Ergänzungsanträge
{pl}
;
Zusatzanträge
{pl}
;
Änderungsanträge
{pl}
amendments
einen
Abänderungsantrag
annehmen
to
adopt/pass
an
amendment
einen
Abänderungsantrag
stellen/einbringen
to
move/propose
an
amendment
;
to
table
an
amendment
[Br.]
Abblaseabsperrventil
{n}
[techn.]
pressurizer
relief
stop
valve
;
relief
isolation
valve
;
turbine
bypass
valve
;
turbine
by-pass
blow-off
valve
Abblaseabsperrventile
{pl}
pressurizer
relief
stop
valves
;
relief
isolation
valves
;
turbine
bypass
valves
;
turbine
by-pass
blow-off
valves
Abblaseeinrichtung
{f}
[techn.]
blow-off
system
;
exhaust
system
;
by-pass
system
Abblaseeinrichtungen
{pl}
blow-off
systems
;
exhaust
systems
;
by-pass
systems
Abblaseschnellschlussventil
{n}
;
Abblaseschnellschlußventil
{n}
[alt]
[techn.]
by-pass
stop
valve
Abblaseschnellschlussventile
{pl}
;
Abblaseschnellschlußventile
{pl}
by-pass
stop
valves
Abfangen
{n}
(
von
Sendungen
,
Nachrichten
usw
.)
interception
(of
consignments
,
messages
etc
.)
Abfangen
eines
Passes
(
Ballsport
)
[sport]
interception
of
a
pass
(ball
sports
)
Ablaufen
{n}
;
Ablauf
{m}
;
Abfolge
{m}
;
Aufeinanderfolgen
{n}
(
Vorgang
)
sequence
;
succession
(process)
der
zeitliche
Ablauf
/
die
zeitliche
Abfolge
von
etw
.
the
chronological/timing
sequence
;
the
time
profile
;
the
timeline
of
sth
.
der
zeitliche
Ablauf
;
die
Chronologie
(
vergangener
Ereignisse
)
the
chronology
(of
past
events
)
der
Ablauf/die
Abfolge
der
Ereignisse
the
chronology
of
the
facts
;
the
sequence
of
events
;
the
succession
of
steps
etw
.
aus
dem
Ärmel
schütteln
;
aus
dem
Hut
zaubern
;
locker
schaffen
;
durchziehen
;
abspulen
{vt}
to
knock
off
sth
. (produce/complete
it
quickly
and
easily
)
Professionelle
Fälscher
zaubern
im
Nu
einen
falschen
Pass
aus
dem
Hut
.
Professional
forgers
can
knock
off
a
fake
passport
in
no
time
.
Sie
schafft
locker
drei
Bücher
pro
Jahr
.
She
knocks
off
three
books
a
year
.
Wir
wollen
das
Projekt
an
einem
Wochenende
durchziehen
.
We
are
planning
to
knock
the
project
off
in
a
weekend
.
Alpenpass
{m}
alpine
pass
Alpenpässe
{pl}
alpine
passes
Altmeister
{m}
ex-champion
;
past
master
Altmeister
{pl}
ex-champions
;
past
masters
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gemeintes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
einen
Annäherungsversuch
(
bei
jdm
.)
machen
;
die
Initative
(
bei
jdm
.)
ergreifen
{v}
[soc.]
to
make
a
move
(on
sb
.);
to
make
your
move
(on
sb
.);
to
make
a
pass
at
sb
.
Kaum
waren
sie
allein
,
machte
sie
einen
Annäherungsversuch
.
She
made
her
move
the
minute
they
were
alone
.
Du
solltest
(
bei
ihr
)
die
Initiative
ergreifen
.
You
should
make
the
move
(on
her
).
More results
Search further for "Paso":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners