A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
97 results for zustimmt
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Geschäftspartner
und
der
Schuldner
sollen
vertraglich
vereinbaren
,
dass
der
Schuldner
dem
Eurosystem
gegenüber
der
Offenlegung
solcher
Details
über
die
Kreditforderung
und
den
Schuldner
vorbehaltlos
zustimmt
,
außer
wenn
es
nach
dem
einschlägigen
nationalen
Recht
keine
Regelungen
gibt
,
die
die
Bereitstellung
solcher
Informationen
beschränken
(
wie
in
den
nationalen
Umsetzungsakten
näher
ausgeführt
). [EU]
The
counterparty
and
the
debtor
shall
agree
contractually
that
the
debtor
unconditionally
consents
to
the
disclosure
of
such
details
about
the
credit
claim
and
the
debtor
to
the
Eurosystem
.
No
such
provision
is
necessary
if
there
are
no
rules
restricting
the
provision
of
such
information
under
national
law
,
as
specified
in
the
applicable
national
documentation
.
Der
Geschäftspartner
und
der
Schuldner
vereinbaren
vertraglich
,
dass
der
Schuldner
dem
Eurosystem
gegenüber
der
Offenlegung
solcher
Details
über
die
Kreditforderung
und
den
Schuldner
vorbehaltlos
zustimmt
. [EU]
The
counterparty
and
the
debtor
shall
agree
contractually
that
the
debtor
unconditionally
consents
to
the
disclosure
to
the
Eurosystem
of
such
details
on
the
credit
claim
and
the
debtor
.
Der
Hersteller
kann
auch
einen
Durchflussmesser
seiner
Wahl
verwenden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dem
zustimmt
. [EU]
The
manufacturer
may
use
a
flow
meter
of
his
own
choosing
,
if
acceptable
to
the
competent
authority
.
Der
Mitgliedstaat
,
von
dem
die
Auskünfte
stammen
,
kann
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
mitteilen
,
dass
er
dieser
Weiterleitung
nicht
zustimmt
,
wobei
diese
Frist
mit
dem
Tag
des
Eingangs
der
Mitteilung
über
die
beabsichtigte
Weiterleitung
beginnt
. [EU]
The
Member
State
of
origin
of
the
information
may
oppose
such
a
sharing
of
information
within
ten
working
days
of
the
date
at
which
it
received
the
communication
from
the
Member
State
wishing
to
share
the
information
.
Der
Mitgliedstaat
,
von
dem
die
Informationen
stammen
,
kann
innerhalb
von
zehn
Arbeitstagen
nach
Eingang
der
Mitteilung
über
die
beabsichtigte
Weitergabe
mitteilen
,
dass
er
dieser
Weitergabe
der
Informationen
nicht
zustimmt
. [EU]
The
Member
State
of
origin
of
the
information
may
oppose
such
a
sharing
of
information
within
10
working
days
of
receipt
of
the
communication
from
the
Member
State
wishing
to
share
the
information
.
Der
Name
eines
Betriebs
darf
von
anderen
mit
der
Vermarktung
des
Erzeugnisses
befassten
Wirtschaftsbeteiligten
nur
verwendet
werden
,
wenn
der
betreffende
Betrieb
dieser
Verwendung
zustimmt
. [EU]
The
name
of
a
holding
may
be
used
by
other
operators
involved
in
the
marketing
of
the
product
only
where
the
holding
in
question
agrees
to
that
use
.
Der
Standpunkt
der
Europäischen
Gemeinschaft
im
Nahrungsmittelhilfeausschuss
ist
,
dass
sie
einer
Verlängerung
des
Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens
von
1999
um
ein
weiteres
Jahr
zustimmt
,
sofern
das
Getreidehandels-Übereinkommen
von
1995
während
dieser
Verlängerungsfrist
in
Kraft
bleibt
. [EU]
The
European
Community's
position
within
the
Food
Aid
Committee
shall
be
to
vote
in
favour
of
the
extension
of
the
Food
Aid
Convention
1999
for
a
further
one
year
period
,
on
the
condition
that
the
Grains
Trade
Convention
1995
remains
in
force
for
the
same
period
.
Der
Standpunkt
der
Gemeinschaft
im
Internationalen
Getreiderat
besteht
darin
,
dass
sie
einer
Verlängerung
des
Getreidehandels-Übereinkommens
von
1995
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
bis
zu
zwei
Jahren
zustimmt
. [EU]
The
Community's
position
within
the
International
Grains
Council
shall
be
to
vote
in
favour
of
the
extension
of
the
Grains
Trade
Convention
1995
for
a
further
period
of
up
to
two
years
.
Der
Standpunkt
der
Gemeinschaft
im
Internationalen
Getreiderat
besteht
darin
,
dass
sie
einer
Verlängerung
des
Getreidehandels-Übereinkommens
von
1995
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
bis
zu
zwei
Jahren
zustimmt
. [EU]
The
European
Community's
position
within
the
International
Grains
Council
shall
be
to
vote
in
favour
of
the
extension
of
the
Grains
Trade
Convention
1995
for
a
further
period
of
up
to
two
years
.
Der
Standpunkt
der
Gemeinschaft
im
Internationalen
Zuckerrat
besteht
darin
,
dass
sie
einer
Verlängerung
des
Internationalen
Zucker-Übereinkommens
von
1992
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
bis
zu
zwei
Jahren
zustimmt
. [EU]
The
Community's
position
within
the
International
Sugar
Council
shall
be
to
vote
in
favour
of
the
extension
of
the
International
Sugar
Agreement
1992
for
a
further
period
of
up
to
two
years
.
Der
Standpunkt
der
Gemeinschaft
im
Internationalen
Zuckerrat
besteht
darin
,
dass
sie
einer
Verlängerung
des
Internationalen
Zucker-Übereinkommens
von
1992
um
einen
weiteren
Zeitraum
von
bis
zu
zwei
Jahren
zustimmt
. [EU]
The
Community's
position
within
the
International
Sugar
Council
shall
be
to
vote
in
favour
of
the
extension
of
the
International
Sugar
Agreement
1992
for
a
further
period
up
to
two
years
.
Der
Unternehmer
stellt
dem
Verbraucher
die
in
Artikel
6
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
genannten
Informationen
sowie
Informationen
über
die
Höhe
des
Preises
oder
die
Art
der
Preisberechnung
zusammen
mit
einem
Kostenvoranschlag
über
die
Gesamtkosten
auf
Papier
oder
,
wenn
der
Verbraucher
dem
zustimmt
,
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
zur
Verfügung
. [EU]
The
trader
shall
provide
the
consumer
with
the
information
referred
to
in
points
(b)
and
(c)
of
Article
6(1)
and
information
about
the
price
or
the
manner
in
which
the
price
is
to
be
calculated
together
with
an
estimate
of
the
total
price
,
on
paper
or
,
if
the
consumer
agrees
,
on
another
durable
medium
.
Der
Unternehmer
stellt
dem
Verbraucher
eine
Kopie
des
unterzeichneten
Vertragsdokuments
oder
die
Bestätigung
des
geschlossenen
Vertrags
auf
Papier
oder
,
sofern
der
Verbraucher
dem
zustimmt
,
auf
einem
anderen
dauerhaften
Datenträger
zur
Verfügung
,
wobei
diese
Kopie
gegebenenfalls
auch
die
Bestätigung
der
vorher
ausdrücklich
erklärten
Zustimmung
und
der
Kenntnisnahme
des
Verbrauchers
gemäß
Artikel
16
Buchstabe
m
umfasst
. [EU]
The
trader
shall
provide
the
consumer
with
a
copy
of
the
signed
contract
or
the
confirmation
of
the
contract
on
paper
or
,
if
the
consumer
agrees
,
on
another
durable
medium
,
including
,
where
applicable
,
the
confirmation
of
the
consumer's
prior
express
consent
and
acknowledgement
in
accordance
with
point
(m)
of
Article
16
.
Der
Vollstreckungsstaat
ist
ein
Staat
,
auf
den
die
Buchstaben
a
oder
b
nicht
zutreffen
und
dessen
zuständige
Behörde
der
Übermittlung
des
Urteils
und
der
Bescheinigung
an
diesen
Staat
zustimmt
. [EU]
The
executing
State
is
a
State
,
other
than
a
State
referred
to
in
(a)
or
(b),
the
competent
authority
of
which
consents
to
the
forwarding
of
the
judgment
and
the
certificate
to
that
State
.
Die
den
Europass-Mobilitätsnachweis
ausstellenden
Organisationen
dürfen
die
anderen
Felder
mit
Angaben
zur
Person
nur
ausfüllen
,
wenn
der
Betreffende
dem
zustimmt
. [EU]
The
organisations
completing
the
Europass-Mobility
may
only
complete
the
other
fields
concerning
personal
data
if
the
person
concerned
agrees
to
it
.
Die
Einklemmkraft
kann
nach
jedem
Verfahren
gemessen
werden
,
dem
die
zuständige
Behörde
zustimmt
. [EU]
The
clamping
force
may
be
measured
by
any
method
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
.
Die
Finanzregelung
dieser
Einrichtungen
darf
von
der
Rahmenfinanzregelung
nur
abweichen
,
wenn
dies
wegen
besonderer
Merkmale
erforderlich
ist
und
sofern
die
Kommission
dem
vorab
zustimmt
. [EU]
The
financial
rules
of
those
bodies
shall
not
depart
from
the
model
financial
regulation
except
where
their
specific
needs
so
require
and
with
the
Commission's
prior
consent
.
Die
Finanzregelung
dieser
Einrichtungen
darf
von
der
Rahmenfinanzregelung
nur
abweichen
,
wenn
dies
wegen
besonderer
Merkmale
erforderlich
ist
und
sofern
die
Kommission
dem
zustimmt
. [EU]
The
financial
rules
of
those
bodies
shall
not
depart
from
the
framework
financial
regulation
except
where
their
specific
needs
so
require
and
with
the
Commission's
prior
consent
.
Die
geltenden
Rechtsvorschriften
und
Bestimmungen
sehen
vor
,
dass
der
Abgabenpflichtige
,
indem
der
dem
Vergleich
in
Bezug
auf
die
Besteuerungsgrundlage
zustimmt
,
auch
Anspruch
auf
eine
Verringerung
der
Geldbußen
hat
.
Die
Maßnahme
entspricht
daher
ihrem
Wesen
nach
der
Definition
des
Vergleichs
,
dessen
Hauptmerkmal
das
Vorliegen
von
gegenseitigen
Zugeständnissen
der
Parteien
ist
. [EU]
In
the
case
in
question
,
the
concession
made
by
the
taxpayer
is
the
acceptance
of
the
taxable
base
resulting
from
the
adjustment
notice
following
the
check
.
Die
Gemeinschaftsmarke
kann
nicht
für
nichtig
erklärt
werden
,
wenn
der
Inhaber
eines
der
in
Absatz
1
oder
2
genannten
Rechte
der
Eintragung
der
Gemeinschaftsmarke
vor
der
Stellung
des
Antrags
auf
Nichtigerklärung
oder
der
Erhebung
der
Widerklage
ausdrücklich
zustimmt
. [EU]
A
Community
trade
mark
may
not
be
declared
invalid
where
the
proprietor
of
a
right
referred
to
in
paragraphs
1
or
2
consents
expressly
to
the
registration
of
the
Community
trade
mark
before
submission
of
the
application
for
a
declaration
of
invalidity
or
the
counterclaim
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zustimmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners