DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

75 results for Mehrjahresprogramms
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die Änderung des Mehrjahresprogramms erfolgt nach dem in Artikel 52 Absatz 2 genannten Verfahren. [EU] The revision of the multiannual programme shall be carried out in accordance with the procedure referred to in Article 52(2).

die Angemessenheit der in dem Entwurf des Mehrjahresprogramms vorgesehenen Maßnahmen angesichts der vorgeschlagenen Strategie [EU] the relevance of the actions envisaged in the draft multiannual programme in the light of the strategy which is proposed

Die auf der Grundlage der Aufforderung zur Interessenbekundung erstellte Liste gilt höchstens für die Dauer eines Mehrjahresprogramms. [EU] The list drawn up following the call for expressions of interest shall be valid for no more than the duration of a multi-annual programme.

Die Begleitdokumente zum Haushaltsvorentwurf der Kommission umfassen einen Bericht über die Fortschritte bei der Durchführung jedes einzelnen indikativen Mehrjahresprogramms in Übereinstimmung mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften.Das Programm muss spätestens nach der Hälfte seiner Laufzeit oder je nach erzielten Fortschritten der Vorhaben oder Vorhabengruppen nach dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Verfahren überprüft und erforderlichenfalls überarbeitet werden. [EU] The supporting documents accompanying the Commission's preliminary draft budget shall include a report concerning progress in the implementation of each multiannual indicative programme in accordance with Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [10].The programme must be reviewed, at least at mid-term or in the light of the effective progress of the projects or groups of projects, and if necessary revised, in accordance with the procedure referred to in Article 18(2).

die bei der Durchführung eines Mehrjahresprogramms erzielten Ergebnisse werden regelmäßig nach einem Zeitplan bewertet, der es ermöglicht, die Bewertungsergebnisse bei allen Beschlüssen über die Fortführung, Änderung oder Unterbrechung des Programms zu berücksichtigen [EU] the results obtained in carrying out a multiannual programme shall be periodically evaluated in accordance with a timetable which enables the findings of that evaluation to be taken into account for any decision on the renewal, modification or suspension of the programme

die bei der Durchführung eines Mehrjahresprogramms erzielten Ergebnisse werden regelmäßig nach einem Zeitplan bewertet, der es ermöglicht, die Bewertungsergebnisse bei allen Beschlüssen über die Fortschreibung, Änderung oder Unterbrechung des Programms zu berücksichtigen [EU] the results obtained in carrying out a multiannual programme shall be periodically evaluated in accordance with a timetable which enables the findings of that evaluation to be taken into account for any decision on the renewal, modification or suspension of the programme

Die Bereitstellung der Richtbeträge im Rahmen des Mehrjahresprogramms 2011-2013 für Begleitmaßnahmen zur Zuckerreform hängt davon ab, ob eine Einigung im Konsultationsprozess erzielt wird; sollte keine Einigung erzielt werden, können nur soziale Abfederungsmaßnahmen für eine Finanzierung aus diesen Mitteln in Betracht gezogen werden. [EU] The availability of the indicative allocation under the multiannual programme for sugar reform accompanying measures 2011-13 will be conditional on an agreement in the consultation process; in the absence of such an agreement, only social mitigation interventions will be considered for funding through this allocation,

Die Beteiligung für die Laufzeit des von Belgien durchzuführenden Mehrjahresprogramms wird auf höchstens 720000 EUR festgesetzt. [EU] The contribution to cover the period for the implementation of the multi-annual programme to be carried out by Belgium referred to in paragraph 1 shall not exceed EUR 720000.

die Einreichung des Mehrjahresprogramms bei der Kommission unter Verwendung des in Anhang 1 enthaltenen Musters [EU] submitting to the Commission the multi-annual programme in accordance with the model defined in Annex 1

Die externe Bewertung wird von unabhängigen Sachverständigen unter Berücksichtigung der Wirkung der Initiative für mehr Wachstum und Beschäftigung (Beschluss 98/347/EG des Rates vom 19. Mai 1998 über Maßnahmen zur finanziellen Unterstützung innovativer und arbeitsplatzschaffender kleiner und mittlerer Unternehmen (KMU) - Initiative für mehr Wachstum und Beschäftigung) und des Mehrjahresprogramms für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für die KMU durchgeführt. [EU] The external evaluations shall be carried out by independent experts, taking account of the impact of the Growth and Employment Initiative established under Council Decision 98/347/EC of 19 May 1998 on measures of financial assistance for innovative and job-creating small and medium-sized enterprises (SMEs) - the growth and employment initiative and of the multiannual programme for enterprise and entrepreneurship, and in particular for SMEs.

Die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung in Artikel 6 der Entscheidung Nr. 574/2007/EG wird im Rahmen des Mehrjahresprogramms der Republik Litauen nach Maßgabe dieser Leitlinien festgelegt. [EU] The support for the implementation of the Special Transit Scheme referred to in Article 6 of Decision No 574/2007/EC shall be established in the framework of the multi-annual programme of the Republic of Lithuania in accordance with these guidelines.

Die finanzielle Unterstützung für die Durchführung der Transit-Sonderregelung nach Artikel 6 des Basisrechtsakts wird im Rahmen des Mehrjahresprogramms der Republik Litauen festgelegt und auf der Grundlage der Jahresprogramme der Republik Litauen durchgeführt. [EU] The support for the implementation of the Special Transit Scheme referred to in Article 6 of the basic act shall be established in the framework of the multiannual programme of the Republic of Lithuania and be implemented on the basis of the annual programmes of the Republic of Lithuania.

Die Kommission erlässt eine Entscheidung zur Billigung der Änderung eines Mehrjahresprogramms schnellstmöglich nach der förmlichen Einreichung eines solchen Antrags durch den betreffenden Mitgliedstaat. [EU] The Commission shall adopt a decision approving the revision of the multiannual programme as soon as possible after the formal submission of a request to that effect by the Member State concerned.

Die Kommission legt strategische Leitlinien fest, die - unter Berücksichtigung der Fortschritte bei der Weiterentwicklung und Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der Asylpolitik - den Rahmen für die Intervention des Fonds sowie die indikative Aufteilung der Fondsmittel für den Zeitraum des Mehrjahresprogramms vorgeben. [EU] The Commission shall adopt strategic guidelines setting out a framework for the intervention of the Fund, taking into account progress in the development and implementation of Community legislation in the area of asylum policy as well as the indicative distribution of the financial resources of the Fund for the period of the multiannual programme.

Die Kommission legt strategische Leitlinien fest, die - unter Berücksichtigung der Fortschritte bei der Weiterentwicklung und Umsetzung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der Außengrenzen und der Visumpolitik - den Rahmen für die Intervention des Fonds sowie die indikative Aufteilung der Fondsmittel für den Zeitraum des Mehrjahresprogramms vorgeben. [EU] The Commission shall adopt strategic guidelines setting out a framework for the intervention of the Fund, taking into account progress in the development and implementation of Community legislation in the area of external borders and visa policy as well as the indicative distribution of the financial resources of the Fund for the period of the multiannual programme.

Die Kommission prüft die Erforderlichkeit der Einrichtung eines Mehrjahresprogramms zur Organisation derartiger Beamtenaustausch- und Fortbildungsmaßnahmen. [EU] The Commission shall assess the need to establish a multi-annual programme in order to organise relevant exchanges of officials and training.

Die Kommission sollte strategische Leitlinien festlegen, die den Rahmen für die Intervention des Fonds für den Zeitraum des Mehrjahresprogramms von 2007 bis 2013 vorgeben. [EU] The Commission should lay down strategic guidelines setting out a framework for the intervention of the Fund relating to the multi-annual programming period 2007 to 2013.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission den Entwurf ihres Mehrjahresprogramms spätestens vier Monate nach dem Zeitpunkt vor, zu dem die Kommission die strategischen Leitlinien für den betreffenden Zeitraum mitgeteilt hat. [EU] Member States shall submit their draft multiannual programme to the Commission no later than four months after the Commission has provided the strategic guidelines for the period in question.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission den Entwurf ihres Mehrjahresprogramms spätestens vier Monate nach dem Zeitpunkt vor, zu dem die Kommission die strategischen Leitlinien mitgeteilt hat. [EU] Member States shall submit their draft multiannual programme to the Commission no later than four months after the Commission has provided the strategic guidelines.

Die Mitgliedstaaten legen der Kommission bis zum 1. November jedes Jahres den Entwurf des Jahresprogramms für das nächste Jahr vor, der nach Maßgabe des Mehrjahresprogramms ausgearbeitet wurde und aus Folgendem besteht: [EU] Member States shall submit to the Commission, by 1 November of each year, a draft annual programme for the following year, established in accordance with the multiannual programme and consisting of the following elements:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners