DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

422 similar results for Paso
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Similar words:
Mutter-Kind-Pass, Nord-Pas-de-Calais, Pako, Pass, Peso
Similar words:
Nord-Pas-de-Calais, Pavo, band-pass, block-pass, fly-past, high-pass, low-pass, march-past, naso-endoscope, naso-endoscopy, one-pass, pas, pash, pass, pass!, pass-through, past, peso, skin-pass, temper-pass, vaso-constriction

Vorstreckkaliber {n} (Walzwerk) [techn.] roughing pass; breaking-down pass; blooming pass; cogging pass (rolling mill)

Vorwärtspass {m} [sport] forward pass

Winde lassen; Gase entweichen lassen; Blähungen entweichen lassen {v} to pass gas; to break wind

Zug {m} [techn.] (Kesselbau) [listen] pass [listen]

durchgelassener Frequenzbereich {m}; Durchlassbereich {m}; Durchlassband {n} (eines Bandpassfilters) [electr.] [telco.] band-pass (of a band-pass filter)

etw. durchziehen {vt} to go/pass through sth.; to run through sth. (river etc.)

erfolgsverwöhnt sein {v} to be spoilt/spoiled by (past) success

gefäßerweiternd {adj} [med.] vaso-dilating

gefäßverengend {adj} [med.] vaso-constrictive

gelten als {vi} to pass for

geschehene Dinge past events; things done

sich etw. schenken; sich etw. ersparen; etw. auslassen {v} (auf eine Option verzichten) [ugs.] to take a pass on sth.; to give sth. a pass [Am.] [coll.]

steilflankiger Frequenzbandbegrenzer {m}; Durchlassfilter {m} mit steilen Fronten [electr.] [telco.] band-pass hard limiter

unglaublich; unglaubwürdig {adj} [listen] beyond belief; past belief

unwiederbringlich verloren sein {v} to be past reclaim; to be beyond reclaim

vererben {vt} (auf) [biol.] [med.] to transmit; to pass on (to) [listen]

etw. vertrauern {vt} to pass in mourning

von seinen Erinnerungen zehren {vi} [übtr.] to live in the past

Das traue ich ihm glatt zu. I wouldn't put it past him.

Die Mode kommt und geht. Fashions pass.

Eine Mühle kann nicht mit dem Wasser von gestern mahlen. A mill cannot grind with the water that is past.

Möge dieser Kelch an mir vorübergehen. Let this cup pass from me.

Burkina Faso {n} (Obervolta) /BF/ [geogr.] Burkina Faso (Upper Volta)

Großer St. Bernhard-Pass {m} [geogr.] Grand St. Bernhard Pass; Great St. Bernhard Pass

Kleiner St. Bernhard-Pass {m} [geogr.] Petit St. Bernhard Pass

Nord-Pas-de-Calais (Region in Frankreich) [geogr.] Nord-Pas-de-Calais (region in France)

Pago Pago (Hauptstadt von Amerikanisch-Samoa) [geogr.] Pago Pago (capital of American Samoa)

Ouagadougou (Hauptstadt von Burkina Faso) [geogr.] Ouagadougou (capital of Burkina Faso)

Bordkartenabschnitt {m} [techn.] boarding pass stub

jdn./etw. vorbeilassen {vt} [ugs.] to let sb./sth. pass

weiterverbreiten {v} to pass on (information)

an etw. vorbeihuschen {vi} to slip past sth.

in den letzten 50 Jahren in the past half-century

Luftparade {f} [aviat.] fly-past; flypast

Mantra {n}; Passwortkette {f} (langes Passwort) pass phrase

aneinander vorbeireden {vi} to talk past each other

Rolle {f} [listen] chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise) [listen]

"Billard um halb zehn" (von Böll / Werktitel) 'Billiards at half-past Nine' (by Böll / work title)

"Auf der Suche nach der verlorenen Zeit" (von Pinter / Werktitel) [lit.] 'Remembrance of Things past' (by Pinter / work title)

Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.] amendment; proposed amendment [listen]

Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl} amendments [listen]

einen Abänderungsantrag annehmen to adopt/pass an amendment

einen Abänderungsantrag stellen/einbringen to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.]

Abblaseabsperrventil {n} [techn.] pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve

Abblaseabsperrventile {pl} pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves

Abblaseeinrichtung {f} [techn.] blow-off system; exhaust system; by-pass system

Abblaseeinrichtungen {pl} blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems

Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] by-pass stop valve

Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} by-pass stop valves

Abfangen {n} (von Sendungen, Nachrichten usw.) interception (of consignments, messages etc.)

Abfangen eines Passes (Ballsport) [sport] interception of a pass (ball sports)

Ablaufen {n}; Ablauf {m}; Abfolge {m}; Aufeinanderfolgen {n} (Vorgang) [listen] sequence; succession (process) [listen] [listen]

der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.

der zeitliche Ablauf; die Chronologie (vergangener Ereignisse) the chronology (of past events)

der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps

etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily)

Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. Professional forgers can knock off a fake passport in no time.

Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. She knocks off three books a year.

Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. We are planning to knock the project off in a weekend.

Alpenpass {m} alpine pass

Alpenpässe {pl} alpine passes

Altmeister {m} ex-champion; past master

Altmeister {pl} ex-champions; past masters

(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] [listen] (written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) [listen]

Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} [listen] offers [listen]

Probeangebot {n}; Probierangebot {n} trial offer

erstaunliches Angebot amazing offer

günstiges Angebot attractive offer

Lieferangebot {n} offer to supply

Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein offer to supply 150 bottles of wine

ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben to submit an offer

ein Angebot ablehnen to refuse/reject/decline/turn down an offer

ein Angebot ausschlagen to pass up an offer; to repudiate an offer [formal]

Angebote erbitten to invite offers

ein Angebot widerrufen to revoke an offer

ein außergewöhnliches Angebot an exceptional offer

ernst gemeintes Angebot genuine offer

mündliches Angebot verbal offer

verbindliches Angebot binding offer

verlangtes Angebot solicited offer

verstecktes Angebot hidden offer; buried offer; subordinated offer

unverbindliches Angebot offer without engagement

unverlangtes Angebot unsolicited offer

an ein Angebot gebunden sein to be bound by an offer

ein Angebot offen lassen to keep an offer open

adressierte Offerte addressed offer

Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt offer subject to prior sale

ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können an offer we can't refuse

einen Annäherungsversuch (bei jdm.) machen; die Initative (bei jdm.) ergreifen {v} [soc.] to make a move (on sb.); to make your move (on sb.); to make a pass at sb.

Kaum waren sie allein, machte sie einen Annäherungsversuch. She made her move the minute they were alone.

Du solltest (bei ihr) die Initiative ergreifen. You should make the move (on her).

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners