DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
assert
Search for:
Mini search box
 

14 results for assert
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

etw. behaupten {vt} to assert sth.; to say sth.

behauptend asserting; saying [listen]

behauptet asserted; said [listen] [listen]

etw. wieder behaupten to reassert sth.

Es wird allgemein behauptet, dass ... It is commonly asserted that ...

Er behauptete weiterhin, unschuldig zu sein. He continued to assert his innocence.; He continued to assert that he was innocent.

Ich frage nur, ich behaupte nichts. I'm just asking, not saying.

etw. geltend machen {vt} [jur.] to assert sth.

geltend machend asserting

geltend gemacht asserted [listen]

macht geltend asserts

machte geltend asserted [listen]

(jdm. gegenüber) einen Anspruch geltend machen to assert a claim (against sb.)

etw. durchsetzen; einer Sache Geltung verschaffen; etw. zum Durchbruch verhelfen {v} to assert sth. (make people accept or respect)

durchsetzend; einer Sache Geltung verschaffend; zum Durchbruch verhelfend asserting

durchgesetzt; einer Sache Geltung verschafft; zum Durchbruch verholfen asserted [listen]

seine Autorität durchsetzen to assert your authority

auf seiner Unabhängigkeit bestehen to assert your independence

sich behaupten; sich durchsetzen; sich Geltung verschaffen {vr} to assert yourself

sich behauptend; sich durchsetzend; sich Geltung verschaffend asserting yourself

sich behauptet; sich durchgesetzt; sich Geltung verschafft asserted yourself

sich wieder Geltung verschaffen to reassert yourself

etw. aktiv setzen; etw. in aktiven Zustand bringen {vt} [electr.] to assert sth.

aktiv setzend; in aktiven Zustand bringend asserting

aktiv gesetzt; in aktiven Zustand gebracht asserted [listen]

durchsetzungsfähig {adj} assertive; able to assert oneself [listen]

Durchsetzungsvermögen zeigen to be assertive

sich behaupten; sich durchsetzen {vr} to be self-assertive

Geltendmachung {f}; Berühmung {f}; Vorbringen {n} (eines Anspruchs, Patents usw.) [jur.] assertion (of a claim, patent etc.) [listen]

sich eines Rechts berühmen to assert a claim

Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter [adm.] rightful claimant; person entitled to assert a claim; entitled beneficiary (of an insurance)

Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte rightful claimants; persons entitled to assert a claim; entitled beneficiaries

Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n} ability to assert oneself

Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen. He isn't forceful enough.

(das Argument) vorbringen, dass ... {v} to argue that ...; to assert that ...; to contend that ...; to submit that ...

(erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen] claim; pretension (to sth.) [listen]

Ansprüche {pl} [listen] claims [listen]

Ausgleichsanspruch {m} claim for adjustment

Führungsanspruch {m} claim to leadership

Gebietsansprüche {pl} territorial claims; territorial pretensions

abhängiger Anspruch dependent claim

obligatorischer Anspruch [jur.] claim arising from contract

unabhängiger Anspruch independent claim

verjährter Anspruch outlawed claim

seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe his pretensions to the imperial inheritance

einen Anspruch geltend machen to assert a claim

einen Anspruch anerkennen to admit a claim

Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.) to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.)

einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) to sustain a claim; to uphold a claim

einen Anspruch aufgeben to abandon a claim

einen Anspruch erheben auf to lay claim to; to claim to

einen Anspruch geltend machen to make a claim

auf einen Anspruch verzichten to renounce a claim; to waive a claim

einen Anspruch vorbringen to advance a claim

einen Anspruch als unbegründet zurückweisen to reject a claim as unfounded

jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) to bring claims against sb. (for sth.)

(subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [listen] right (to sth.) [listen]

Rechte {pl} rights [listen]

Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an European rights / world rights to/for ...

Rechte und Pflichten rights and duties; rights and obligations

Zeichnungsrecht {n} subscription right

gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal responsibilities

obligatorisches Recht [jur.] right in personam (effective only against a certain person)

das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung the inherent right to self-defence

sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht vested right

absolutes Recht; uneingeschränktes Recht absolute right

erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte acquired rights and rights in course of acquisition

ausschließliches Recht exclusive right

das Recht haben zu to have the right to; to be entitled to

zu seinem Recht kommen to gain redress

zu seinem Recht kommen to come into one's own

ein Recht geltend machen to assert a right

von einem Recht zurücktreten to waive a right

ein Recht aufgeben to abandon a right

etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] to submit sth. as evidence

etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] to exclude sth. from evidence

Unschuld {f} innocence; innocency [listen]

seine Unschuld beteuern to protest one's innocence; to assert one's innocence; to maintain one's innocence

seine Unschuld beweisen to prove one's innocence

dürfen {vi} (Höflichkeitsform) [listen] may; might (polite form of address) [listen]

Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... We may safely assert that ...

wenn ich das sagen darf (Einschub) if I may just say so (used as a parenthesis)

Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. If I may just add something on the issue / say a word on this issue.

Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action.

Darf ich um den nächsten Tanz bitten? May I have the next dance?

Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. This was a wise choice, if I may/might say so.

Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? Who, may/might I ask, is Jill?

Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. He is her husband and, I may/might add, her biggest fan.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners